«Рот»

Рот в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Рот»

Источники

  1. Словарь Брокгауза и Ефрона
  2. Большая Советская энциклопедия
  3. Словарь форм слова
  4. Толковый словарь Даля
  5. Толковый словарь Ожегова
  6. Малый академический словарь
  7. Толково-фразеологический словарь Михельсона
  8. Толковый словарь Ушакова
  9. Толковый словарь Ефремовой
  10. Современная энциклопедия
  11. Словарь символов
  12. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
  13. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  14. Русско-английский словарь математических терминов
  15. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  17. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  18. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  19. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  20. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  21. Научно-технический энциклопедический словарь
  22. Медицинская энциклопедия
  23. Энциклопедический словарь
  24. Советская историческая энциклопедия
  25. Русско-английский словарь пословиц и поговорок
  26. Словарь церковнославянского языка
  27. Толковый словарь Даля

    Словарь Брокгауза и Ефрона

    (os, stoma) — отверстие, служащее для принятия пищевых веществ. Это определение является неполным, когда речь идет о таких животных, у которых пищеварительная полость сообщается с внешней средой посредством лишь единственного отверстия, служащего не только для принятая пищи, но и для удаления не переваренных остатков, а равно и для других целей, например у кишечно-полостных — для выхода зародышей. Все-таки за этим отверстием удерживается название ротового. С морфологической точки зрения Р. является далеко не однозначащим органом у всех животных. Так, единственное отверстие кишечно-полостных (но не губок, см.), по-видимому, соответствует вполне эмбриональному отверстию гаструлы (см.) или бластопору (см.). Что касается до Р. двусимметричных животных (Bilateralia), то была высказана гипотеза, что он произошел следующим образом: первоначальный Р., соответствующий бластопору, при переходе радиальной симметрии в двухлучевую, постепенно вытягивался по продольной оси животного и принял форму удлиненной щели. Затем щель эта заросла в своей средней части, так что остались от нее лишь два отверстия: переднее и заднее. Переднее — стало функционировать как Р., а заднее как порошица. Щелевидный бластопор у предков беспозвоночных лежал на брюшной стороне, а у предков позвоночных — на спинной. Если радиальные предки ныне живущих двусимметричных форм обладали нервной системой в виде кольца, охватывавшего края бластопора, то, при срастании краев последнего, это кольцо неизбежно должно было превратиться в двойной шнур, который у предков беспозвоночных оказался лежащим на брюшной стороне, а у предков позвоночных — на спинной. При развитии позвоночных, действительно наблюдается иногда такая аномалия, при которой спина зародыша разделена продольной серединной щелью на две половины, так что эта щель имеет характер как бы громадного бластопора, по краям которого и развивается зачаток нервной системы. Аномалия эта носит название spina bifida, и следы ее иногда сохраняются у взрослого. Нервная система при этом имеет действительно подобие кольца, ибо обе половины ее соединяются одна с другой как впереди, так и позади щели. С этой точки зрения вся спинная поверхность позвоночного соответствует той стороне, на которой у кишечно-полостных находится бластопор (оральной), и шов, образующийся на спинной стороне каждого зародыша (при образовании спинного мозга, см. Позвоночные), представляет собой заросший громадный бластопор, коего остаток удерживается, по-видимому, в виде порошицы и нейроэнтерического канала (см. Позвоночные). Но по отношению к беспозвоночным эта гипотеза встречает некоторое противоречие, а именно: плоские черви являются, по-видимому, ближайшими потомками радиальных предков (см. Radiata), причем ротовое отверстие последних, лежавшее посредине той стороны, которая соответствует брюшной, передвинулось на передний конец тела. Да и у некоторых современных плоских червей оно удержало свое первичное положение посредине брюшной поверхности. Таким образом, согласно этой гипотезе, Р. плоских червей вполне соответствует Р. кишечнополостных, а порошицы одинаково лишены и те, и другие. Плоские черви являются, по-видимому, предками немертин и членистых червей, и, весьма вероятно, что порошица, существующая у этих форм, образовалась, как самостоятельное отверстие, независимо ото рта. Таким образом, порошица немертин и высших червей не имеет, может быть, такого отношения к бластопору, как этого требует вышеизложенная гипотеза. Что касается до ланцетника и позвоночных, то там Р. является совершенно иного происхождения. Предки этих форм имели, вероятно, Р., лежавший гораздо ближе к переднему концу тела, а может быть, даже на спинной стороне, соответствующей, как указано, брюшной стороне беспозвоночных и той стороне кишечнополостных, на которой лежит Р. (оральной). Но Р. ланцетника появляется на левой стороне, в области первого сегмента, и весьма вероятно, что Р. ланцетника представляет собой переднюю жаберную щель левой стороны первого сегмента, но только занявшую срединное положение. Соответствующая ей щель правой стороны не развивается. Р. позвоночных, по-видимому, не что иное, как сросшаяся пара жаберных щелей, лежащих между нёбно-квадратными и мандибуларной висцеральными дугами (см. Позвоночные). Впрочем, развитие Р. у ланцетника несколько отличается от развития настоящих жаберных щелей, начинающихся лишь со 2-го сегмента. Какая причина заставила закрыться прежний Р. у этих животных и вызвала образование нового за счет жаберных щелей мы не знаем. Было много попыток найти первичный Р. (Palaeostoma, Urmund) y зародышей позвоночных, но доселе с точностью он не найден. Некоторые думают, что гипофиз является таким рудиментом. Обыкновенно гипофиз (см. Позвоночные) возникает в виде углубления эктодермического покрова ротовой полости и присоединяется к мозгу, но у круглоротых рыб он появляется на нижней поверхности головы зародыша и, углубляясь внутрь, увлекает при этом непарную обонятельную ямку, достигает (у Myxine) ротовой полости и образует вместе с обонятельной ямкой непарный носовой проход. Таким образом, гипофиз у Myxine имеет вид прохода, сообщающего ротовую полость с наружной средой, т. е. как бы дает указание на первоначальную роль его в качестве первичного Р. Но все-таки означенное значение гипофиза далеко нельзя считать доказанным. В качестве первичного Р. гипофиз должен был иметь определенное отношение к бластопору, т. е. к спинному шву зародыша, но доселе на такое отношение не имеется указаний. Весь этот вопрос стоит, конечно, в тесной связи с вопросом о происхождении позвоночных — вопроса, тоже далекого от окончательного решения.

    Ср. Hatschek, "Lehrbuch der Zoologie" (Йена, 1888); Balfour, "Handbuch der vergleichenden Embryologie" (Йена, 1881); Wiedersheim, "Grundriss d. vergleich. Anatomie" (Йена, 1898); Dohrn, ряд статей под заглавием "Studien zur Urgeschichte des Wirbelthierkörpers" (в "Mittheil. aus der Zoolog. Station zu Neapel"); O. Hertwig, "Urmund und spina bifida" ("Arch. für microscop. Anatomie", 1892); Davidoff, "Ueber den Canalis neuroentericus anterior bei den Ascidien" ("Anat. Anzeiger", 1893).

    В. М. Ш.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Большая Советская энциклопедия

    I

    Владимир Карпович [23.9(5.10).1848, Орел, — 6(19).1.1916, Москва], русский невропатолог. По происхождению швед. В 1871 окончил медицинский факультет Московского университета; работал в лаборатории А. И. Бабухина и клинике (с 1873) А. Я. Кожевникова. С 1895 профессор кафедры нервных болезней Московского университета; в 1911 вышел в отставку в знак протеста против реакционной деятельности царского министра просвещения Л. А. Касса. Основные труды по проблемам мышечных атрофий, сирингомиелии, отличительным признакам органических и функциональных параличей, спинномозгового глиоматоза, бокового амиотрофического склероза и др. Впервые описал клинику невралгии наружного кожного нерва бедра (болезнь Р. — Бернгардта). Один из учредителей Московского общества невропатологов и психиатров (1890), Неврологического института им. А. Я. Кожевникова, Народного университета им. А. Л. Шанявского, «Журнала невропатологии и психиатрии им. С. С. Корсакова» (соредактор с 1901). Инициатор создания в России общественных санаториев для нервнобольных. Организатор 12-го Международного медицинского конгресса в Москве (1897) и редактор его трудов. Создал школу невропатологов, среди представителей которой Е. К. Сепп, В. В. Крамер и др.

    Соч.: Носографический обзор прогрессивных мышечных атрофий, М., 1887; К патологии большого мозга. М., 1890; Мышечная сухотка, М., 1895 (совм. с А. Муратовым); Общественное попечение о нервных больных, К., 1.907.

    Лит.: Лисицын Ю. П., А. Я. Кожевников и московская школа невропатологов, М., 1961.

    В. В. Гельфанд.

    II

    (Roth)

    Йозеф (2.9.1894, Броды, ныне УССР, — 27.5.1939, Париж), австрийский писатель. Изучал в Вене германистику и философию. В 1916—18 участник 1-й мировой войны 1914—18, затем занимался журналистикой, выступал против фашизма с позиций буржуазного гуманизма. В 1933 эмигрировал во Францию.

    Автор антимилитаристских реалистических и сатирических романов из жизни послевоенной Европы — «Отель Савой» (1924, рус. пер. 1925), «Бунт» (1924, рус. пер. — «Мятеж», 1925), «Циппер и его отец» (1927, рус. пер. — «Циппер и сын», 1929), «Справа и слева» (1929). В своем лучшем романе «Марш Радецкого» (1932, рус. пер. 1939) и его продолжении — романе «Могила капуцинов» (1938) Р. развертывает широкую картину распада Австро-Венгерской монархии. Тема эссе «Евреи в странствиях» (1926) и романа «Йов» (1930) — судьба евреев после войны. Русские белоэмигранты в Европе показаны в романах «Тарабас. Гость на этой земле» (1934) и «Исповедь убийцы» (1936). В романе «Ложный вес» (1937) отразилось двойственное отношение Р. к СССР: признавая историческое значение Октябрьской революции 1917, он отвергает революционные методы борьбы.

    Соч.: Werke, hrsg. von H. H. Kesten, Bd. 1—3, Köln, 1956.

    Лит.: Книпович Е. Марш Радецкого. Роман И. Рота, «Литературное обозрение» 1939, № 16; Langer N., Dichter aus Österreich, 3 Folge, W. — Münch.,1958.

    Н. Б. Веселовская.

    III

    (Roth)

    Пауль Рудольф (11.6.1820, Нюрнберг, — 29.3.1892, Мюнхен), немецкий юрист и историк права. Профессор права в университетах Марбурга (с 1850), Ростока (с 1853), Киля (с 1857), Мюнхена (с 1863). В 1874—89 член комиссии по подготовке германского Гражданского кодекса. В исследованиях о происхождении феодального строя в Западной Европе Р., уделяя основное внимание феодальным юридическим институтам (бенефицию, иммунитету), подчеркивал активную роль государства в их становлении. Собрал богатый фактический материал, характеризующий бурный рост земельной собственности при Каролингах. Ф. Энгельс в работе «Франкский период» использовал обработанные Р. свидетельства источников о насилиях, чинившихся знатью и церковью для закрепощения свободных общинников (см. К. Маркс и Ф. Энгельс, Соч., 2 изд., т. 19, с. 495—546).

    Соч.: Geschichte des Beneficialwesens..., Eriangen, 1850; System der deutschen Privatrechts, Tl 1—3, Tübingen, 1880—86.

  3. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  4. Словарь форм слова

    1. 1. ро́т;
    2. рты́;
    3. рта́;
    4. рто́в;
    5. рту́;
    6. рта́м;
    7. ро́т;
    8. рты́;
    9. рто́м;
    10. рта́ми;
    11. рте́;
    12. рта́х;
    13. рту́.
    14. 2. ро́т;
    15. рты́;
    16. рта́;
    17. рто́в;
    18. рту́;
    19. рта́м;
    20. рта́;
    21. рто́в;
    22. рто́м;
    23. рта́ми;
    24. рте́;
    25. рта́х.
  5. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  6. Толковый словарь Даля

    муж. уста, отверстие в теле животного и человека, чрез которое принимается пища, а у дышащих легкими (не жабрами, не дыхальцами) также издается голос; рот или полость рта, полость, замыкаемая губами и переходящая в зев, пасть, или в глотку (пищевую) и горло дыхательное. Во рту зубы, язык, сбоку щеки; сверху нёбо, позади завеска, а за нею пасть, зев. Полон рот, а есть просит. Работ полон рот. Набери воды в рот, замолчи. Как воды в рот набрал, вдруг замолк. Разинь роток, роточек, положу кусочек. Маленький ротик, ротишка. Ротанюшка, роташенька. пск. и твер. ротишка, роточек, особ. детский. Ртища или ртина муж. по уши. Не смеешь рта разинуть, говорить. Больному ничего в рот нейдет. Этого в рот не возьмешь, невкусно. Вина в рот не берет, капли в рот не берет, не пьеть. Не то, что в рот, а что изо рту, поганит. Что в рот, то спасибо! вкусно. Нечего в рот положить, мало. Не пьет, а ото рта не отымет. Трубку изо рта не выпускает. Кровь ртом и носом. Зубы во рту, а рука свои, ешь, кушайте. Одним ртом и тепло и холод. Язык наш враг наш, а рот губитель. Рот брюха не выдаст, а душу продаст. Кусочек с коровий роточек. Ртом глядеть, быть разиней. И волчий рот (зуб), и лисий хвост. Не хвались в год (т. е. вперед), а хвались в рот (коли уж есть). "Давно ль ты стала ворожить?" - А как нечего стало в рот положить. Лакомый кусок, только бы попал в роток. Рот уж болит, а брюхо все есть велит. Хмельного в рот не берет. В рот тебе хлеба! Хлопот полон рот. Хлопот полон рот, а перекусить нечего. Дал Бог ротик - даст и кусочек. Смирен, смирен, а не суй перста в рот! По усам текло, а в рот не попало. Неужто съедено, что в рот положено? Чужой рот не свои ворота, не затворишь. На чужой роток не накинешь платок. Рот не огород, не затворишь ворот. На чужой рот пуговицы не нашьешь. Вот тебе сахарный кусок, заткни себе роток! Как тут говорить, где не дадут рта отворить? У коровы во рту молоко (то есть по корму). Ртом болезнь входит, а беда выходить. Скажи, да укажи, да в рот положи! Ему замеси, да и в рот понеси. Ему разжуй, поднеси да в рот положи. Живет не в год, а в рот. Не бранись, нечисто во рту будет. Не изо рту неси, а в рот. Ртом глядит, ничего не слышит. Рот до ушей, хоть завязки пришей (мялка)? Стоит волчище, разиня ротище (овин)? Ротовый, ртовый, ко рту относящийся. Ротан муж., влад. горлан, горлопай, крикун.

    | см. ратан. Ротозеить, -зейничать, зевать, глазеть, глазопялить, глядеть попусту, хлопать глазами, глупо засматриваться на все встречное. Ротозейничанье, ротозейство, ·сост. по гл. и действие по гл. Ротозей муж. -зейка жен. ротозея и ротозёва ·об. зевака, зевала, зеворотый, разиня; вят. ротозёпа. Ртачиться, начально о лошади, упрямиться; не слушаться вожжей, удил. Полно тебе ртачиться, пойдем! Зартачилась лошадь, ни с места! Изортачилась, изноровела. Портачится, пойдет. Прортачилась долго. Вишь, разортачилась! Можно сказать: ртачить коня, изноравливать, спортить его обхожденьем. Ртаченье, ртачка, действие по гл. Ртачливый, глупо, бессмысленно упрямый, упорный. Упрямая баба пуще ртачливой кобылы.

  7. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  8. Толковый словарь Ожегова

    РОТ, рта, изо рта и изо рту, о рте, во рту, муж.

    1. Полость между верхней и нижней челюстями, снаружи закрытая губами. Полость рта. Дышать ртом. Дыхание рот в рот (вид искусственного дыхания; спец.). Открыть р. (также перен.: крайне удивиться; разг.). В. р. нейдёт что-н. кому-н. (не хочет или не может есть; разг.). Не брать в р. чего-н. (не есть или не пить, не употреблять; разг. В рот не берёт спиртного). (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); В р. не возьмёшь (о чём-н. невкусном; разг.). Мимо рта прошло (перен.: не удалось получить; разг. шутл.). Разинуть р. (также перен.: то же, что открыть рот; прост.). Не сметь рта раскрыть (бояться р. открыть) (перен.: бояться спорить, высказаться; разг.). Зажать (заткнуть) р. кому-н. (также перен.: не дать свободно высказаться; заставить молчать; разг.). Не закрывая рта говорить (без умолку; разг.). Замазать р. кому-н. (перен.: подкупом, подарками заставить молчать, не говорить правду; разг. неод.). В р. смотреть кому-н. (также перен.: подобострастно слушать или слушаться кого-н.; разг. неод.). Хлопот полон р. (очень много; разг.).

    2. Очертание и разрез губ. Большой р. Красивый р. Р. до ушей (очень большой; шутл.).

    3. У животных: то же, что пасть 2. Рыбий р.

    4. перен. Едок, иждивенец (прост.). Пять ртов кормлю. Лишний р. в семье.

    | уменьш. ротик, -а, муж. (к 1 и 2 знач.) и роток, -тка, муж. (к 1 и 2 знач.). Маленький ротик. На чужой роток не накинешь платок (посл.: другого не заставишь молчать, чужую болтовню не остановишь).

    | увел. ртище, -а, муж. (к 1, 2 и 3 знач.).

    | прил. ротовой, -ая, -ое (к 1 и 3 знач.; спец.). Ротовая полость.

  9. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  10. Малый академический словарь

    рта, предл. о рте, во рту, м.

    1.

    Отверстие между губами, ведущее в полость между верхней и нижней челюстями и щеками до глотки, а также сама эта полость.

    Раскрыть рот. Слизистая оболочка рта.

    Во рту было сухо и липко. Чехов, Тиф.

    ||

    Губы, очертание губ, разрез губ.

    Горбатая, худая, с широко раскрытыми строгими глазами и сжатым тонким ртом, она [Глафира] напоминала свою бабку, цыганку. Тургенев, Дворянское гнездо.

    Рот у нее тоже детский — маленький и пухлый. М. Горький, Хозяин.

    ||

    Пасть, зев животного, клюв птицы.

    Мелкие деревца он [лось] пригибает ртом, более крупные гнет и валит, надвигаясь грудью и пропуская их между передними ногами. Формозов, Спутник следопыта.

    Судак имеет рот вытянутый, длинный. С. Аксаков, Записки об уженье рыбы.

    С дерева комом галчата упали, Желтые рты широко разевали. Н. Некрасов, Саша.

    2. перен. прост.

    То же, что едок (в 1 знач.).

    Мужичкам самим есть нечего, а тут целых двенадцать ртов. Мамин-Сибиряк, Красное Яичко.

    — Было нас у матери четверо. Невмоготу ей было столько ртов выкормить. Н. Островский, Как закалялась сталь.

    зажать{ (или замазать, заткнуть, закрыть и т. д.)} рот {кому}

    прост.

    заставить замолчать кого-л., помешать высказать свое мнение.

    - разинуть рот

    раскрыть{ (или открыть)} рот

    1) заговорить, высказаться.

    Воспитанниц своих Уланбекова держит строго, под замком. Если они осмелятся раскрыть рот, то она говорит им вот что: «я не люблю, когда рассуждают». Добролюбов, Темное царство;

    2) сильно увлечься, слушая что-л.; заслушаться.

    Ребятишки, раскрыв рты, слушали неторопливый рассказ. Песков, Шаги по росе.

    - набрать воды в рот

    - класть в рот

    смотреть{ (или глядеть)} в рот {кому}

    1) смотреть, как кто-л. ест, считая, жалея съеденное или будучи голодным;

    2) подобострастно слушать кого-л., заискивать перед кем-л.

    Не такие они люди, чтобы только смотреть секретарю в рот! Е. Мальцев, Войди в каждый дом.

    в рот не брать {чего}

    не есть или не пить чего-л. по какой-л. причине.

    в рот не взять (не возьмешь)

    о чем-л. невкусном.

    капли{ (или маковой росинки)} в рот не брать

    совсем не пить спиртного. —

    В подпитии, конечно-с? — робко заметил Потанчиков. Но хозяйка положительно заверила, что барин целые сутки маковой росинки в рот не брал. Салтыков-Щедрин, Невинные рассказы.

    маковой росинки во рту не было

    ничего не ел.

    [Астров:] Возился я целый день, не присел, маковой росинки во рту не было. Чехов, Дядя Ваня.

    - не лезет в рот

    в рот нейдет

    не в состоянии есть.

    во весь рот {(кричать, орать)}

    очень громко.

    мимо рта прошло

    не удалось получить.

    не сметь рта разинуть{ (или открыть, раскрыть)}

    бояться высказать свое мнение, возразить.

    - каша во рту

    - пальца в рот не кладя

    разжевать и в рот положить

    объяснить, растолковать все до мелочей.

    - с пеной у рта

    хлопот полон рот

    очень много забот, дел.

  11. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  12. Толково-фразеологический словарь Михельсона

    (зажать, заграждать) — иноск.: заставить молчать

    Ср. Здесь не темные леса, а город: не зажмешь каждому рот... мало ли что говорят.

    Писемский. Тысяча душ. 2, 8.

    Ср. Я еду женихом и надеюсь, что зажму рот здешним сплетникам.

    Там же.

    Ср. Да и кому в Москве не зажимали рты

    Обеды, ужины и танцы.

    Грибоедов. Горе от ума. 2, 5. Чацкий.

    Ср. Есть много и непокорных, пустословов и обманщиков, каковым должно заграждать уста.

    Тит. 1, 10-11.

    Ср. Праведники видят сие (милость к бедным) и радуются, а всякое нечестие заграждает уста свои.

    Пс. 106, 42. Ср. Матф. 22, 34.

    См. рот открыть.

    См. обеды.

  13. Источник: Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.



  14. Толковый словарь Ушакова

    РОТ

    рта (изо рта́, разг. и́зо рту, простореч. и́з роту), о рте, во рту, м.

    1. Отверстие между губами.

    || Очертания губ, разрез губ. Большой рот. Кривой рот.

    || О животных: пасть, зев. Пойманная рыба открывала рот и хлопала плавниками.

    2. Полость за губами и до глотки. Во рту у меня горько. Прополоскать рот. Дышать ртом. Кровь хлынула ртом. «Изо рту пахло вином.» Тургенев. Набрать по́лон рот чего–н.

    || Употр. для обозначения жевательного и речевого аппарата. Шамкать беззубым ртом.

    3. перен. Едок, иждивенец (простореч.). Мне надо семь ртов прокормить.

    Мимо рта (прошло, пролетело) (шутл.) не удалось съесть (получить). Рот открыть или раскрыть (разг.) — перен. заговорить, ответить, высказаться. «Человек из города Бордо, лишь рот открыл, имеет счастье во всех княжон вселять участье.» Грибоедов. Он не дает никому рта отрыть. В рот нейдет (разг.) — очень сыт. В рот не возьмешь (разг.) — нельзя есть, невкусно. Разинуть рот (разг. ирон.) — выразить на лице изумление. Не сметь рта разинуть (раскрыть, открыть) (разг.) — перен. бояться слово сказать (против кого–чего–н.). Во весь рот (орать) — очень громко. Хлопот полон рот — очень много забот. «Хлопот мартышке полон рот.» Крылов. «У нее своих хлопот полон рот.» Максим Горький. Разжевать и в рот положить (разг. ирон.) — перен. объяснить в самой доступной форме. Смотреть в рот кому — 1) смотреть, как кто ест, т. е. досадовать из жадности на того, кто много ест, объедает кого–н.; 2) перен. смотреть, как кто говорит, т. е. подобострастно слушать кого–н., заискивать перед кем–н. Зажать или заткнуть рот кому — см. зажать (1) и заткнуть. Не брать в рот чего — см. брать.

  15. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  16. Толковый словарь Ефремовой

    I

    м.

    1.

    Отверстие между губами.

    отт. Очертание губ, разрез губ.

    отт. Пасть, зев (у животных, птиц, рыб).

    2.

    Полость за губами до глотки.

    отт. Употребляется для обозначения жевательного и речевого аппарата.

    II

    м. разг.-сниж.

    1.

    Каждый отдельный человек; едок (при распределении, расходовании пищевых припасов).

    2.

    Член семьи, иждивенец.

  17. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  18. Современная энциклопедия

    РОТ (Roth) Йозеф (1894 - 1939), австрийский писатель. С 1933 жил во Франции. Антимилитаристские романы, посвященные "потерянному поколению" Европы: "Отель "Савой"" (1924), "Циппер и его отец" (1927). В романе "Иов" (1930; о судьбах восточноевропейских евреев после 1-й мировой войны), "Марш Радецкого" (1932) и его продолжении "Могила капуцинов" (1938) показал распад Австро-Венгрии на примере судьбы нескольких поколений офицерской семьи.

  19. Источник: Современная энциклопедия. 2000.



  20. Словарь символов

    Символизирует уничтожающий, пожирающий аспект Великой Матери. Является также символом входа в подземный мир или во чрево кита. В ацтекской иконографии гигантский открытый рот является символом всепожирающей Земли. Изображение открытого рта означает суд, ораторские способности, произнесение слов, имеющих власть. Уста Златые символизируют драгоценное учение Будды. Устье реки воспринимает символизм двери, либо ворот, дающих доступ к другой области и к океану единства.

  21. Источник: Словарь символов



  22. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    род. п. рта, диал. род. п. ро́та, укр. рот, род. п. ро́та, блр. рот, род. п. ро́та, др.-русск. рътъ "острие, клюв", сербск.-цслав. рътъ – то же, болг. рът "пригорок", сербохорв. р̑т "острие, вершина", местн. н. Ра̑т, род. п. Ра́та, мыс, ит. название Punta, словен. r̀t, род. п. ŕtа "острие, клюв", чеш. ret, род. п. rtu "губа", слвц. rеt – то же, в.-луж. rót, род. п. rtа "рот". Сюда же местн. н. Свинорт, Новгор. губ. (из *свинъ рътъ "свиное рыло"). Связано, скорее всего, с рыть, ры́ло (Мi. ЕW 285; Буга у Преобр. II, 217; Леви, РВВ 32, 137). Возм., родственно, далее, лтш. rutulis "деревянная кругляшка, чурбан", согласно М.–Э. 3, 565. Менее вероятно сравнение с авест. аrǝtа-, др.-перс. Аrtаχšаϑrа- (имя собств.), вопреки Маценауэру (LF 17, 199 и сл.), который предполагает древнее знач. "высокий, большой", см. более удачную этимологию последних у Бартоломэ (181 и сл.). Сомнительно и сопоставление слав. *rъtъ с сербохорв. ру̏па "дыра", словен. rúpa "пещера, яма", чеш. rýpati "копать, рыть, толкать" (Миккола, Ursl. Gr. 3, 25).

    • [Сюда же кашуб. retk "мыс, коса на озере", "яма в дне", "залив", "лужа" (Штибер, JР, 38, 1958, стр. 284 и сл.) – Т.]

  23. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  24. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    муж. mouth прям. и перен. (едок) набрать воды в рот ≈ to keep silent/mum не брать в рот чего-л. ≈ not to touch (о пище и питье) смотреть кому-л. в рот ≈ to listen spellbound (to someone) затыкать/зажимать рот кому-л. ≈ разг. to shut smb. up, to shut smb.'s mouth разевать рот ≈ разг. to be spacing out, to be napping (зазеваться);
    to be/listen with one's mouth widely open(от удивления) лишний рот ≈ extra mouth to feed во рту ≈ in one's mouth изо рта ≈ from one's mouth во весь рот ≈ at the top of one's lungs;
    from ear to earм. mouth;
    во рту было сухо one`s mouth felt dry;
    ~ до ушей an enourmous mouth;
    с открытым ртом open-mouthed;
    разинув ~ agape;
    зевать во весь ~ yawn cavernously;
    не брать в ~ чего-л. never touch smth.;
    в ~ не возьмёшь it`s uneatable;
    еда в ~ нейдёт the food stiсks in my throat;
    не сметь рта открыть not dare to open one`s mouth;
    разжевать и в ~ положить spell* smth. out for smb.;
    хлопот полон ~ be* up to one`s neck in worry.

  25. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  26. Русско-английский словарь математических терминов

    p.n.Roth

  27. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  28. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    рот м 1. Mund m 1b* полость рта Mundhöhle f c дышать ртом durch den Mund atmen vi 2. разг. (едок) Mund m в семье пять ртов es sind fünf Münder ( fünf Mäuler] in der Familie а стоять разинув рот mit offenem Mund dastehen* vi, den Mund aufsperren зажать кому-л. рот jem. (D) den Mund stopfen у него рот до ушей er hat einen Mund bis an die Ohren он как воды в рот набрал @ er ist stumm wie ein Fisch

  29. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  30. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    ротMund

  31. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  32. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м

    1)Mund m (умл.)

    полость рта — Mundhöhle f

    дышать ртом — durch den Mund atmen vi

    2)разг.(едок) Mund m

    в семье пять ртов — es sind fünf Münder ( fünf Mäuler ) in der Familie



    стоять разинув рот — mit offenem Mund dastehen(непр.) vi, den Mund aufsperren

    зажать кому-либо рот — j-m (D) den Mund stopfen

    у него рот до ушей — er hat einen Mund bis an die Ohren

    он как воды в рот набрал — er ist stumm wie ein Fisch

  33. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  34. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    1)bouche f

    полость рта — cavité f buccale

    дышать ртом — respirer la bouche ouverte, respirer par la bouche

    2)(очертания губ) bouche f

    красивый рот — bouche bien dessinée

    3) перен. разг.(едок) bouche f

    иметь шесть ртов в семье — avoir six bouches à nourrir



    рот до ушей разг. — bouche fendue jusqu'aux oreilles

    разинув рот разг. — bouche bée

    зажать (или заткнуть) кому-либо рот разг. — fermer la bouche à qn; fermer le bec à qn (fam)

    не брать чего-либо в рот — ne pas toucher à qch; avoir de l'aversion pour qch

    не сметь рта раскрыть разг. — ne pas oser ouvrir la bouche; ne pas desserrer les dents

    остаться с открытым ртом (от удивления) — demeurer bouche bée

    смотреть в рот кому-либо — boire les paroles de qn

    разжевать и в рот положить разг. — mâcher la besogne à qn

    у него хлопот полон рот разг. — прибл. il a des affaires par-dessus la tête, il a du fil à retordre

    ему пальца в рот не клади разг. — прибл. il faut avoir bon pied et bon œil avec lui

  35. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  36. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м.

    1)boca f

    по́лость рта — cavidad bucal

    рот до уше́й — boca de oreja a oreja

    заткну́ть (зажа́ть) рот — tapar la boca

    не открыва́ть рта — no abrir la boca

    не сметь рта раскры́ть (рази́нуть) — no atreverse a abrir la boca

    рази́нуть рот, оста́ться с рази́нутым ртом (от удивления) разг. — quedarse boquiabierto

    рази́нув рот разг. — con la boca abierta, boquiabierto

    ора́ть во весь рот — chillar a grito pelado

    2)разг.(едок) boca f

    пять ртов в семье́ — una familia de cinco bocas

    -не брать в рот-смотреть в рот



    э́того в рот не возьмешь (о чем-либо невкусном) — esto revuelve las tripas

    разжева́ть и в рот положи́ть — meter con cuchara (de palo); meter las palabras en el cuerpo

    ему́ па́льца в рот не клади́ — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la dé

    сло́вно воды́ в рот набра́ть — no abrir la boca, ponerse el dedo en la boca

    у него́ хлопо́т по́лон рот — anda en constante ajetreo, está hecho un azacán, está liadísimo

    3)(подобострастно слушать) beber las palabras (de)

  37. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  38. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    bocca f

    полость рта — cavita orale / della bocca

    -раскрыть рот-открыть рот



    рот до ушей — bocca che pare un forno

    кривить рот — storcere la bocca, fare la bocca storta тж. перен.

    брать в рот, хватать ртом — abboccare vt; mettere in bocca

    открыть рот — aprire la bocca

    класть в рот(+ Д) перен. — imboccare vt, mettere qc in bocca a qd

    в рот не брать разг. — non mangiare / bere mai qc

    мимо рта прошло перен. — ср. rimanere a bocca asciutta

    в рот нейдет разг. — non mi va giu

    зажать / заткнуть рот(+ Д) перен. — chiudere / tappare / cucire la bocca a qd

    набрать воды в рот — non aprire bocca; chiudersi nel più completo mutismo

    смотреть в рот — pendere dalle labbra di qd

    ему пальца в рот не клади — se gli dai il dito, ti mangia la mano

    разжевать и в рот положить — scodellare la pappa

    хлопот полон рот — aver da fare fin sopra i capelli

  39. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  40. Научно-технический энциклопедический словарь

    РОТ, у животных - передний конец ПИЩЕВАРИТЕЛЬНОГО ТРАКТА, где он открывается наружу. У людей и других высших животных рот представляет собой полость между челюстями, в которой находятся ЗУБЫ и ЯЗЫК.

    Пища должна быть расщеплена до состояния базовых молекул, прежде чем она всосется в желудочно-кишечном тракте. С этой точки зрения человеческий рот выполняет четыре функции: перемалывает пищу челюстями, зубами и языком; смачивает пищу слюной, чтобы она легче глоталась; регулирует температуру поступающей пищи, а потом, когда пища пережевана до надлежащего состояния, осознанно начинается процесс глотания. Во рту находится три пары слюнных желез, которые вырабатывают от 1500 до 2000 мл слюны в день. Слюна содержит энзим птиалин, способствующий расщеплению крахмала. У взрослого человека 32 зуба, 8 из которых резцы, 4 клыка, 8 малых коренных зубов, 8 коренных и 4 зуба мудрости.

  41. Источник: Научно-технический энциклопедический словарь



  42. Медицинская энциклопедия

    I

    см. Ротовая полость.

    II(os)

    1) см. Полость рта,

    2) см. Ротовое отверстие.

  43. Источник: Медицинская энциклопедия



  44. Энциклопедический словарь

    РОТ рта, предл. о рте, во рту; мн. рты, ртов, ртам; м.

    1. Полость между верхней и нижней челюстями, снаружи закрытая губами. Полость рта. Закрыть рот рукой. Дышать ртом. Вынь сигарету изо рта! Во рту сухо. Заткнуть рот кому-л. (также: разг.; заставить кого-л. молчать, не дать высказать своё мнение). Открыть рот; разинуть рот (также: разг.; крайне удивиться или заслушаться). Боится рот открыть; не смеет рта раскрыть (разг.; боится высказаться, выразить). Набрать в рот воды (также: разг.; упорно молчать). В рот не лезет, не идёт что-л. (разг.; совершенно нет желания есть). В рот не возьмёшь (разг.; о чём-л. невкусном). Говорить, не закрывая рта (без умолку). Разжевать и в рот положить кому-л. (также: разг.; объяснить, растолковать всё до мелочей). В рот не брать чего-л. (не есть или не пить чего-л., не употребляя по какой-л. причине). Весь день ничего во рту не было (ничего не ел). Мимо рта прошло (разг.; не удалось съесть, заполучить). Каша во рту у кого-л. (также: неодобр.; о том, кто неразборчиво, невнятно говорит). Смотреть в рот кому-л. (также: неодобр.; подобострастно слушать или слушаться кого-л.). Капли (маковой росинки) в рот не берёт (совсем не пьёт спиртного). * На чужой каравай рот не разевай (Посл.). Хлопот полон рот (погов.; очень много забот, дел). / О пасти животного, клюве птицы. Галчата с широко раскрытыми ртами.

    2. Очертания губ; губы. Большой, маленький рот.

    3. Разг. = Едо́к (1 зн.). Пять ртов кормлю. Лишний рот в семье.

    Пальца в рот не клади кому (см. Па́лец). С пеной у рта Пена́). Замазать рот кому-л. Заставить молчать (обычно о подкупе). Рот до ушей. Шутл. Очень большой (обычно при улыбке); о самой улыбке.

    Во весь рот, в зн. нареч. Разг. 1. Очень широко. Зевать во весь рот. -2. Очень громко. Орать во весь рот. Рот в рот, в зн. нареч. Вдувая воздух в рот бездыханного человека. Искусственное дыхание "рот в рот". Ро́тик, -а; м. Уменьш.-ласк. (1-2 зн.). Маленький р. Пухлый р. Открой р., детка! Рото́к, -тка́; м. Разг. Уменьш.-ласк. (1-2 зн.). * На чужой роток не накинешь платок (погов.; не заставишь молчать). Рти́ще, -а; м. Увелич. (1-2 зн.). Ротово́й, -а́я, -о́е. (1-2 зн.). Р-ое отверстие. Р-ая полость. Р-ые железы.

  45. Источник: Энциклопедический словарь



  46. Советская историческая энциклопедия

    (Roth), Пауль Рудольф (11.VII.1820 - 28.III.1892) - нем. юрист и историк права. Проф. права в ун-тах Марбурга (с 1850), Ростока (с 1853), Киля (с1857), Мюнхена (с 1863); в Мюнхене также был (с 1866) гл. библиотекарем университетской б-ки. В 1874-89 - чл. комиссии по подготовке герм. Гражд. кодекса. В исследованиях по вопросам происхождения феод. строя в Зап. Европе Р., уделяя осн. внимание феод. юридич. институтам, стремился, однако, изучать развитие юридич. форм этих институтов в связи с их социальным содержанием. Изучая происхождение бенефиция и вассалитета, Р. связывал их появление с политикой Каролингов, к-рые, начиная с Карла Мартелла, широко практиковали раздачу коронных, а также секуляризованных церк. земель за воен. службу. Подчеркивание активной роли гос-ва в становлении феод. институтов - характерная черта концепции Р. (вступившего в полемику с Г. Вайцем, к-рый утверждал, что эти институты развивались медленно, постепенно). Работы Р. содержали богатый фактич. мат-л, характеризующий бурный рост крупной зем. собственности при Каролингах. Важнейшая из этих работ "Происхождение бенефициальной системы" ("Geschichte des Beneficialwesens...", Erlangen, 1850) получила высокую оценку Ф. Энгельса, к-рый в своем исследовании "Франкский период" (см. К. Маркс и Ф. Энгельс, Соч., 2 изд., т. 19, с. 495-546) использовал фактич. мат-л, приведенный Р., для иллюстрации агр. переворота каролингской эпохи.

    Соч. Feudalität und Untertanenverband, Weimar, 1863; Bayrisches Civilrecht, Tl 1-3, Tübingen, 1870-75; System des deutschen Privatrechts, Tl 1-3, Tübingen, 1880-86.

    Лит.: Колесницкий Н., Исследование по истории феод. гос-ва в Германии (IX - первой пол. XII в.), М., 1959; Amira К. V., P. R. von Roth, в кн.: Allgemeine Deutsche Biographie, Bd 53, Lpz., 1907.

  47. Источник: Советская историческая энциклопедия



  48. Русско-английский словарь пословиц и поговорок

  49. Источник:



  50. Словарь церковнославянского языка

  51. Источник:



  52. Толковый словарь Даля

  53. Источник: