Словарь форм слова

    1. ши́к;
    2. ши́ки;
    3. ши́ка;
    4. ши́ков;
    5. ши́ку;
    6. ши́ку;
    7. ши́кам;
    8. ши́к;
    9. ши́ки;
    10. ши́ком;
    11. ши́ками;
    12. ши́ке;
    13. ши́ках.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Даля

    муж., англ. модный или хватский прием, ухватка; бонтон, модный, светский покрой, фасон и пр. Она одевается с шиком.

  3. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  4. Толковый словарь Ожегова

    ШИК, -а (-у), муж. (разг.). Показная роскошь, щегольство. Задать шику. Пройтись с шиком (с желанием произвести впечатление на окружающих).

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    (), м.

    1.

    Роскошь, великолепие, пышность, бьющие на эффект.

    Столовая была обставлена с настоящим шиком: стены под дуб, дубовый массивный буфет с резными украшениями, дубовая мебель, поставец и т. д. Мамин-Сибиряк, Золото.

    Черт возьми, я еще никогда не ездил с таким шиком! Четверня цугом породистых, прекрасных лошадей, резиновые шины, коляска, серебряные бляшки на сбруе. Куприн, Прапорщик армейский.

    2.

    Особая изящность, изысканность в манере держаться, одеваться и т. п.

    Опытный глаз парижанки тотчас подметил в его туалете отсутствие настоящего чистокровного «шику». Тургенев, Дым.

    Он и закуривал с особым шиком — пристукнет папиросой по изящному портсигару, небрежно отбросит обгорелую спичку. Гранин, Искатели.

    ||

    Манера, прием, используемые с целью щегольнуть, произвести эффект.

    У рыбаков есть свой особенный шик. Когда улов особенно богат, надо не войти в залив, а прямо влететь на веслах. Куприн, Листригоны.

    Поплыл Геннадий, стараясь выкидываться по грудь и звучнее хлопать ладонями по воде: в десятилетке это считалось шиком. Авдеев, На экскурсии.

    задавать шик (шику)

    прост.

    шиковать.

    [франц. chic]

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толковый словарь Ушакова

    ШИК, шика, мн. нет, муж. (франц. фам. chic - развязная манера поведения). То, что является признаком лучшего тона, высших достоинств (в поведении, в каких-нибудь явлениях); щегольство, блеск, роскошь. «В доме купца Голушкина были приняты все меры, чтобы задать обед с "форсом" им с "шиком".» А.Тургенев. «Будут утверждать, что им умные разговоры нужны, да это больше для шику.» Салтыков-Щедрин. «Всё в нем сбивалось на какой-то шик дурного тона.» Достоевский. «И какой экипаж, белые кони, ведь это шик, ведь это именно то, что называется по-французски шик.» Достоевский. «- Да тут от чада расчихаешься. - А вот подите, едоки считают этот чадный запах за особенный шик.» Лейкин. Пройтись с шиком.

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    м.

    1.

    То, что является показателем особой изысканности, высших достоинств (в манере держаться, одеваться и т.п.).

    2.

    Показная роскошь, блеск, щегольство.

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    Из нем. Schick "то, что удается"; оттуда же происходит франц. chic "шик, остроумие" (Клюге-Гётце 516; Гамильшег, ЕW 218). Отсюда, вероятно, такое рифмованное образование, как: не ну́жно нам ни ши́ку, ни бры́ку, донск. (Миртов).

    • [Скорее всего заимств. непосредственно из франц. – Т.]

  13. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  14. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    м. smartness;
    (ловкий приём) special touch/way;
    с ~ом in style;
    какой ~! how smart!

  15. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м разг.

    Schick m; Eleganz f(элегантность)

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    шик м разг. Schick m 1; Eleganz f (элегантность)

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    шикChic

  21. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  22. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    chic m

    в этом есть особый шик — il y a un chic particulier pour cela

  23. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  24. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м.

    chic m, ostentación f

    задава́ть шик прост. — mostrar ostentación

  25. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  26. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    chic фр.; lusso m(роскошь); eleganza f, finezza f(элегантность); sciccheria f прост.

    задать шик(у) — sfoggiare molta eleganza / sciccheria; avere molto chic

  27. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  28. Научно-технический энциклопедический словарь

    ШИК (Schick) Бела (1877-1967), американский педиатр, разработавший тест Шика, который определяет восприимчивость к дифтерии. Небольшое количество токсина дифтерии вводится в кожу, а появляющееся набухание показывает уровень производства антител. При хорошем иммунитете у пациента на коже не возникает никакой реакции.

  29. Источник: Научно-технический энциклопедический словарь



  30. Энциклопедический словарь

    ШИК -а (-у); м. [франц. chic] Разг.

    1. Роскошь, великолепие, пышность. Квартира обставлена с шиком. Свадьбу сыграли с шиком. Любить ш. Задавать ш., шику (разг.; шиковать).

    2. Особая эффектность, щегольство в манере держаться, одеваться и т.п. Наряжаться с шиком. С шиком закуривать. В ней много шику. На велосипеде он ездил с шиком. Ходить без шапки считалось шиком.

    Шик, в функц. сказ. Разг. Очень хорошо, замечательно. Крымский мускат - ш.! Платье - ш.! День сегодня просто ш.!

  31. Источник: Энциклопедический словарь



  32. Энциклопедия кино

    ШИК (The Suite), Россия, 2003, 92 мин. Криминальная драма.

    Что обычно чувствует подросток, живущий в маленьком приморском городке, где жизнь замирает с наступлением сумерек? Город беден и грязен, в нем нет фешенебельных отелей для красивой и праздной жизни, нет золотых пляжей с красотками. Из крохотного порта отплывают не белые корабли, а бедные рыбачкие лодки и катер-трамвайчик, связывающий жителей городка с курортом на противоположном берегу. Изредка, как видение, появляется белое многоярусное чудо — лайнер, с респектабельной публикой на борту, он плывет в ту красивую жизнь, которая недоступна трем друзьям из бедного квартала.

    В ролях: Ингеборга Дапкунайте (см. ДАПКУНАЙТЕ Ингеборга), Елена Дробышева (см. ДРОБЫШЕВА Елена Витальевна), Иван Кокорин (см. КОКОРИН Анатолий Константинович), Андрей Панин (см. ПАНИН Андрей Владимирович), Александр Яценко, Николай Фоменко (см. ФОМЕНКО Николай Владимирович), Артур Поволоцкий, Артур Смолянинов.

    Режиссер: Бахтияр Худойназаров (см. ХУДОЙНАЗАРОВ Бахтиер).

  33. Источник: Энциклопедия кино



  34. Толковый словарь Даля

  35. Источник: