Толковый словарь Даля

    ХЛОПАТЬ, хлопнуть, хлопывать что, по чему, бить, колотить, ударить, шлепать, особ. плашмя и с шумом, звонко. Хлопни его по руке! Хлопать вальком или кичигой, прать. Ставень хлопает, дверь хлопнула. * Хлопать глазами, быть озадачену, молча глядеть, растеряться. Что-то хлопнуло, стукнуло, упало. Хлопать в ладоши, знак радости, одобренья. Хлопать ушами, развесить уши. Хлопай ушами: сваха все скажет! Хлопай глазами, да не вороши руками.

    | Стучать, щелкать, грохотать, производить шум. Бураки и ракеты хлопают. Кто-то хлопает в лесу, бухает, пукает, стреляет.

    | * Хлопать, вост. лгать, врать, пустобаять или распускать вздорные слухи. -ся, страд. и ·возвр. по смыслу. Я хлопнулся со всех ног оземь, упал. Хлопанье, действие по гл. Хлоп! межд. действия. Хлоп рука в руку, хлоп по рукам! Хлопотня, частое хлопанье, стук. см. хлопоты. Хлопальщик, -щица, хлопала, кто хлопает, особ. в ладоши. При театрах за границей есть и наемные хлопальщики. Хлопальщики в облаве, у охотников загонщики, облавщики, порскуны, гикальщики, зап. осочники. Хлопальщичье ремесло. Хлопанец, стеклянный пузырек со спиртом, который, лопаясь на свече, хлопает, игрушка.

    | Хлопанцы, хлопунцы муж., мн., твер., тул., вологод. туфли, босовики, обувь без задников, башмаки на высоких каблуках. Хлолуша, хлопушка, хлопалка, всякий снарядец, которым хлопают. Рыбачья хлопуша, коею пугают и загоняют в сети рыбу, ботало. Бумажная хлопушка, детская игрушка. Кто-то по улицам раскидал хлопушек, чиненных составом, который хлопает, коли на него наступишь. Хлопушка на мух, лоскут кожи на палочке. Это не ружье, а хлопушка, плохое. В лесу кукушка, а в избе хлопушка, там ври, а тут молчи.

    | Хлопушка, камч. старинная пляска, род кадрили.

    | Хлопуша, хлопа ·об., вост. лгун, враль, вралиха, вралья, хвастун, бахвал, пустобай, болтун, сплетник, пересказчик, вестовщик. Хлопун, -чик, хлопунец муж. хлопушка, в потешных огнях; заряд пороху в трубке, который нечаянно хлопает, шлаг.

    | Хлопун, хлопуша, врун или хвастун, лгун, враль. Хлопта жен., сиб. лапта, палка, коею бьют мяч. Хлопок муж. хлопки мн. охлопок, охлопья, пакля, очески, обой пеньки и льну. Хлопья муж., мн. хлопье ср. то же, и вообще клочья, отрепье, рыхлые комья. Снег валит хлопьями. Шерсть хлопьями лезет. На Богоявленье снег хлопьями, к урожаю; ясный день, к неурожаю.

    | Хлопок, хлопчатник, растенье Gossupium, дающее хлопок бумажный, хлопчатую бумагу, идущую на пряжу и ткани.

    | Хлопок, хлопень, хлопешек, клок пеньки, льну, хлопка либо кудели и пр. Хлопчатые или хлопчатные или хлопчатобумажные ткани, коленкоры, ситцы и пр. - хартя, ·стар. писчая бумага, из хлопчатой выделанная. -фабрика, прядильная или ткацкая. Хлопяной, хлопковый, сделанный из охлопьев, оческов. Хлопяная ватола. Хлопунцы, растение Astragalus cicer. Хлопушки, растение Silene, см. погремушки.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толковый словарь Ожегова

    ХЛО́ПАТЬ, -аю, -аешь; несовер.

    1. кого (что). Ударять, бить (обычно чем-н. плоским). Х. по плечу кого-н.

    2. чем. Производить резкие звуки, ударяя чем-н. Х. дверьми.

    3. кому. Рукоплескать, аплодировать (разг.). Х. артисту. Х. в ладоши.

    4. Производить короткие звуки или о таких звуках: раздаваться (разг.). Хлопают выстрелы. Хлопают гранаты.

    5. что. Пить залпом, сразу (прост.). Х. стакан за стаканом.

    • Хлопать глазами (разг. неод.) 1) бессмысленно смотреть; 2) не знать, что сказать в ответ.

    Хлопать ушами (разг. неод.) 1) слушать, не вникая, не понимая; 2) ничего не делать тогда, когда нужно действовать.

    | однокр. хлопнуть, -ну, -нешь.

    | сущ. хлопанье, -я, ср.>

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -аю, -аешь; несов.

    1.

    несов. к хлопнуть (во 2, 3, 4, 5 и 6 знач.).

    2.

    Развеваясь на ветру, производить глухие, отрывистые звуки.

    Сорок саней, запряженных ухоженными, сытыми конями, выехали из села в третьем часу дня с шумом и весельем, впереди хлопал красный флаг и отчаянно заливалась гармонь. Проскурин, Судьба.

    [Пароход] с двумя холодными и чистыми палубами , с хлопающим в синем воздухе вымпелом, долго стоял у пристани. Белов, Речные излуки.

    3. разг.

    Аплодировать, рукоплескать.

    Они пропели вдвоем, и все в театре стали хлопать и кричать. Л. Толстой, Война и мир.

    Когда Матвеич кончил, ему усердно хлопали. Николаева, Жатва.

    хлопать глазами

    1) бессмысленно моргать от недоумения, изумления, растерянности;

    2) молчать, не понимая, не зная, что ответить.

    хлопать ушами

    1) слушая, не понимать;

    2) ротозейничать, не принимать никаких мер.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ХЛО́ПАТЬ, хлопаю, хлопаешь, несовер.

    1. (совер. похлопать) кого-что чем по чему и чем по чему. Ударять, бить по чему-нибудь. «Он всё его по плечу хлопал.» А.Тургенев. Хлопать веслами по воде. Хлопать рукой по столу.

    2. (совер. похлопать) без доп. Аплодировать (разг.). Хлопать артисту. Галерка неистово хлопала.

    3. (совер. похлопать) чем. Производить короткие резкие звуки, ударяя чем-нибудь. «Кричу, кнутищем хлопаю.» Некрасов. «Дуняша бегалавзад и вперед, как угорелая, и то и дело хлопала дверями.» А.Тургенев.

    4. без доп. Производить короткие звуки, шевелясь, раскрываясь, разрываясь и т.п. «Хлопал одинокий лист лопуха.» А.Тургенев. Хлопают пробки. Хлопают гранаты.

    || О коротких резких звуках: раздаваться. Хлопают выстрелы.

    5. перен., что. Пить (алкогольное; прост.). «Хлопал вино отчаянно.» А.Тургенев.

    6. кого-что. Убивать, стрелять в кого-нибудь, убивая (прост.). Хлопать куропаток.

    Хлопать глазами (разг. фам.) - растерявшись или не понимая, бессмысленно смотреть, моргать. «Где должно б умствовать, ты хлопаешь глазами.» Пушкин. Хлопать ушами (разг. фам.) - слушая, не слышать; слушать, не понимая как следует, не вникая.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    несов. неперех.

    1.

    Производить короткие, резкие звуки, ударяя чем-либо.

    отт. Ударять, бить по чему-либо или обо что-либо.

    отт. разг. Аплодировать, рукоплескать.

    2.

    Производить выстрел (о ружье, пистолете и т.п.).

    3.

    Раздаваться (о выстрелах).

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    хло́пать диал. "врать, болтать языком", хлопу́шка, хло́поты мн., хлопота́ть, -очу́, укр. хло́пати, хлопота́ти, русск.-цслав. хлопотъ "strepitus", болг. хло́пам "стучу", словен. hlópati, hlópam, hlȯ́pljem "хватать ртом, усиленно дышать, бить", др.-чеш. сhlораti "захлопывать", чеш. chlopiti "закрывать", сhlорес "ловушка", слвц. сhlорес – то же. Звукоподражательное (Бернекер I, 390). По мнению Махека ("Slavia", 16, 210), это экспрессивное преобразование *klор- (см. выше, клопе́ц, клопота́ть). Едва ли с ним связано исторической связью тоже звукоподражательное лат. stloppus, sсlоррus "шлепок, удар по надутым щекам", вопреки Махеку (Studiе 63), Петерссону (AfslPh 35, 379); см. Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 158; Вальде – Гофм. 2,596. Во всяком случае, не заимств. из др.-исл. klарра "хлопать", ср.-нж.-нем. klарреn, вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 485), и не родственно англ. slap "удар, шлепок", нем. Sсhlарре "удар", вопреки Маценауэру (LF 7, 220), Петерссону (AfslPh 35, 379). Ср. шлёпать и хло́поты.

  11. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  12. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - хлопать;
    совер. - похлопать, хлопнуть без доп. flap хлопать кого-л. по спине ≈ to slap/clap smb. on the back хлопать в ладоши ≈ to clap one's hands хлопать крыльями ≈ to flap the wings хлопать по плечу ≈ to tap on the shoulder хлопать дверью ≈ to bang/slam the door хлопать бичом ≈ to crack/smack a whip хлопать глазами ≈ to have a blank look, to look blank хлопать ушами ≈ to listen without understanding;
    to fall on deaf ears, хлопнуть, похлопать
    1. clap;
    ~ в ладоши clap ( one`s hands);
    ~ крыльями flap its wings loudly;
    ~ дверьми slam/bang the doors;

    2. ( вн., по дт.;
    ударять) slap (smb.);
    bang (smth.);
    ~ кого-л. по спине slap smb. on the back;
    ~ глазами look blank;
    blink;
    ~ся, хлопнуться разг. flop down.

  13. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    хлопать schlagen* vi (ударять); klappen vi (о дверях, ставнях); knallen vi (о звуке выстрела, громкого щелчка) хлопать в ладоши (in die Hände) klatschen vi; Beifall klatschen (аплодировать) хлопать дверью die Tür zuwerfen* ( zuschlagen*] а хлопать глазами dumm dreinschauen vi

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    schlagen(непр.) vi(ударять); klappen vi(о дверях, ставнях); knallen vi(о звуке выстрела, громкого щелчка)

    хлопать в ладоши — (in die Hände) klatschen vi; Beifall klatschen(аплодировать)

    хлопать дверью — die Tür zuwerfen(непр.) ( zuschlagen(непр.) )



    хлопать глазами — dumm dreinschauen vi

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    claquer vi; frapper vi sur, taper vi sur(ударять)

    хлопать (в ладоши) — frapper dans ses mains, battre des mains; applaudir vt(аплодировать)

    хлопать крыльями — battre des ailes

    хлопать по плечу — donner une tape sur l'épaule

    хлопать дверью — faire claquer une porte

    хлопать бичом — faire claquer son fouet



    хлопать глазами, хлопать ушами разг. — прибл. ne rien comprendre; ne rien piger(fam)

  19. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  20. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов.

    1) вин. п., по + дат. п. golpear vt, pegar vt, batir vt; azotar vt(хлестать); dar manotadas (palmadas)(рукой)

    хло́пать по плечу́ — dar una palmada en el hombro

    2)(в ладоши) palmotear vi, dar palmadas; aplaudir vt(аплодировать)

    3)(производя шум) producir ruido(al golpear)

    хло́пать кры́льями — batir las alas, aletear vi

    хло́пать дверя́ми — dar portazos

    хло́пать кнуто́м — chasquear vt



    хло́пать уша́ми, хло́пать глаза́ми — estar en Babia, mirar a las musarañas; estar como un papanatas

  21. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  22. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов.

    1)battere vt, sbattere vt; sbattacchiare vt

    хлопать крыльями — sbattacchiare le ali

    хлопать дверями — sbattere la porta

    хлопать руками — battere le mani(аплодировать)

    хлопать бичом — far schioccare la frusta

    ветер хлопает ставнями — il vento sbattacchia le imposte

    2)В(ударять) battere vt

    хлопать по плечу — battere / dare un colpetto sulla spalla

    3)В(выпивать)

    хлопать рюмку за рюмкой — mandar giù cicchetti uno dopo l'altro



    хлопать глазами / ушами — non capirci un'acca

  23. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  24. Энциклопедический словарь

    ХЛО́ПАТЬ -аю, -аешь; нсв.

    1. к Хло́пнуть (1-5 зн.). Х. дверью. Х. кого-л. по плечу. Х. рюмку за рюмкой. Пробка хлопает. Хлопают выстрелы.

    2. Разг. Аплодировать, рукоплескать. Х. артистам. Х. в ладоши. Сильно, долго, много, восхищённо х.

    Хло́пать глазами. Разг. Бессмысленно смотреть; не знать, что сказать в ответ. Хло́пать ушами. Разг. Слушать, не вникая, не понимая.

    Хло́панье, -я; ср. Громкое х. крыльев. Частое х. дверей. Лес огласился хлопаньем выстрелов. С хлопаньем открывается крышка. Слышится х.

  25. Источник: Энциклопедический словарь



  26. Русско-английский политехнический словарь

    pop

  27. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  28. Толковый словарь Даля

  29. Источник: