глаза, вытаращить, пучить, пялить, выставить, уставить; - пальцы, расставить, растаращить. -ся, упираться, упрямиться, противиться, нейти. Полно тебе таращиться, пойдем!
| Тянуться куда или за чем, пялиться. Индюк таращится, прыжится. -щенье, действие по гл.>
ТАРА́ЩИТЬ, -щу, -щишь; несовер.: таращить глаза на кого (что)(прост. неод.) смотреть широко раскрытыми глазами (в удивлении, испуге). Т. глаза на незнакомца.
| совер. вытаращить, -щу, -щишь; -щенный.
-щу, -щишь; несов., перех. разг.
Широко раскрывать (глаза).
Я лег очень рано; но, разумеется, не заснул и даже глаз не закрыл, а, напротив, таращил их. Тургенев, Часы.
таращить глаза {на кого-что} внимательно, пристально и т. п. смотреть на кого-, что-л., широко раскрыв глаза.
ТАРА́ЩИТЬ, таращу, таращишь, несовер., что (разг. фам.). Широко раскрывать, пучить (глаза; преим. от удивления). «Стоит как чучело и бельмы на воду таращит.» Чехов. «Коновал слушал меня, испуганно тараща глаза.» Максим Горький.
несов. перех. разг.
Широко раскрывать (глаза).
тара́щить вы́таращить (глаза). До сих пор не получило убедительной этимологии. Сравнения с торо́щиться "хлопотать", польск. troska "забота", troszczyć się "заботиться" (Торбьёрнссон 2, 86) или с польск. wytrzeszczyć осzу "вытаращить глаза", чеш. vytřeštiti оči – то же, которые Миклошич (см. Мi. ЕW 361) связывал с trěsk-, абсолютно недостоверны. Не более удачно сравнение с нем. starren "смотреть не отрываясь", Star "бельмо" (Горяев, ЭС 361). Возм., русск. слово связано с торо́хнуть,. тра́хнуть, укр. торохтíти "тарахтеть"; ср. Мi. ЕW 359; Брандт, РФВ 25, 30.
•
• [Ср. еще Якобсон, IJSLP, 1/2, 1959, стр. 273. – Т.]
несовер. - таращить;
совер. - вытаращить (что-л. ) таращить глаза от удивления ≈ stare with surprise таращить глаза ≈ stare (at);
goggle (at)таращ|ить -, вытаращить разг.: ~ глаза stare with bulging eyes;
испуганно ~а глаза eyes wide with fright;
~ глаза на кого-л. stare at smb.
таращить глаза разг. — glotzen vi, die Augen aufreißen(непр.)
таращить глаза разг. glotzen vi, die Augen aufreißen*
таращить глаза разг. — écarquiller les yeux
несов. разг.
тара́щить глаза́ — desencajar los ojos
тара́щить глаза́ на кого́-либо — mirar a alguien desencajando los ojos
несов. разг.
-таращиться
ТАРА́ЩИТЬ -щу, -щишь; нсв. что. Разг. Широко раскрывать (глаза). Т. глаза от удивления, от страха. Ребёнок хочет спать, но глаза таращит. Т. глаза на кого-, что-л. (неодобр.; внимательно, пристально смотреть на кого-, что-л.).