(de Cacatois. Royal) — слово, прибавляемое к названиям всех парусов снастей и такелажа, принадлежащим бом-брам-стеньге, напр. бом-брамсель (см. Брамсель), бом-салинг (см. Салинг) и т. д. К некоторым словам прибавляется бом-брам, напр. бом-брам-рей (см. Рей), бом-брам-брас (см. Брас) и проч.
или бон муж., нем., голланд. застава, запор, заворы, для временной задержки путников; шлагбаум, шлагбон, шламбов, застава из поперечного через дорогу бревна, лежащего на перевесе; запор, перевес, журав, очеп. Подвысь бон.
| Застава на воде, обыкновенно из плавучих бревен, наплавь, волжск. нута. Заводить бон, запирать, нута-нутить; отдать бон, отвести для пропуска судна.
| сиб. отрог горного хребта, загораживающий речную долину поперек; узкий, трудный проход по ущелью.
| звукоподр. звону колокола.
| Частица бом, на морском языке, перед названием какой-либо части корабельного вооружения, означает принадлежность его к четвертому или высшему колену мачт; нижнее колено, мачта; второе, стеньга (в сложных названиях стень- и марса-); третье принимает частицу брам, четвертое бом- и бом-брам.
БОМ, межд. (детск.). Звукоподражание, воспроизводящее звук колокола.
I
нескл. ср. разг.Звук удара колокола.
II
предик. разг.Обозначение удара колокола как действия.
III
межд. разг.Употребляется при обозначении, при передаче звука удара колокола.
БОМ (эвенк.) - высокая отвесная стена, крутой склон речной долины; труднопроходимое ущелье (Алтай, Саяны, Забайкалье).
"шлагбаум, запор гавани, труднопроходимая теснина", раньше боны мн. ч. "запор гавани", со времени Петра I; см. Смирнов 63. Заимств. из голл. boom – то же; см. Мёлен 40 и Акад. Сл. 1, 242. Но ср. бон.
bom
БОМ межд. Обозначает низкий, гулкий звук от удара колокола.
* * *
бом(эвенк.), высокая отвесная стена, крутой склон речной долины; труднопроходимое ущелье (Алтай, Саяны, Забайкалье).
* * *
БОМБОМ (эвенк.), высокая отвесная стена, крутой склон речной долины; труднопроходимое ущелье(см. УЩЕЛЬЕ) (Алтай, Саяны, Забайкалье).