Словарь Брокгауза и Ефрона

    или паяс (гаер, арлекин, клоун, ломака, балаганный актер, то же, что у немцев Hanswurst, у англичан Jack-Pudding, y итальянцев Buffone, Pagliaccio) — действующее лицо арлекинад и шутовских интермедий, занимавших видное место и в старинном театре нашем. Русский П. — воплощение немецкого народного потешника; он — необходимое действующее лицо так называемой "английской комедии", грубо-смешные сцены которой имели огромный успех в Германии и у нас с конца XVII в. По свидетельству Бессонова ("Белорусские песни", 99), шутовские сцены и теперь еще входят в состав белорусского вертепа (см.). Наш народ любит шутки балаганных П., которые перед началом представления появляются на особо устроенных помостах и зазывают публику в балаганы. См. Шут.

    Ум.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Словарь форм слова

    1. пая́ц;
    2. пая́цы;
    3. пая́ца;
    4. пая́цев;
    5. пая́цу;
    6. пая́цам;
    7. пая́ца;
    8. пая́цев;
    9. пая́цем;
    10. пая́цами;
    11. пая́це;
    12. пая́цах.
  3. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  4. Толковый словарь Даля

    ПАЯЦ, паяс муж., итал. подкачельный гаер, ломака, смешник, балаганный шут или клоун англ. Паясничьи ухватки. Паясничать, грубо и пошло шутить, ломаться, для забавы и приманки черни.

  5. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  6. Толковый словарь Ожегова

    ПАЯ́Ц, -а, муж.

    1. Прежнее название клоуна [первонач. комический персонаж старинного итальянского народного театра].

    2. перен. Человек, к-рый паясничает (неод.).

  7. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  8. Малый академический словарь

    , м.

    1. устар.

    Клоун в цирке, в балагане.

    Публика самая невзыскательная. Хохочет не потому, что смешно, а потому, что, глядя на паяца, хохотать надлежит. Паяцы подмигивают, корчат рожи. Чехов, Ярмарка.

    2. разг.

    Тот, кто паясничает; шут.

    [Ревякин], притопывая ногою, пел: Дуня долго плакала, Слеза звонко капала… Жена искоса взглянула на него, неприятно искривив губы, и — ласково позвала: — А ты, паяц, садись-ка, не болтайся! М. Горький, Жизнь Матвея Кожемякина.

    [От итал. pagliaccio]

  9. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  10. Толковый словарь Ушакова

    ПАЯ́Ц (яс устар.), паяца, муж. (итал. pagliaccio).

    1. Клоун в цирке, балагане (театр.).

    || В итал. комедии масок - то же, что Пьеро (театр.).

    2. перен. О человеке, который неестественно ломается, кривляется, ведет себя шутом.

  11. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  12. Толковый словарь Ефремовой

    м.

    1.

    Комедийный персонаж старинного народного итальянского театра.

    2.

    Балаганный шут, клоун в цирке.

    отт. Игрушка, кукла, изображающая такого шута, клоуна.

    3.

    перен.

    Тот, кто, ломаясь, кривляясь, ведет себя как шут, как клоун.

  13. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  14. Большой энциклопедический словарь

    ПАЯЦ (итал. pagliaccio) - комический персонаж старинного народного итальянского театра. В широком смысле слова - шут, клоун.

  15. Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.



  16. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    пая́ц пая́с – то же, пая́сничать. Из франц. paillasse "шут, паяц" от ит. раgliассiо "шут, паяц", собственно "мешок соломы": лат. раlеа "солома". Название произошло от костюма шута в неаполитанской народн. комедии (Маценауэр, LF 12, 184; Преобр. II, 32). Оттуда же происходит нем. Ваjаzzо "паяц".

  17. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  18. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    муж. buffoon, merry-andrew, clown;
    jack puddingм. buffoon, clown.

  19. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м

    1)уст. Bajazzo m, pl -s

    2)перен. Hanswurst m

  21. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  22. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    паяц м 1. уст. Bajazzo m 1, pl -s 2. перен. Hanswurst m 1a

  23. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  24. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    paillasse m, pitre m, bouffon m, polichinelle m

  25. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  26. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м. уст.

    payaso m, bufón m, clown m

  27. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  28. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    pagliaccio, buffone(тж.перен.)

  29. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  30. Энциклопедический словарь

    ПАЯ́Ц -а; м. [от итал. pagliaccio]

    1. Устар. Клоун в цирке, в балагане.

    2. Разг. Неодобр. Тот, кто паясничает; шут. Он сущий п.

    * * *

    пая́ц

    (итал. pagliaccio), комический персонаж старинного народного итальянского театра. В широком смысле слова — шут, клоун.

    * * *

    ПАЯЦ

    ПАЯ́Ц (итал. pagliaccio), комический персонаж старинного народного итальянского театра. В широком смысле слова — шут, клоун.

  31. Источник: Энциклопедический словарь



  32. Большой Энциклопедический словарь

  33. Источник:



  34. Толковый словарь Даля

  35. Источник: