«привести»

привести в словарях и энциклопедиях

Значение слова «привести»

Источники

  1. Словарь форм слова
  2. Толковый словарь Даля
  3. Толковый словарь Ожегова
  4. Малый академический словарь
  5. Толковый словарь Ушакова
  6. Толковый словарь Ефремовой
  7. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  8. Русско-английский словарь математических терминов
  9. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  10. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  11. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  12. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  13. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  14. Энциклопедический словарь
  15. Русско-английский политехнический словарь
  16. Русско-украинский политехнический словарь
  17. Русско-украинский политехнический словарь
  18. Українсько-російський політехнічний словник
  19. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
  20. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
  21. Толковый словарь Даля

    Словарь форм слова

    1. привести́;
    2. приведу́;
    3. приведём;
    4. приведёшь;
    5. приведёте;
    6. приведёт;
    7. приведу́т;
    8. приведя́;
    9. привёл;
    10. привела́;
    11. привело́;
    12. привели́;
    13. приведи́;
    14. приведи́те;
    15. приве́дший;
    16. приве́дшая;
    17. приве́дшее;
    18. приве́дшие;
    19. приве́дшего;
    20. приве́дшей;
    21. приве́дшего;
    22. приве́дших;
    23. приве́дшему;
    24. приве́дшей;
    25. приве́дшему;
    26. приве́дшим;
    27. приве́дший;
    28. приве́дшую;
    29. приве́дшее;
    30. приве́дшие;
    31. приве́дшего;
    32. приве́дшую;
    33. приве́дшее;
    34. приве́дших;
    35. приве́дшим;
    36. приве́дшей;
    37. приве́дшею;
    38. приве́дшим;
    39. приве́дшими;
    40. приве́дшем;
    41. приве́дшей;
    42. приве́дшем;
    43. приве́дших;
    44. приведённый;
    45. приведённая;
    46. приведённое;
    47. приведённые;
    48. приведённого;
    49. приведённой;
    50. приведённого;
    51. приведённых;
    52. приведённому;
    53. приведённой;
    54. приведённому;
    55. приведённым;
    56. приведённый;
    57. приведённую;
    58. приведённое;
    59. приведённые;
    60. приведённого;
    61. приведённую;
    62. приведённое;
    63. приведённых;
    64. приведённым;
    65. приведённой;
    66. приведённою;
    67. приведённым;
    68. приведёнными;
    69. приведённом;
    70. приведённой;
    71. приведённом;
    72. приведённых;
    73. приведён;
    74. приведена́;
    75. приведено́;
    76. приведены́.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Даля

    ПРИВЕСТИ, см. приводить.

  3. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  4. Толковый словарь Ожегова

    ПРИВЕСТИ́, -еду, -едёшь; -ёл, -ела; -едший; -едённый (-ён, -ена); -едя; совер.

    1. кого (что). Ведя, помочь дойти, довести. П. ребёнка домой.

    2. (1-ое лицо и 2-е лицо не употр.), кого (что). Послужить путём в определённом направлении. Дорога привела к дому. Лестница привела на чердак.

    3. (1-ое лицо и 2-е лицо не употр.), перен., кого (что) к чему. Довести до какого-н. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); результата. Новые факты привели к важному открытию. Мужество приведёт к победе.

    4. кого (что) во что. Сделать, произвести что-н. (то, что названо существительным). П. в действие. П. приговор в исполнение. П. в порядок. П. в хорошее настроение. П. в отчаяние.

    5. что. Огласить, напомнить. П. важное соображение. П. цитату. П. пример.

    • Привести в чувство (в сознание) кого вывести из бесчувственного, бессознательного состояния.

    Привести в себя то же, что привести в чувство, в сознание.

    Не приведи бог (господи) (устар.) выражение опасения, нежелания, не дай бог, не дай господи.

    | несовер. приводить, -ожу, -одишь.

    | сущ. приведение, -я, ср. (к 3, 4 и 5 знач.) и привод, -а, муж. (к 1 знач.; спец.).

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    -веду́, -ведёшь; прош. привёл, -вела́, -ло́; прич. прош. приве́дший; прич. страд. прош. приведённый, -дён, -дена́, -дено́; деепр. приведя́; сов., перех.

    (несов. приводить).

    1.

    Доставить куда-л., ведя (указывая путь, помогая идти), заставить, побудить прийти куда-л. вместе с собой.

    Привести ребенка домой. Привести подсудимого на допрос.

    Наденька побежала за доктором и вскоре привела какого-то немца. Салтыков-Щедрин, Запутанное дело.

    — После обеда я тотчас к тебе, на весь день . И Перезвона [собаку] приведу. Достоевский, Братья Карамазовы.

    ||

    Управляя движущимся предметом (судном, машиной и т. п.), доставить его куда-л., довести до какого-л. места.

    Этой весной привели броненосец в Кронштадт и пришвартовали его правым бортом к стенке. Новиков-Прибой, Цусима.

    Кременчук послал два тягача в солончаки. К утру экскаватор привели в центральную усадьбу. Кукушкин, Хозяин.

    2.

    (несов. также вести).

    Послужить путем куда-л., указать дорогу к чему-л.

    Следы привели охотников к норе.

    [Владимир] пошел искать дороги домой, но еще долго блуждал по незнакомому лесу, пока не попал на тропинку, которая и привела его прямо к воротам его дома. Пушкин, Дубровский.

    [Полканов] вошел в сад и пошел узкой дорожкой, зная, что она приведет его к реке. М. Горький, Варенька Олесова.

    3.

    Послужить, стать причиной, поводом и т. п. для прихода, приезда куда-л.

    Прошло несколько лет, и обстоятельства привели меня на тот самый тракт, в те самые места. Пушкин, Станционный смотритель.

    — Я скажу, что, мол, прямо из суда пришла к нему, горе, мол, привело. М. Горький, Мать.

    — Остается установить, почему же вернулся Никита в школу? Привело ли его сюда раскаяние или что-то другое? Игишев, Шахтеры.

    ||

    Заставить, побудить прийти к чему-л. (к выводу, решению и т. п.).

    Привести к правильному заключению. Привести к какой-л. мысли.

    Политическое движение рабочего класса неизбежно приведет рабочих к сознанию того, что у них нет выхода вне социализма. Ленин, Фридрих Энгельс.

    Надо было продумать завтрашний урок, ту цепь мыслей и действий, что приведет детей к самостоятельному выводу. Изюмский, Призвание.

    4. (с предлогом „в“).

    В сочетании с некоторыми отвлеченными существительными, обозначающими состояние, употребляется в значении: заставить проникнуться чувством, погрузиться в переживание, которое выражено существительным.

    Привести в замешательство. Привести в изумление. Привести в отчаяние. Привести в ужас.

    Гейне привел меня в восторг. Вересаев, В юные годы.

    Разговоры Раисы Павловны привели Лушу в самое возбужденное состояние. Мамин-Сибиряк, Горное гнездо.

    5. (с предлогом „в“).

    В сочетании с некоторыми отвлеченными существительными означает: сделать то, что выражено существительным.

    Привести в готовность. Привести в движение. Привести в исполнение.

    [Лиза] тщательнее обыкновенного привела все у себя в порядок, отовсюду смела пыль. Тургенев, Дворянское гнездо.

    6.

    (несов. также вести) (с предлогом „к“).

    Повлечь за собой что-л., послужить причиной чего-л.

    Привести к гибели. Привести к поражению. Привести к путанице.

    Так началось то разногласие в двух группах

    «Земля и воля», которое потом привело к ее распадению на «Народную волю» и «Черный передел». Морозов, Повести моей жизни.

    7.

    Сообщить что-л. в подкрепление своего мнения, сослаться на что-л., процитировать что-л.

    Привести пример.

    — Я сошлюсь на дядюшку, приведу его слова. И. Гончаров, Обыкновенная история.

    Составить мог бы целый я обзор, Но приведу пока один лишь случай. А. К. Толстой, Портрет.

    — Я вам приведу маленькую страничку из статистики. Куприн, Молох.

    привести в известность

    выяснить, определить что-л. с точностью.

    привести в себя

    1) вывести из состояния обморока.

    Алексей на мгновение потерял сознание, но ощущение близкой опасности привело его в себя. Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке;

    2) вывести из состояния задумчивости, растерянности и т. п., заставить опомниться.

    Пугачев привел меня в себя своим вопросом: — Говори: по какому же делу выехал ты из Оренбурга? Пушкин, Капитанская дочка.

    - привести к одному знаменателю

    не приведи бог{ (или боже, господи, господь)}

    о нежелательности чего-л.

    — Время стоит хорошее; не то что на той неделе: какая была погода, ай-ай-ай! Не приведи бог! И. Гончаров, Обыкновенная история.

    приведет бог{ (или господь)}{; приведет судьба (или} случай{)}

    случится, приведется.

    — Здорово, Максим! Вот привел бог где увидеться! Гоголь, Заколдованное место.

    — Может быть, приведет еще судьба — встретимся. Гайдар, Школа.

    не приведет к добру; не приведет ни к чему хорошему

    плохо окончится.

    Платон понял, что злость сына не приведет к добру. Марков, Строговы.

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толковый словарь Ушакова

    ПРИВЕСТИ́, приведу, приведёшь, прош. вр. привёл, привела; приведший, приведя, совер. (к приводить),.

    1. кого-что. Ведя, доставить куда-нибудь, помочь дойти куда-нибудь. Привести детей домой. «Казак, приведший меня, отправился про меня доложить.» Пушкин. Привести корабль в порт.

    2. кого-что. Служа указанием на направление пути, дать кому-нибудь возможность пройти куда-нибудь. Знакомая тропинка привела меня на вчерашнее место.

    || перен., кого-что и к чему. Служа кому-нибудь указанием на что-нибудь, направляя кого-нибудь (чье-нибудь внимание, чью-нибудь мысль) в какую-нибудь сторону, помочь или побудить узнать, увидеть, установить что-нибудь (книжн.). «Вся ваша прежняя жизнь привела вас к заключению, что люди делятся на два разряда.» Чернышевский. Новые факты привели ученого к важному открытию.

    3. кого-что к чему. Довести до какого-нибудь последствия. Всё это к добру не приведет.

    4. кого-что во что или к чем. Заставить или побудить сделать, принять, усвоить что-нибудь (офиц. и устар.). «Свои полки привел ему к присяге.» Пушкин. Привести к покаянию. Привести кого-нибудь в какое-нибудь подданство.

    5. перен., кого что во что. Поставить в какое-нибудь положение, заставить испытывать какое-нибудь состояние (книжн.). Привести маятник в равновесие. Привести в затруднение. Привести в чувство. Привести в движение. Привести приговор в исполнение. Привести в действие. Привести кого-нибудь в смущение. Привести в сознание. Привести кого-нибудь в уныние.

    6. перен., что во что или к чему. Придать чему-нибудь какой-нибудь вид. «Привести в порядок впечатления, вынесенные им из его поездки.» А.Тургенев. Привести дело в ясность. Привести в негодность. Привести к одному знаменателю (см. знаменатель).

    7. что. Сообщить что-нибудь для подкрепления своего мнения, для указания на что-нибудь, процитировать что-нибудь (книжн.). В доказательство своего мнения он привел слова известного ученого. Привести необходимые аргументы в подтверждение своего положения. Привести удачную цитату. Привести пример, иллюстрирующий мысль. Привести на память стихотворение.

    Привести на память кому что (книжн.) - напоминать. Не приведи бог (устар.) - то же, что не дай бог (см. бог). Привел бог (устар.) - удалось, удачно случилось. «Привел бог свидеться!» А.Островский.

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    сов. перех.

    см. приводить

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - приводить;
    совер. - привести (кого-л./что-л. )
    1) (пешком) bring
    2) (о дороге и т.д.) lead
    3) (к кому-л./чему-л.) result (in), lead (to), bring (to)
    4) (к чему-л.);
    мат. reduce (to) приводить к общему знаменателю ≈ to reduce to a common denominator
    5) quote, cite, adduce;
    list приводить что-л. в пример ≈ to cite smth. as an example приводить цитату ≈ to cite/make a quotation приводить доказательства ≈ to produce/adduce proofs приводить пример ≈ to give an example, to cite an instance
    6) (во что-л.) bring (to), put (in), set (in) приводить кого-л. в чувство, приводить в себя ≈ to bring smb. to his senses;
    to bring smb. round разг. приводить в движение ≈ to set in motion приводить в смятение ≈ to throw into confusion приводить в восторг ≈ to delight, to enrapture, to entrance приводить в бешенство ≈ to drive mad, to throw into a rage приводить в ярость ≈ to infuriate приводить в отчаяние ≈ to reduce/drive to despair приводить в ужас ≈ to horrify приводить в замешательство ≈ to throw into confusion приводить в затруднение ≈ to give difficulty (to), to cause difficulties (to) приводить в изумление ≈ to surprise, to astonish приводить в соответствие ≈ (с чем-л.) >to bring into accord (with) приводить в беспорядок ≈ make to untidy, to disorder, to disarrange, to get into a mess приводить в негодность ≈ to put/bring out of commission, to make useless/worthless ∙ приводить кого-л. к присяге ≈ to administer the oath to smb., to swear smb. in приводить в исполнениесов. см. приводить.

  13. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  14. Русско-английский словарь математических терминов

    perf. of приводитьv.bring, reduce, adduce, mention

  15. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1)bringen(непр.) vt, herbeiführen vt; (her)holen vt(куда-либо)

    привести обратно — zurückbringen(непр.) vt

    2)(к чему-либо) führen vi (zu); herbeiführen vt; auslösen vt(вызвать)

    3)(факты, данные и т.п.) anführen vt, angeben(непр.) vt; nennen(непр.) vt(назвать); zitieren vt(процитировать)

    4)(в какое-либо состояние) versetzen vt (inA), bringen(непр.) vt (in A, zu)

    5)

    привести в порядок (свои) дела — seine Angelegenheiten regeln

    привести в действие — in Gang ( in Betrieb ) setzen vt

    привести в чувство — zum Bewußtsein bringen(непр.) vt

    привести приговор в исполнение — das Urteil vollziehen(непр.), vollstrecken(о смертном приговоре)

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    привести 1. bringen* vt, herbeiführen vt; (her)holen vt (куда-л.) привести обратно zurückbringen* vt 2. (к чему-л.) führen vi (zu); herbeiführen vt; auslösen vt (вызвать) 3. (факты, данные и т. п.) anführen vt, an|geben* vt; nennen* vt (назвать); zitieren vt (процитировать) 4. (в какое-л. состояние) versetzen vt (in A), bringen* vt (in A, zu) 5.: привести в порядок (свои) дела seine An|gelegenheiten regeln привести в действие in Gang ( in Betrieb] setzen vt привести в чувство zum Bewußtsein bringen* vt привести приговор в исполнение das Urteil vollziehen* ( vollstrecken (о смертном приговоре)]

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1)amener vt; faire venir qn; ramener vt(обратно)

    привести ребенка домой — ramener l'enfant à la maison

    2)мат. réduire vt

    3)(к чему-либо) mener vt à qch; aboutir vi à qch(кончиться чем-либо)

    это к добру не приведет — ça finira mal

    4)(факты, данные и т.п.) citer vt; alléguer vt(ссылаться на что-либо)

    привести что-либо в пример — citer qch en exemple

    привести доказательства — produire(или donner, alléguer) des preuves

    5)(в какое-либо состояние) mettre vt en; réduire vt à qch(довести); jeter(tt)(или plonger) vt dans(бросить, повергнуть)

    привести в отчаяние — mettre au désespoir

    привести в порядок — mettre en ordre, ranger vt

    привести дела в порядок — régler les affaires

    привести в действие — mettre en marche(или en mouvement)

    привести в исполнение — mettre à exécution

    привести в чувство — faire reprendre ses sens à qn

    привести в негодность — mettre hors(придых.) de service



    привести к присяге — faire prêter serment à qn, assermenter vt

    не приведи Господи — que Dieu me (te, lui,etc.) garde (de +infin)

  21. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  22. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    (1 ед. приведу́) сов., вин. п.

    1)traer(непр.) vt; llevar vt(доставить откуда-либо куда-либо); conducir(непр.) vt(указать путь)

    что привело́ вас сюда? — ¿qué le ha traído (por) aquí?

    доро́га привела́ нас к реке́ — el camino nos condujo (nos llevó) al río

    следы́ привели́ его к норе́ — las huellas lo condujeron (le llevaron) a la madriguera

    2)(к чему-либо) llevar vt, conducir(непр.) vt, ir a parar (a); acabar vi (en)(кончиться чем-либо)

    привести́ к мы́сли, к вы́воду — llevar a la idea, a la conclusión

    привести́ к незави́симости — conducir a la independencia

    привести́ к ги́бели, к пораже́нию — conducir (llevar) a la muerte, a la derrota

    привести́ к печа́льным после́дствиям — llevar a consecuencias tristes

    к чему́ э́то приведет? — ¿adónde nos llevará éso?, ¿adónde va a parar eso?

    э́то к добру́ не приведет — esto acabará mal

    3)(факты, данные и т.п.) citar vt, aducir(непр.) vt; alegar vt(сослаться на что-либо)

    привести́ цита́ту — alegar (dar) una cita, citar vt

    привести́ доказа́тельства — aducir (presentar) pruebas

    привести́ фра́зу — reproducir una frase

    привести́ приме́р — poner (dar) un ejemplo

    привести́ что́-либо в приме́р — citar algo como ejemplo

    4)(в какое-либо состояние) poner(непр.) vt (en), dejar(+ part. pas.); sumir vt (en)(ввергнуть)

    привести́ в поря́док — poner (en) orden, arreglar vt

    привести́ в де́йствие, в движе́ние — poner en movimiento, en marcha

    привести́ в исполне́ние — ejecutar vt

    привести́ в него́дность — dejar (poner) fuera de uso

    привести́ в восто́рг — entusiasmar vt, dejar admirado

    привести́ в бе́шенство (в я́рость) — encolerizar vt, enrabiar vt, exasperar vt; sacar de madre(fam.)

    привести́ в отча́яние — sumir en la desesperación

    привести́ в у́жас — horrorizar vt

    привести́ в замеша́тельство (в смуще́ние) — desconcertar(непр.) vt, dejar turbado

    привести́ кого́-либо в чу́вство — hacer recobrar el sentido (a)

    привести́ кого́-либо в себя́ — hacer volver en sí (a)

    5)мат. reducir(непр.) vt

    привести́ к о́бщему знамена́телю — reducir a un común denominador



    привести́ к прися́ге — hacer prestar juramento(a alguien), juramentar vt

  23. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  24. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    сов. В

    1) в + В, к + Д condurre vt, accompagnare vt, portare vt a qc(вывести куда-л.)

    привести ребенка домой — portare il bambino a casa

    привести обратно — riportare / ricondurre / riaccompagnare indietro

    тропинка привела нас к лесу — il sentiero ci portò / condusse al bosco

    меня привело сюда любопытство — sono qui per soddisfare la mia curiosità

    2) в + В, к + Д(в какое-л. состояние, к какому-л. результату) portare vt (a qc), mettere vt(in un certo stato); porre vt (in)

    привести в порядок — mettere in ordine; ravviare vt(волосы)

    привести себя в порядок — ravviarsi; darsi una rassettata / assestata

    привести в восхищение — destare / suscitare ammirazione

    привести в отчаяние — portare / condurre alla disperazione

    привести в ужас — suscitare orrore

    привести в бешенство — far montare su tutte le furie

    привести в замешательство — mettere in imbarazzo

    в восторг кого-л. — fare andare in estasi qd

    привести в равновесие — mettere / riportare in equilibrio

    привести в исполнение — mettere in esecuzione

    привести в негодность — mettere fuori uso

    привести в движение / действие — mettere in moto

    привести к победе — portare / condurre alla vittoria

    привести к порядку — riportare l'ordine

    ни к чему не привести — concludersi con un nulla di fatto; non avere esito

    к чему это приведет? — dove si va a finire di questo passo?

    3)(цитировать) riportare vt, citare vt

    привести цитату — riportare una citazione, citare vt

    привести пример — fare / riportare / citare un esempio

    привести в пример — citare esempio qd, qc

    привести доказательства — ; prove

    привести оправдания — accampare scuse

    4)мат. ridurre vt

    привести к одному знаменателю — ridurre allo stesso denominatore


    -привести в себя



    не приведи бог [господь]! — Dio me ne guardi!

  25. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  26. Энциклопедический словарь

    ПРИВЕСТИ́ -веду́, -ведёшь; привёл, -вела́, -ло́; приве́дший; приведённый; -дён, -дена́, -о́; приведя́; св.

    1. кого. Ведя, доставить, помочь прийти куда-л. П. ребёнка домой. П. корову к ветеринару. Пришёл сам и привёл с собой друзей. П. девушку в дом, в семью (жениться, взять в жёны). Судьба привела в город, в село (по стечению обстоятельств оказаться где-л.). // что. Довести до какого-л. места, управляя транспортным средством (автомобилем поездом, судном и т.п.). П. корабль в порт. П. поезд точно по расписанию. С завода привели новые машины.

    2. (нсв. также вести́). только 3 л. кого (что) куда. Послужить путём куда-л. Следы привели охотника к горе. Лестница привела на чердак. Дорога приведёт к дому.

    3. кого (что) куда. только 3 л. Послужить причиной, поводом для прихода, приезда куда-л. Какая нужда привела тебя ко мне? Их привело сюда любопытство. Преступная жизнь привела его в тюрьму. // к чему. Заставить, побудить прийти к какому-л. выводу, решению и т.п. П. к правильному заключению. П. к какой-л. мысли. Новые факты привели к важному открытию.

    4. кого (что) во что. Заставить испытать какое-л. чувство, прийти в какое-л. состояние. П. в изумление. П. в отчаяние. Встреча привела его в отличное настроение. Спектакль привёл публику в восторг. Своими расспросами привёл его в замешательство. П. в православную веру (обратить в православие).

    5. что (кого) во что. Сделать, произвести или заставить сделать то, что выражено существительным. П. диск во вращение. П. в действие водяную турбину. П. войска в движение. П. в исполнение приговор, угрозу, план. П. к присяге (принять присягу).

    6. кого-что во что. Придать какой-л. вид, довести до какого-л. состояния, положения. П. отчёт в соответствие с требованиями. П. хозяйство в расстройство. П. войска в боевую готовность. П. в систему полученные данные. П. в порядок себя и всю квартиру. П. в известность (выяснить, точно определить что-л.).

    7. (нсв. также вести́). что к чему. Повлечь за собой, вызвать какое-л. последствие, результат. Ссора привела к полному разрыву. Упорство приведёт к победе. Ошибка в расчётах привела к путанице. Всё это не приведёт к добру, ни к чему хорошему (плохо кончится).

    8. Сообщить что-л. в подкрепление своего мнения, сослаться на что-л., процитировать что-л. П. пример. П. цитату. П. данные об успеваемости. В доказательство п. слова классика. П. в пример кого-, что-л. Встреча привела на память, на ум давние события (заставила вспомнить, напомнила).

    Привести́ в себя (в сознание, в чувство) кого 1. Вывести из обморока. Боль привела его в сознание. Мы с трудом привели его в себя. -2. Заставить опомниться. Его вопрос привёл меня в чувство. Прикрикнуть на кого-л., чтобы привести его в себя. Привести́ к одному (к общему) знаменателю. Уравнять, сделать сходным в каком-л. отношении. Не приведи́ Бог (Боже, Господи, Господь). 1. (с инф.). О нежелательности чего-л. Не приведи Бог с ним встретиться. Здесь и ходить-то страшно, а жить - не приведи Господи! -2. Усиливает выражение отрицательного отношения к чему-л. Уж так его изуродовали - не приведи Бог! Добрых людей мало, а злодеев - не приведи Господи сколько. Не приведи Бог, какие стоят морозы. Приведёт Бог (Господь); приведёт судьба (случай). Случится, приведётся. Вот привёл Бог где увидеться! Может быть приведёт ещё судьба - встретимся.

    Приводи́ть, -вожу́, -во́дишь; нсв. Приводи́ться, -во́дится; страд. (1-2, 5-6, 8 зн.). Приведе́ние, -я; ср. (1, 3-8 зн.). П. солдат к присяге. П. приговора в исполнение. П. в порядок всех счетов. П. ссылок на источники. Приво́д (см.).

  27. Источник: Энциклопедический словарь



  28. Русско-английский политехнический словарь

    1) result; 2) bring

  29. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  30. Русско-украинский политехнический словарь

    сов. от приводить

  31. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  32. Русско-украинский политехнический словарь

    сов. от приводить

  33. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  34. Українсько-російський політехнічний словник

    доводи́ть, приводи́ть

  35. Источник: Українсько-російський політехнічний словник



  36. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

    Шизыи — сизый, темно-серый с густым синеватым отливом (1):

    Боянъ бо вѣщіи, аще кому хотяще пѣснь творити, то растѣкашется мыслію по древу, серымъ вълкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы. 2—3.

    ∆ Ў во мху, ў во мху, да и на купинкѣ, / Сидзѣла да и голубушка, / На свое перъе дзивувалася: / «Перъе мое, перъе шизое! / Ци будзешь таково, / Как на морѣ было?» Шейн. Белор. сб., I, 2, 419.
    Ср. Сизыи.

    И давно у нас в полях наших летаючи, хлехчют орлы сизыя и грают вороны черныя подле Дону тихова. Аз. пов. (поэт.), 67 (XVII в.). Ризы постные дороги двоеличные сизы. Кн. переп. Нил. Столб., III, 35 (1663 г.).

    ∆ Он убил (Илья Мур.) орла в белую грудь, в ретиво сердце. / Он упал, наш сизой орел, во сине море. Былины Милл., 65. Да тем-де были стрелы дороги, / Перены-де пером были сиза́ орла, / ...Да который летае по синю морю, / Да и бьет-да он гуся да и лебедя. Онеж. былины Гильф., III, 171. Видит он (сыч), что ворона большая птиц забижает, и полетел к сизому орлу. Афан. Сказки, I, 116. А на тим якори сыз орел сыдыть, / Сыз орел сыдыть, да в воду гледыть. Метлин. Народ. южнорус. песни. 330. На Сорокинском полѣ / Сиз-орел летаець / Он крылом засѣваець. Шейн. Белор. сб., I, 1, 194.
    Ср. С. П. Обнорский (Очерки по истории рус. лит. яз. старшего периода. М. — Л., 1946, с. 134—135): «Форма слова шизыи, на первый взгляд рисующаяся бесспорным фактом, с „псковским“ ш вместо с, в действительности представляет собою форму неясную. Следует обратить внимание на то, что слово сизыи само по себе этимологически неизвестного происхождения. Не невозможно было бы в этом отношении признавать первичною формою слова именно вариант с начальным ш, считая современную форму сизый, с с, образованием вторичного происхождения, возникшим в процессе слоговой ассимиляции согласных. Таким образом, это написание в тексте „Слова“ представляет сомнительный „псковизм“ памятника». В. П. Адрианова-ПеретцСл. о п. Иг.» и памятники рус. литературы XI—XIII веков. Л., 1968, с. 53): «Старший пример употребления „сизый“ (шизый) для определения цвета находим в „Описании имущества царя Ивана Васильевича“ (XVI в.): „сизови с лазоревым нацветом“... В повестях XVII в. сочетания „сизи орли“ (Повесть об Азове) и „сизим голубем“ (Повесть о Горе-Злочастии) идут от устнопоэтической традиции. Наличие слова „сизый“ и сочетания „серый волк“ в русской, украинской и белорусской народной поэзии свидетельствует об их древности». Б. А. Ларин (Лекции по истории рус. лит. языка (X — середина XVIII в.). М., 1975, с. 155): «Проф. Н. М. Каринский доказывает псковское происхождение списка и с некоторой осторожностью формулирует такое положение: судя по наибольшему отражению этого памятника именно в псковской письменности, можно предположить, что вся история его существования связана с Псковской землей (См.: Каринский Н. Очерки из истории псковской письменности и языка. II. А. И. Мусин-Пушкин. Пушкинская рукопись «Слова о полку Игореве» как памятник псковской письменности XV—XVI вв. Пг., 1917, с. 14, — примеч. Б. А. Ларина). Отсюда должно следовать, что он там и создан. Этого вывода Каринский не делает, но подводит к нему. Аргументация Каринского не может быть совсем отброшена, но сейчас она уже не вызывает полного доверия. Я приведу его доводы. Он начинает с того, что вслед за акад. А. И. Соболевским считает ярким псковизмом появление шипящего вместо свистящего (шизыи вместо сизыи). Псковские говоры, действительно, отличались употреблением ш вместо с перед звуками переднего ряда. Это казалось важным доводом в пользу псковского происхождения хотя бы сгоревшего списка XV—XVI вв. Но Обнорский, не принимая этого, говорит, что этимология слова сизый неясна, и поэтому „не невероятно“, что именно первоначальной, древнейшей, основной формой и было шизый для всего русского языка, а форма сизый появилась где-то путем слоговой ассимиляции. (Так как за начальным ши следовало зы, то влияние второго свистящего будто бы привело к замене шизый на сизый).
    Я не могу признать это положение допустимым, а считаю его вполне невероятным, ибо тогда пришлось бы допустить, что все множество памятников, дружно говорящих о форме сизый как общерусской и всюду известной, сохраняет нам искаженное произношение этого слова, и только один псковский диалект представляет древнейший, исконный вид. Едва ли можно признать это вероятным».
    ◊ Шизымъ — твор. пад. ед. ч. м. р.
  37. Источник:



  38. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

    Привести (1)
    На судъ привести — послать смерть, как предопределение судьбы:

    Бориса же Вячеславлича слава на судъ приведе, и на Канину зелену паполому постла за обиду Олгову, храбра и млада князя. 15—16.

    Всю тварь приведеть богъ на судъ. Пчела, 297 (XIV в. ← XIII в.). Приведеть богъ вся злая на судъ. Мен., 183 (XIV в.).

    1. Заставить испытать какое-л. состояние.

    Татиану тогда владущю Алексаньдриею, тольма яко нѣкыя на муку привести и огню предати и много скверньная и сурова на божию церковь художьствоваше. Хрон. Амарт., 366 (XIII—XIV вв. ← XI в.). Христе боже нашь, иже прѣмудростию вься украсивыи и от небытия въ бытие приведъ. Мин. сент., 05 (1095 г.). Тѣмь и вѣрьныхъ душа просвѣщаеши, тръстию крьстьною от съмьртоносьныя прельсти къ жизни приведе. Мин. окт., 39 (1096 г.). И вое съвокупи сугубъ паче прьвых и от странных множьство привѣдѣ на ругу. Флав. Полон. Иерус., 175 (XVI в. ← нач. XII в.). (Доментиану) толми же славну быти глаголють, яко цесаря пьрськаго на любовь привести, на работу привести грѣцьскаго цесаря Маурикия. Лобк. прол., 130—130 об. (1262 г.).

    Привести въ (на) разумъ — научить, наставить.

    Воля бо есть божия спасти вься человѣкы, и въ разумъ истиньныи привести. Изб. Св. 1076 г., 126 об. — 127. Явѣ красьная ти доброта, от истиньнаго ти свѣта свѣтьло напълъняюще, истиньное множьство вьсе приведе на разумъ М[ои]си. Мин. сент., 039 (1095 г.).

    || Заставить, побудить обратиться к чему-л., сделать что-л.

    Аврамъ звѣздословную мысль цесареви дарьствова и многы егуптяны приведе на богочестье, и съгрубивъшю ихъ разума и учения о звѣздозаконьствия, но звѣздословии и о волшвении исправи. Хрон. Амарт., 84 (XIII—XIV вв. ← XI в.). Та и сихъ множаиша наказавъ Феодосии Уалентинианъ, и въ правую вѣру приведе. Там же, 376. И повѣле Помпии единому от воеводъ, Висови, стрѣщи град с вои, а онъ испытываше словомъ привѣсти я на миръ. Флав. Полон. Иерус., 179 (XVI в. ← нач. XII в.). Тако и апостоли господни сладкая учения своя иноязычникомъ истачаху, яже и къ вѣрѣ благоразумнѣи приведоша. Палея толк., 129 об. (1406 г. ← XIII в.). А что в наше нелюбье кого есмы поимали твоихъ, а иныхъ на поруку издавали, и к целованью привели. Грам. доконч. кн. Вас. Дм. с кн. Серпух. 1390 г. ДДГ, 38. Не хочетъ (бог) бо погубити, но вся человѣкы ... въ покаяние привести. Хож. Триф. Кор.-1, 23 (XVII в. ← 1593—1594 гг.).

    ∆ И говорит ему (Потыку) девица красавица: / ...А я ведь роду поганаго, / Поганаго роду не крещонаго: / Ты свези меня во Киев град, / Приведи во веру крещоную. Рыбн. Песни (изд. 1-е), I, 215. Стал он тут Владимир совет советовать / ...„Ежели нам не отдать этой Марьи лебедь белой, королевичной, / Приведут наш стольной Киев град во разорение“. Онеж. былины Гильф., I, 254. Сговорит (конь) голосом человечьим: / Ай же ты душка Иван Гостиный сын! / Князя Владимиру (так!) к стыду приведу / ...Твою буйную голову повыкуплю. Там же, II, 378. Никакой, судьба, отрады мне сердечку не дала! / В огорченьице-то меня, судьба, ах, что судьба, привела... / С огорченьица-то я в пустыню, во пустынюшку пойду жить. Велик. нар. песни, V, 122. Нехай же нам та розлука та не чинит смутку! / Бог ласкавый нашу мило̃сть приведе до скутку. Головацк. Галицк. нар. песни, I, 375.
    2. Ведя, доставить.

    И приведе и къ Иисусови. Възьрѣвъ же нань Иисус, рече: Ты еси Симонъ сынъ Ионинъ. Остр. ев., 6 об. (1056—1057 гг.). И то рекъ, Феодосии и приведе Аркадья и Енория, предасть я в руцѣ ему, глаголя: От дьнешняго дне се есть мои и ваю отьць и дидаскалъ, и слушаита его акы отьца. Хрон. Амарт., 379 (XIII—XIV вв. ← XI в.). И нача твѣрдити град, приступившимъ римляномъ, по два дьни противляшется имъ чрѣсъ силу, но наконець ятъ бысть и с сыномъ Антигономъ, связавше ѝ, къ Гавинию привѣдоша. Флав. Полон. Иерус., 182 (XVI в. ← нач. XII в.). 945: Приведоша руския слы, и велѣша глаголати и псати обоихъ рѣчи на харатьѣ. Пов. врем. лет, 34 (1377 г. ← нач. XII в.). 992: Володимеръ же ... глаголя: „Нѣту ли такого мужа, иже бы ся ялъ с печенѣжиномь?“. И не обрѣтеся никдѣже. Заутра приѣхаша печенѣзи и свой мужь приведоша, а у наших не бысть. Там же, 84. Въ единъ же от дьнии приведоша къ Филипови конюси от стада жребець великъ зѣло. Александр., 16 (XV в. ← XII в.). Молящи же ся еи (Ирине) посъланъ бысть ангелъ божии Азаилъ и, съвязавъ дѣмона, приведе къ прѣподобьнѣи. Муч. св. Ирины, 112—113 (XII в.). И едва поимаша от полку Еупатиева пять человек воиньскых, изнемогших от великих ран. И приведоша их к царю Батыю. Пов. разор. Ряз., 13 (XVI в. ← XIV в.).

    || Направить; заставить следовать куда-л. (о войсках).

    Повелѣно же друнгарьеви Роману привести сиа на Болгары, яко помогуть Леонту и Фоцѣ. Хрон. Амарт., 547—548 (XV в. ← XI в.). По зимѣ же приведе свою силу всю на Иерусалимъ. Флав. Полон. Иерус., 197 (XVI в. ← нач. XII в.). 971: И рече (Святослав): Поиду в Русь, приведу боле дружины. Пов. врем. лет, 51 (1377 г. ← нач. XII в.). 1139: В се же лѣто приведе Всеволодъ Олговичь Половцѣ к Прилуку, и взя ины городы, поима Посульское. Ипат. лет., 301 (XV в.). То ти не гуси гоготаша, ни лебеди крилы въсплескаша, се бо поганыи Мамаи приведе вои свои на Русь. Задон. К-Б, 549 (XV в. ← XIV в.).

    || Помочь прийти, явиться куда-л.

    Иоанъ посѣче я (деревья) и устрои пороки и сыны... Богъ же труд его суетен показа и приведе Тита с римляны преже начатиа боя. Флав. Полон. Иерус., 360 (XVI в. ← нач. XII в.). 1148: И тако богъ и святая богородица и сила животворящаго [креста] приведе ны въ здоровьи в Киевъ. Ипат. лет., 362—363 (XV в.). 1161: По вѣрѣ же его (Андрея) и по достоянию къ святѣи богородици приведе ему богъ изо всих земль [мастеры], и украси ю паче инѣхъ церкви. Там же, 511—512.

    3. Призвать, пригласить кого-л.

    Нектарью архиепископу преставльшюся, обьщимь числомь Аркадии же от Антиохиискаго града Иоана Златоустьца приведе, поставити епископомь въ Костянтинѣ градѣ приготови. Хрон. Амарт., 392 (XIII—XIV вв. ← XI в.). Ирод же исполненъ бысть клеветаниа и приведѣ Антипатра, яко загражение сынома и всѣмъ дѣлом, поча его чтити паче оною. Флав. Полон. Иерус., 211 (XVI в. ← нач. XII в.). 1015: Хотящю Володимеру ити на Ярослава, Ярославъ же, пославъ за море, приведе варягы, бояся отца своего. Пов. врем. лет, 89 (1377 г. ← нач. XII в.). 1185: Игорь же Святославличь тотъ годъ бяшеть в Половцехъ ... попа же бяшеть привелъ из Руси к собѣ со святою службою. Ипат. лет., 649 (XV в.). Мужь уменъ и мудръ да не отступаеть от власти: безаконъно бо есть умъна отвести, а безаконъна привести. Пчела, 110 (XIV в. ← XIII в.).

    || Принять, приблизить.

    Тако же Исаия вѣщаваеть: Кто пощадиться о тобѣ, Израилю, или кто въсклонить тя въ миръ твои, глаголегь господь, позаду шьствуеши, и простьру руку твою и истьлю я тя и расѣю тя и пакы не приведу тя. Хрон. Амарт., 274 (XIII—XIV вв. ← XI в.). Христосъ славимъ бываетъ, а июдѣи проклинаеми; и языци приведени, а июдѣи отриновени. Илар. Сл. Зак. и Благ. (Сб. 1414 г.), 54 (1414 г. ← XI в.).

    4. Представить, предъявить в качестве кого-л.

    Яко бо о четвертемь и конечнемь плѣненьи провъзъгласи пророкъ тако, самого приведемъ Иосифа свѣдѣтеля, яко купно с тѣми мыслящю; зане бо рече о плѣнении Антиоховѣ, свѣдителя пророка приведе. Хрон. Амарт., 284 (XIII—XIV вв. ← XI в.). Оже придетъ кръвавъ муже на дворъ или синь, то видока ему не искати ... или не будеть на немь знамения, то привести ему видокъ, слово противу слова. Пр. Рус., 124 (1282 г. ← нач. XII в.). И утру бывшю, Флор позва я на судище. И повелѣ имь (архиереям), да выдадять лаявших ему. Аще же не приведуть винных, то сами приимуть мѣсть их. Флав. Полон. Иерус., 270 (XVI в. ← нач. XII в.). Никтоже истяжется на себе послухы привести, но достоить ищющому, якоже хощеть, съставити свое правдословие. Кн. законн., 89 (XV в. ← XII—XIII вв.).

    5. Перен. Направить, наслать на кого-л.

    Велико же безумие сътвори Нерон, ...како на благородных муж приведѣ свое жестосердие и како ся преврати на женьски красоты и на похоть. Флав. Полон. Иерус., 267 (XVI в. ← нач. XII в.). Тако же приведеть на вы господь вся словеса злая, дондеже потребить вы от земля благыя. Палея толк., 170 (1406 г. ← XIII в.).

    6. Проложить, провести (о реках, протоках).

    И создавъ град и всякое древо добровонное насади въ немь, и рѣки привед, и нарече его Антипатрида. Флав. Полон. Иерус., 207 (XVI в. ← нач. XII в.). А въ Приморскую Ладикию воды приведѣ. Инѣмь же лѣсъ замысли и оград. Там же.

    7. Сообщить кому-л. что-л.

    ...да тѣмь рече истину пръвое, да и оставить, приведе же льжу, да е прѣльститъ. Шест. Ио. екз., 37 (1263 г.).

    Привести слово — добавить к известному что-л.

    1237: Мы же приведемъ слово къ повѣсти, как ублюде богъ великого князя Юриа Всеволодича ... отъ Колокъ. Твер. лет., 365 (XVII в. ← 1534 г.). Мало выше слово привести, яко от коея таковыи бысть родителю. Ж. Ф. Едес., 8 (XVI в.).

    || Сослаться на какой-л. текст, упомянуть выдержку из него.

    Ту абие бесѣды приведе, рекы, яко духъ проиде и не будетъ и не увѣстъ еще мѣста своего. Шест. Ио. екз., 197 об. (1263 г.). 1288: Приведемь о тебе от святыхъ псании реченое Яковомъ апостоломъ, яко обративы грѣшника от заблужения. Ипат. лет., 915—916 (XV в.).

    8. ● Привести за сына кого-л. — женить сына на ком-л.

    1143: В то же лѣто приведе Всеволодъ за сына своего Святослава Василковну Полотьского князя. Ипат. лет., 313 (XV в.). 1163: Том же лѣтѣ приведе Ростиславъ Белуковну князя Половецьского дщерь ис Половець за сына своего за Рюрика. Там же, 521—522.

    Привести жену кому-л. — женить.

    903: Игореви же възрастъшю, и хожаше по Олзѣ и слушаша его, и приведоша ему жену от Пьскова, именемъ Олгу. Пов. врем. лет, 23 (XV в. ← нач. XII в.). И възрасте (Измаил) и вселися в пустыню Фараоню; бысть же стрѣлець, и приведе ему мати его жену от Егупта. Библ. Генн., Быт. XXI, 20 (1499 г.).

    Привести себѣ жену — жениться.

    Сего сестру Елисавефу приведе себѣ женѣ великыи архиерѣи Аронъ. Хрон. Амарт., 197 (XIII—XIV вв. ← XI в.). 1117: Тогда же Ярополкъ приведе собѣ жену красну велми. Ипат. лет., 284 (XV в.).

    ◊ Приведе — 3-е л. ед. ч. аориста.
  39. Источник:



  40. Толковый словарь Даля

  41. Источник: