УМОРА, уморить и пр. см. умерщвлять.
УМО́РА, -ы, жен. (разг.). Уморительный случай, нечто очень смешное. Вот у.-то была! Слушать его у.!
-ы, ж.
1. устар.
Крайнее утомление, изнеможение.
Стало казаться им, будто лес опустел, птицы перевелись и незачем ноги морить, и вся охота не стоит уморы. М. Пришвин, Крутоярский зверь.
2. в знач. сказ. прост.
Смешно, уморительно.
Да ведь это умора, Варенька, просто умора! Мы со смеху катались, когда он читал нам это. Достоевский, Бедные люди.
[Саввишна:] Ну и потешный вы народ! Вот умора-то! Арбузов, Шестеро любимых.
УМО́РА, нескл., жен., в знач. сказуемого (разг. фам.). Крайне смешно, уморительно. С ним прямо умора разговаривать. Такие смешные ужимки у обезьян - умора!
I
ж. местн.Крайнее утомление, изнеможение.
II
предик. разг.Оценочная характеристика чего-либо как очень смешного, забавного, уморительного.
жен.;
нескл.;
предик.;
разг. это (просто) умора ≈ it's enough to make one split one's sides (with laughter) вот умора-то! ≈ it's killing!, it's incredibly funny!ж. в знач. сказ. разг. it`s killing, it`s incredibly funny.
разг.
вот умора! — das ist zum Totlachen!
умора разг.: вот умора! das ist zum Totlachen!
ж.
(это) умора разг. — c'est à mourir de rire
ж. в знач. сказ., разг.
es para morirse de risa
ж. в знач. сказ. прост.
(вот) умора! — c'e da crepar dal ridere; che spasso / ridere!; che sagoma!(о человеке)
УМО́РА -ы; ж. О ком-, чём-л. крайне смешном, уморительном. Начать говорить всякую умору. Кто-л. просто у. Рассказы Зощенко - одна у.