«Расчёт»

Расчёт в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Расчёт»

Источники

  1. Большая Советская энциклопедия
  2. Словарь форм слова
  3. Толковый словарь Даля
  4. Толковый словарь Ожегова
  5. Малый академический словарь
  6. Толковый словарь Ушакова
  7. Толковый словарь Ефремовой
  8. Большой энциклопедический словарь
  9. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  11. Англо-русский словарь технических терминов
  12. Русско-английский словарь математических терминов
  13. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  15. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  17. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  18. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  19. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение
  20. Энциклопедический словарь экономики и права
  21. Энциклопедический словарь
  22. Русско-английский политехнический словарь
  23. Dictionnaire technique russo-italien
  24. Русско-украинский политехнический словарь
  25. Русско-украинский политехнический словарь
  26. Энциклопедия социологии
  27. Толковый словарь по социологии
  28. Русско-шведский бизнес-словарь
  29. Тезаурус русской деловой лексики
  30. Большой Энциклопедический словарь
  31. Толковый словарь Даля

    Большая Советская энциклопедия

    (военный)

    группа солдат, непосредственно обслуживающая орудие, миномет, пулемет, а также радиостанцию и некоторые др. боевые средства. Возглавляет Р. командир орудия (миномёта, пулемёта). Солдаты, входящие в состав Р., именуются номерами, каждый номер Р. выполняет определённые обязанности, обычно 1-й номер — наводчик, 2-й — заряжающий, 3-й — подносчик и т.д. Количество номеров зависит от системы оружия.

  1. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  2. Словарь форм слова

    1. расчёт;
    2. расчёты;
    3. расчёта;
    4. расчётов;
    5. расчёту;
    6. расчётам;
    7. расчёт;
    8. расчёты;
    9. расчётом;
    10. расчётами;
    11. расчёте;
    12. расчётах.
  3. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  4. Толковый словарь Даля

    РАСЧЕТ, см. рассчитывать.

  5. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  6. Толковый словарь Ожегова

    РАСЧЁТ, -а, муж.

    1. см. рассчитать, -ся и расчесть.

    2. Увольнение с полной выплатой заработанного. Дать р. кому-н. Взять, получить р. Потребовать расчёта.

    3. Намерение, предположение. Поездка не входит в мои расчёты.

    4. Выгода, польза. Нет никакого расчёта ехать.

    5. Экономия (в 1 знач.), бережливость. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Во всём соблюдать р.

    6. Воинская группа, обслуживающая орудие, пулемёт и нек-рые другие боевые средства. Орудийный р. Миномётный р.

    • В расчёте 1) кто с кем, больше не должен, не обязан кому-н., рассчитался (в 1 знач.). Мы с ним в расчёте; 2) в знач. предлога с вин., с неопред., то же, что в расчёте на кого-что-н. (устар.). Приехал в расчёте встретить друга.

    В расчёте на кого (что), предл. с вин. предвидя, рассчитывая, полагаясь на кого-что-н., намереваясь сделать, получить что-н. Действовать в расчёте на удачу. Остался в расчёте на угощение.

    С расчётом на кого (что), предл. с вин. то же, что в расчёте на кого-что-н.

    Из расчёта на кого (что), предл. с вин. то же, что в расчёте на кого-что-н.

    Принять в расчёт кого (что) учесть, принять во внимание.

    | прил. расчётный, -ая, -ое (ко 2 знач.).

  7. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  8. Малый академический словарь

    , м.

    1.

    Действие по знач. глаг. расчесть, рассчитать—рассчитывать и расчесться, рассчитаться—рассчитываться.

    Расчет налога. Строевой расчет военнослужащих.

    — Что же Евгений Михайлович не идет? — Верно увлекся счетами, — сказала жена Евгения Михайловича, — ныне расчеты за провизию, за дрова. Л. Толстой, Фальшивый купон.

    Два рубля решила отдать хозяйке за квартиру, рубль заплатить

    по книжке в мелочную лавочку, остальные оставить на расходы. Покончив расчеты, Александра Михайловна спрятала деньги. Вересаев, Два конца.

    [Соколов] предложил сейчас же произвести расчеты для постановки мин в различных районах Финского залива. Чернышев, На морском охотнике.

    Казармы опять забунтовали; подрядчица при расчете сделала вычеты с больных, а со дня прекращения работ после пожара — со всех работниц и рабочих. Гладков, Вольница.

    2.

    Математические, технические вычисления, из которых состоит это действие.

    Правильный расчет. Ошибка в расчете.

    В кабинете Жуковский протянул мне исписанную стопку листков. Это был полный расчет моего мотора. Бек, Талант.

    Расчеты показывают, что такие кристаллики располагаются на небе подобно каплям воды в радуге — по кругу. Мезенцев, Энциклопедия чудес.

    3.

    Уплата денег за работу, по обязательствам и т. п.

    За наличный расчет.

    В конторе совсем иначе относились к девушкам, чем к переплетным подмастерьям. Подмастерья получали расчет каждую неделю, девушки — через две недели. Вересаев, Два конца.

    С завода ему ответили, что в настоящее время администрация вынуждена сокращать кадры рабочих, и прислали расчет — восемьсот тридцать пять франков. В. Андреев, Дикое поле.

    ||

    Увольнительная с выплатой заработанного.

    — Где ты шлялся? — Я в окно смотрел… — А-а-а, в окно! Тогда получи расчет! Тебя нанимали для работы. Н. Островский, Рожденные бурей.

    4.

    Наказание, возмездие, расплата.

    — Это я вас вызвал на судно. Смотрите, чтобы все было в исправности. Если хоть что-нибудь заметим, то расчет будет короток. Новиков-Прибой, В бухте «Отрада».

    5.

    Предположение, основанное на учете каких-л. обстоятельств.

    Лиса задремала, а заяц с таким расчетом сел, чтоб лисе его во всякое время мордой достать было можно, и начал сказки сказывать. Салтыков-Щедрин, Здравомысленный заяц.

    Расчет врага состоял в том, что мы не взорвем мост, пока не достигнем левого берега. Москаленко, На юго-западном направлении.

    По моим расчетам, Леля должна была явиться в госпиталь через день. Шефнер, Сестра печали.

    ||

    Надежда на что-л.

    Советский народ опрокинул все расчеты врага на непрочность советской экономики. Москаленко, На юго-западном направлении.

    Она принялась рассказывать о себе. Так искренне и подробно, как рассказывают либо самому близкому другу, либо совершенно постороннему человеку в расчете на то, что с ним никогда больше не встретишься. В. Попов, Обретешь в бою.

    6.

    Соображение, направленное на получение какой-л. выгоды, пользы.

    Жениться по расчету.

    Подтягин учился всему старательно, без дальних расчетов, просто по врожденной честности. В. Глинка, Старосольская повесть.

    [Николай (горячась):] Я не способен думать, что в уме Ланцова одни расчеты. Погодин, Цветы живые.

    || разг.

    Польза, выгода.

    Вообще мужика берегли, потому что видели в нем тягло, которое производило полезную работу. Изнурять эту рабочую силу не представлялось расчета. Салтыков-Щедрин, Пошехонская старина.

    7.

    Бережливость, расчетливость в расходовании средств.

    — Расчет, умеренность и трудолюбие: вот мои три верные карты! Пушкин, Пиковая дама.

    [Марья Васильевна] жила с оглядкой, с расчетом. Она долго вспоминала мне с укором мою расточительность: я подкатил как-то к ее подъезду на извозчике. Конашевич, О себе и своем деле.

    8. воен.

    Группа бойцов, обслуживавшая орудие, миномет, пулемет и т. п.

    В артиллерийской батарее был орудийный расчет старшего сержанта Николая Ерохина. Все номера этого расчета до войны были охотниками. Арамилев, Охотничья команда.

    Расчеты станковых пулеметов зорко вглядываются в ночную мглу. Саянов, В боях за Ленинград.

    в расчете {кто с кем}

    рассчитался, не должен, не обязан кому-л.

    из расчета

    принимая во внимание, учитывая что-л.

    - хозяйственный расчет

    взять расчет

    уволиться.

    принять{ (или взять)} В расчет {кого-что}

    учесть, принять во внимание.

  9. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  10. Толковый словарь Ушакова

    РАСЧЁТ, расчёта, муж.

    1. Действие по гл. расчесть-рассчитать-рассчитывать. «Сидел он поздно у ворот, в расчеты погруженный.» Некрасов. Ошибка в расчете.

    || Ряд выкладок, получившийся в результате подсчитывания каких-нибудь данных. Правильный расчёт. Плохой расчёт.

    2. Установление и подсчет необходимых данных при проектировании какого-нибудь сооружения (тех.). Расчёт парового котла. Расчёт балки.

    3. Уплата следуемого по обязательствам, расплата по счетам (офиц.).

    4. только ед. Увольнение с полной уплатой заработанного. Получить расчёт. Взять расчёт на фабрике. Дать расчёт служащему.

    5. перен. Наказание, возмездие, отместка, расправа. С ним у меня будет короткий расчёт. «Лакей, сиди себе в передней, а будет с барином расчет.» Пушкин.

    6. перен. Предположение, основанное на каких-нибудь данных, намерение. «Был у него расчет женить меня на племяннице своей.» Максим Горький. По моим расчетам это произойдет скоро. Расчеты не оправдались. Рассказал в расчете на его скромность. Ошибся в своих расчетах. Сказал ему с расчетом (намеренно). Сделал это без всякого расчета (без особой цели, не намеренно).

    7. только ед. Выгода, польза (разг.). Мне нет расчета ехать туда. Копеечный расчёт. Не расчёт (или что за расчёт.) заниматься этим делом.

    8. только ед. Осмотрительность, бережливость. Жить с расчетом.

    9. Разбивка, распределение на мелкие подразделения (воен.). Произвести расчёт эскадрона на звенья.

    10. Группа людей, обслуживающая орудие, пулемет (воен.). Орудийный расчёт. Пулеметный расчёт.

    В расчете кто с кем - не должен, не обязан кому-нибудь. Мы с тобой в расчете. Из расчета - принимая во внимания, учитывая что-нибудь. Размер пенсии определяется из расчета заработка за последний год. Принять в расчет кого-что - учесть, принять во внимание. Мы не приняли в расчет последнего обстоятельства. Наличный расчет - см. наличный.

  11. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  12. Толковый словарь Ефремовой

    I

    м.

    1.

    процесс действия по гл. рассчитывать I 1., 2., рассчитать I

    2.

    Результат такого действия; установление и подсчёт необходимых данных при проектировании какого-либо сооружения.

    отт. Ряд выкладок, получившихся в результате подсчитывания каких-либо данных.

    отт. перен. Предположение, основанное на каких-либо данных, соображениях; намерение.

    3.

    Уплата следуемого по обязательствам, расплата по счетам.

    II

    м.

    1.

    процесс действия по гл. рассчитывать I, рассчитать I

    2.

    Результат такого действия; увольнение с полной выплатой заработанного.

    3.

    перен. разг.

    Возмездие, расплата, наказание.

    III

    м.

    1.

    Осмотрительность, бережливость, расчётливость в расходовании средств.

    2.

    Корыстные соображения, направленные на получение какой-либо пользы, выгоды.

    IV

    м.

    Подразделение, группа бойцов, обслуживающая орудие, миномет, пулемет.

  13. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  14. Большой энциклопедический словарь

    РАСЧЕТ - в военном деле - группа военнослужащих, непосредственно обслуживающая орудие, миномет, пулемет и некоторые др. боевые средства. Возглавляет расчет командир. Военнослужащие расчета именуются номерами: 1-й, 2-й и т. д.

  15. Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.



  16. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    calculation, design, estimation

  17. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  18. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    I муж.
    1) calculation, computation;
    estimation, estimate (приблизительный);
    reckoning по моему расчету ≈ by my calculations из расчета ≈ on the basis of
    2) тех. calculation
    3) (с кем-л.) (уплата) settlement (of accounts);
    settling (with);
    payment быть в расчете с кем-л. ≈ to be quits/even with smb.;
    to be all even with за наличный расчет ≈ for cash (payment)
    4) (увольнение) dismissal, discharge;
    sack разг.;
    брит. давать расчет брать расчет
    5) ({(значение, важность}}) account принимать в расчет ≈ to take into account/consideration;
    to take account (of)
    6) (намерение) intention
    7) (предусмотрительность) providence;
    assumption, expectation с таким расчетом, что ≈ on the assumption that;
    with the idea that в расчете на что-л., с расчетом на что-л. ≈ on/with the expectation of, in anticipation of, counting on/upon
    8) разг. (выгода) use;
    benefit, advantage;
    gain нет расчета делать это ≈ there is no point in doing this брак по расчету ≈ marriage for money, marriage of convenience;
    marriage for money
    9) перен. retribution с ним будет короткий расчет ≈ retribution will be swift II муж;
    воен. gunners мн.;
    team, crew, detachment орудийный расчет ≈ guncrewcalculation

  19. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  20. Англо-русский словарь технических терминов

    (обычно проверочный) analysis, calculation, computation, computing, design, designing, valuation

  21. Источник: Англо-русский словарь технических терминов



  22. Русско-английский словарь математических терминов

    m.calculation, computation, estimate

  23. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  24. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    расчёт м 1. Berechnung f c, Kalkulation f c приблизительный расчёт un|gefährer Überschlag предварительный расчёт эк. Voranschlag m 1a* 2. (уплата) Abrechnung f c произвести расчёт abrechnen vi, die Rechnung machen ( begleichen*] (с кем-л. mit) 3. (увольнение) Entlassung f c, Kündigung f c взять расчёт (на работе) kündigen vi получить расчёт entlassen werden дать кому-л. расчёт jem. (A) entlassen*; jem. (D) kündigen 4. (планы) Absichten f pl, Pläne m pl это не входит в мои расчёты das ist nicht meine Absicht 5. (выгода) Vorteil m 1a нет расчёта делать это es lohnt sich nicht ( es hat keinen Zweck], das zu tun действовать по расчёту berechnend handeln брак по расчёту Geldheirat f c; Vernunftehe f c 6. воен. Bedienungsmannschaft f c, Bedienung f c а в расчёте на что-л. in Erwartung (G); mit der Absicht (+ Inf.) принять в расчёт berücksichtigen vt, in Betracht ziehen* vt не принять в расчёт unberücksichtigt lassen* vt, nicht berücksichtigen vt из расчёта (чего-л.) ausgehend von; unter Berücksichtigung (G) из расчёта на год jährlich gerechnet мы в расчёте wir sind quitt

  25. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  26. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м

    1)Berechnung f, Kalkulation f

    приблизительный расчет — ungefährer Überschlag

    предварительный расчет эк. — Voranschlag m (умл.)

    2)(уплата) Abrechnung f

    произвести расчет — abrechnen vi, die Rechnung machen ( begleichen(непр.) )(с кем-либо - mit)

    3)(увольнение) Entlassung f, Kündigung f

    взять расчет (на работе) — kündigen vi

    получить расчет — entlassen werden

    дать кому-либо расчет — j-m (A) entlassen(непр.); j-m (D) kündigen

    4)(планы) Absichten f pl, Pläne m pl

    это не входит в мои расчеты — das ist nicht meine Absicht

    5)(выгода) Vorteil m

    нет расчета делать это — es lohnt sich nicht ( es hat keinen Zweck ), das zu tun

    действовать по расчету — berechnend handeln

    брак по расчету — Geldheirat f; Vernunftehe f

    6)воен. Bedienungsmannschaft f, Bedienung f



    в расчете на что-либо — in Erwartung(G); mit der Absicht(+ Inf. без zu)

    принять в расчет — berücksichtigen vt, in Betracht ziehen(непр.) vt

    не принять в расчет — unberücksichtigt lassen(непр.) vt, nicht berücksichtigen vt

    из расчета (чего-либо) — ausgehend von; unter Berücksichtigung(G)

    из расчета на год — jährlich gerechnet

    мы в расчете — wir sind quitt

  27. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  28. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    расчетBuchung

  29. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  30. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    1)calcul m; compte m(счет)

    приблизительный расчет — calcul approximatif

    2)(уплата) règlement m des comptes

    за наличный расчет — au comptant, argent comptant

    по безналичному расчету — par compensation

    безналичные расчеты — règlements par écritures (bancaires); réglements par virement de compte à compte

    произвести расчет — régler les comptes

    мы в расчете — nous sommes quittes

    3)(увольнение)

    дать кому-либо расчет — licencier qn, congédier qn

    получить расчет — être licencié, être congédié

    потребовать расчета — demander son compte

    4)(предположение) calculs m pl

    обмануться в расчетах — se tromper dans ses calculs

    это не входило в его расчеты — cela n'entrait pas dans ses calculs(или dans ses plans)

    5)(выгода) avantage m, intérêt m

    нет никакого расчета туда ехать — cela ne vaut pas la peine d'y aller

    по расчету — par intérêt

    брак по расчету — mariage m de raison

    6)тех.(котла, балки и т.п.) calcul m

    7)воен.(орудийный и т.п.) peloton m de (la) pièce, servants m pl d'une pièce

    пулеметный расчет — servants d'une mitrailleuse



    принять в расчет — prendre en considération

    из расчета — à raison de

  31. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  32. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м.

    1)(подсчет) cálculo m, cómputo m; cuenta f(счет); торг. balance de cuentas, saldo m

    взаи́мные расчеты — saldos recíprocos

    приблизи́тельный расчет — cálculo aproximado

    из расчета... — calculando...; teniendo en cuenta...

    2)(уплата) ajuste de cuentas

    произвести́ расчет — ajustar las cuentas

    за нали́чный расчет — al contado

    по безнали́чному расчету — por orden de pedido

    3)(увольнение) despido m

    дать расчет — despedir(непр.) vt, dar la cuenta

    взять расчет — pedir la cuenta

    получи́ть расчет — ser despedido

    дать расчет — despedir(непр.) vt, entregar la cuenta

    4)(предположение, намерение) cálculos m pl

    по мои́м расчетам — según mis cálculos

    э́то не входи́ло в его́ расчеты — esto no entraba en sus cálculos

    в расчете на что́-либо — calculando algo

    обману́ться в расчете (в расчетах) — equivocarse en los cálculos

    5)разг.(выгода) ventaja f, beneficio m, interés m

    по расчету — por interés

    брак по расчету — matrimonio por interés

    нет никако́го расчета(+ неопр.) — no vale la pena(de + inf.)

    6)тех. cálculo m

    расчет мо́щности — cálculo de la potencia

    расчет дви́гателя — cálculo del motor

    7)воен. equipo m, dotación f, escuadra f

    оруди́йный расчет — escuadra de la pieza, dotación de cañón

    пулеметный расчет — escuadra de ametralladoras



    приня́ть в расчет — tomar en consideración

    не принима́ть в расчет — ningunear vt

    мы в расчете — estamos en paz, no le tiene cuenta

  33. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  34. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    1)(подсчет) calcolo тж. тех.; computo

    приблизительный расчет — calcolo approssimativo

    ошибка в расчете — sbaglio nel computo; errore nel calcolo тж. перен.

    произвести расчеты — fare i calcoli

    из расчета — calcolando, tenendo conto; in ragione di

    2)(уплата) regolamento di un conto

    окончательный расчет — liquidazione f

    за наличный расчет — in contanti

    по безналичному расчету — per bancogiro; in clearing(в валютных расчетах, между странами)

    произвести расчет — fare i conti

    произвести полный расчет — mettersi in pari coi pagamenti

    3)(увольнение) licenziamento m

    дать расчет — licenziare vt

    получить расчет — riscuotere la liquidazione

    взять расчет — licenziarsi; chiedere / prendere gli otto giorni

    4)(наказание) castigo m

    расчет с ним был короток — ho presto regolato i conti con lui

    5)(предположение) calcoli m pl; supposizione f, intenzione f(намерение)

    это не входит в мои расчеты — ciò non rientra nei miei calcoli / piani

    его расчеты не оправдались — i suoi calcoli non si sono avverati

    в расчете на... — contando su... facendo conto (su)...

    с расчетом что... — contando sul fatto che...; con un occhio a...

    не принимать в расчет — non tenere in conto / considerazione; non tenere conto di

    по моим расчетам — secondo le mie supposizioni

    6)разг.(выгода) interesse m, tornaconto m

    по расчету — per calcolo / interesse / convenienza

    брак по расчету — matrimonio di convenienza / d'interesse

    нет никакого расчета (+неопр.)... — non val la pena di (+inf); non mette conto (+inf)

    7)(бережливость) parsimonia f

    8)воен. personale di servizio; serventi m pl(при орудии)



    мы в расчете — siamo pari (e patta)

  35. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  36. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение

    报表, 偿付, 清算, 统计表

  37. Источник: Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение



  38. Энциклопедический словарь экономики и права

    - 1) технические вычисления какого-либо показателя; 2) уплата денег по обязательствам - см. РАСЧЕТЫ; 3) документ, составленный на основе вычислений.

  39. Источник: Энциклопедический словарь экономики и права



  40. Энциклопедический словарь

    РАСЧЁТ -а; м.

    1. к Расче́сть - расче́сться; Рассчита́ть - рассчи́тывать; Рассчита́ться - рассчи́тываться. Строевой р. военнослужащих. Произвести р. налога, конструкции. Р. за покупки - по чековым книжкам. Допустить ошибку в расчётах. Продажа товаров за наличный р. (за живые деньги). Дать р. кому-л. (уволить). Взять, получить р. (уволиться). Мы с вами в расчёте (разг.; рассчитались, расплатились; о денежных операциях или мести). Р. будет короток (разг.; о наказании, расплате).

    2. Предположение, основанное на учёте каких-л. обстоятельств. Р. был верен: на достигнутом не остановились. Ошибся в расчётах и остался ни с чем. Поездка не входит в мои расчёты. Р. на то, что пойдёт дождь, не оправдался. Написал письмо с расчётом отправить сегодня же. Принять, взять в р. кого-, что-л. (учесть, принять во внимание).

    3. Соображение, направленное на получение какой-л. выгоды, пользы. Жениться по расчёту. Нет никакого расчёта ехать туда. Во всех его поступках - один р. Какой р. брать отпуск зимой?

    4. Бережливость, расчётливость в расходовании средств; экономия. Во всём следует соблюдать р. Тратить деньги с расчётом (экономно).

    5. Воен. Группа бойцов, обслуживающая орудие, миномёт, пулемёт и т.п. Орудийный р. Миномётный р. Р. станковых пулемётов. Р. действовал грамотно, слаженно.

    В расчёте на кого-что, в зн. предлога. Полагаясь на кого-, что-л. Действовать в расчёте на удачу. Приехал в расчёте на встречу. Из расчёта чего, в зн. предлога. Исходя из чего-л. Оплатить из расчёта средней заработной платы. Выдать паёк из расчёта суточной нормы. Из расчёта на кого-что, в зн. предлога. Расчитывая, полагаясь на кого-, что-л. Взял работу из расчёта на помощь коллег. Сделать запасы из расчёта на месяц. С расчётом на кого-что. в зн. предлога Расчитывая, полагаясь на кого-, что-л. По чьим-л. расчётам, в зн. вводн. словосоч. По чьим-л. соображениям, предположениям. По моим расчётам, кризис будет углубляться. Расчётец, -тца; м. Уменьш.-ласк. Расчётный, -ая, -ое (1 зн.). Р. счёт предприятия (счёт в банке для оформления денежных поступлений и расходов). Р-ое бюро. Р-ая таблица. Р-ая ведомость (по выплате заработанного или оформлении других платежей). Р. месяц (за который производится расчёт).

    * * *

    расчёт

    (воен.), группа военнослужащих, непосредственно обслуживающая орудие, миномёт, пулемёт и некоторые другие боевые средства. Возглавляет расчет командир. Военнослужащие расчета именуются номерами: 1-й, 2-й и т. д.

    * * *

    РАСЧЕТ

    РАСЧЕТ, в военном деле — группа военнослужащих, непосредственно обслуживающая орудие, миномет, пулемет и некоторые др. боевые средства. Возглавляет расчет командир. Военнослужащие расчета именуются номерами: 1-й, 2-й и т. д.

  41. Источник: Энциклопедический словарь



  42. Русско-английский политехнический словарь

    (обычно проверочный) analysis, calculation, computation, computing, design, designing, valuation

    * * *

    расчё́т м.

    1. (в различных значениях) account, consideration

    принима́ть в расчё́т — take into consideration, take into account

    2. (вычисления) calculation(s), computation(s)

    3. (определение условий прочности, жёсткости и т. п., особ. аналитическими методами) analysis

    4. (конструирование) design

    во мно́гих слу́чаях расчё́т осно́ван на эмпири́ческих фо́рмулах — in many cases, design is based on empirical formulas

    аэродинами́ческий расчё́т — aerodynamic analysis; aerodynamic design

    расчё́т вре́мени — timing

    расчё́т на про́чность — strength analysis

    расчё́т по преде́льной нагру́зке — ultimate load design

    приближё́нный расчё́т — approximate calculation

    расчё́т с запа́сом — overdesign

    расчё́т систе́мы вы́поров литейн. — risering

    расчё́т с по́мощью ЭВМ — computer-aided design

    расчё́т схе́мы — circuit design

    расчё́т це́пи — circuit design

  43. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  44. Dictionnaire technique russo-italien

    м.

    1)(вычисление) calcolo m

    2)(оплата) pagamento m


    расчёт на основе геометрической оптики — calcolo ottico

    - аналитический расчёт

    - аэродинамический расчёт

    - расчёт балки

    - баллистический расчёт

    - безналичный расчёт

    - водохозяйственный расчёт

    - гидравлический расчёт

    - гидродинамический расчёт

    - графический расчёт

    - расчёт деформации

    - динамический расчёт

    - расчёт допустимых отклонений

    - инженерный расчёт

    - квантово-механический расчёт

    - расчёт кинематики

    - расчёт конструкции

    - логарифмический расчёт

    - расчёт мод

    - расчёт на износ

    - наличный расчёт

    - расчёт на прочность

    - расчёт напряжений

    - неверный расчёт

    - расчёт несущей способности

    - расчёт оптических систем

    - расчёт ошибок

    - поверочный расчёт

    - расчёт по допускаемым напряжениям

    - расчёт по методу конечных разностей

    - расчёт по предельным состояниям

    - расчёт по разрушающим нагрузкам

    - предварительный расчёт

    - приближённый расчёт

    - проверочный расчёт

    - проектный расчёт

    - прямой расчёт

    - расчёт рассеяния

    - расчёт с помощью ЭВМ

    - статический расчёт

    - стехиометрический расчёт

    - расчёт схемы

    - теоретический расчёт

    - тепловой расчёт

    - термодинамический расчёт

    - термохимический расчёт

    - технико-экономический расчёт

    - точный расчёт

    - упрощённый расчёт

    - расчёт усиления

    - расчёт устойчивости

    - финансовый расчёт

    - хозяйственный расчёт

    - расчёт цепей

    - численный расчёт

    - расчёт шихты

    - энергосиловой расчёт

  45. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  46. Русско-украинский политехнический словарь

    техн.

    розраху́нок, -нку

    - автоматический расчёт

    - аналитический расчёт

    - вероятностный расчёт

    - графический расчёт

    - инженерный расчёт

    - машинный расчёт

    - ориентировочный расчёт

    - предварительный расчёт

    - приближённый расчёт

    - примерный расчёт

    - проверочный расчёт

    - прогнозный расчёт

    - расчёт надёжности

    - расчёт на прочность

    - расчёт погрешности

    - расчёт сооружений

    - ручной расчёт

    - тепловой расчёт

    - точный расчёт

    - электрический расчёт

  47. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  48. Русско-украинский политехнический словарь

    техн.

    розраху́нок, -нку

    - автоматический расчёт

    - аналитический расчёт

    - вероятностный расчёт

    - графический расчёт

    - инженерный расчёт

    - машинный расчёт

    - ориентировочный расчёт

    - предварительный расчёт

    - приближённый расчёт

    - примерный расчёт

    - проверочный расчёт

    - прогнозный расчёт

    - расчёт надёжности

    - расчёт на прочность

    - расчёт погрешности

    - расчёт сооружений

    - ручной расчёт

    - тепловой расчёт

    - точный расчёт

    - электрический расчёт

  49. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  50. Энциклопедия социологии

    - англ. calculation; нем. Kalkulation(1)/Vorteil(2). 1. Увольнение с полной выплатой заработанного. 2. Намерение, предположение. 3. Выгода, польза.

  51. Источник: Энциклопедия социологии



  52. Толковый словарь по социологии

    - англ. calculation; нем. Kalkulation(1)/Vorteil(2). 1. Увольнение с полной выплатой заработанного. 2. Намерение, предположение. 3. Выгода, польза.

  53. Источник: Толковый словарь по социологии



  54. Русско-шведский бизнес-словарь

  55. Источник:



  56. Тезаурус русской деловой лексики

  57. Источник:



  58. Большой Энциклопедический словарь

    РАСЧЕТ
    РАСЧЕТ - в военном деле - группа военнослужащих, непосредственно обслуживающая орудие, миномет, пулемет и некоторые др. боевые средства. Возглавляет расчет командир. Военнослужащие расчета именуются номерами: 1-й, 2-й и т. д.

    Большой Энциклопедический словарь. 2000.

  59. Источник:



  60. Толковый словарь Даля

  61. Источник: