«Штамп»

Штамп в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Штамп»

Источники

  1. Большая Советская энциклопедия
  2. Словарь форм слова
  3. Толковый словарь Даля
  4. Толковый словарь Ожегова
  5. Малый академический словарь
  6. Толковый словарь Ушакова
  7. Толковый словарь Ефремовой
  8. Большой энциклопедический словарь
  9. Словарь металлургических терминов
  10. Строительный словарь
  11. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  12. Русско-английский словарь математических терминов
  13. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  15. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  16. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  17. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  18. Литературная энциклопедия
  19. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение
  20. Энциклопедический словарь экономики и права
  21. Большой филателистический словарь
  22. Энциклопедический словарь
  23. Большой энциклопедический политехнический словарь
  24. Большая политехническая энциклопедия
  25. Русско-английский политехнический словарь
  26. Dictionnaire technique russo-italien
  27. Русско-украинский политехнический словарь
  28. Русско-украинский политехнический словарь
  29. Українсько-російський політехнічний словник
  30. Юридическая энциклопедия
  31. Пятиязычный словарь лингвистических терминов
  32. Словарь лингвистических терминов
  33. Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
  34. Тезаурус русской деловой лексики
  35. Большой Энциклопедический словарь
  36. Толковый словарь Даля

    Большая Советская энциклопедия

    I

    (нем. Stampe, от итал. stampa — печать)

    штемпель, печать (выпуклое негативное изображение) для получения оттиска на документах, а также сам оттиск.

    II

    в технике, инструмент, предназначенный для придания детали заданной конфигурации посредством пластической деформации заготовки или разделением её на части (штамповкой (См. Штамповка)).Для каждой детали требуется свой Ш. Конструкция его зависит от типа заготовки (сортовой или листовой прокат), типа машин, используемых для штамповки (молот, пресс и т.п.), характера выполняемых операций, серийности производства и т.д. При штамповке из сортового проката на молотах Ш. имеет полости, которые в процессе деформирования заполняются металлом заготовки, причём она приобретает размеры и конфигурацию, соответствующие полости штампа. Деформирование металла осуществляется путём относит. смещения отд. рабочих элементов Ш. При штамповке на молотах таких рабочих элементов обычно два: верхняя половина Ш., прикрепляемая к бабе молота, и нижняя половина, прикрепляемая к шаботу молота. Различают открытые Ш., у которых зазор между рабочими элементами уменьшается в процессе деформирования заготовки, и закрытые, у которых этот зазор не изменяется. В открытых Ш. металл при деформировании частично вытесняется в зазор, образуя облой (заусенец), удаляемый в последующем в спец. обрезных Ш. С целью постепенного приближения формы заготовки к форме детали в открытых штампах делают несколько полостей (ручьев), в которых последовательно деформируется заготовка (многоручьевые Ш.). Иногда эти ручьи изготовляют в отд. Ш. (одноручьевые Ш.), и тогда заготовка последовательно передаётся от одного Ш. к другому. Различают заготовительные ручьи (в них заготовке придаётся предварительная форма, облегчающая получение требуемой конфигурации детали) и окончательные (черновой и чистовой). Чтобы деталь легче извлекалась из полости Ш., образующие боковых поверхностей полости делают наклонными (штамповочные уклоны). Уклоны могут быть уменьшены, если в штампе предусмотрены выталкиватели, принудительно удаляющие поковку из полости Ш. При штамповке деталей сложной конфигурации в закрытых Ш. для обеспечения возможности извлечения поковки из полости Ш. число рабочих элементов увеличивают и Ш. получает несколько плоскостей разъёма. Пример закрытых Ш. с двумя полостями разъёма —Ш., применяемые на горизонтально-ковочных машинах. Ш. для листовой штамповки, а также для штамповки сортового металла на кривошипных горячештамповочных прессах представляет собой приспособление, состоящее из множества деталей, монтируемых на верхней и нижней плитах (рабочие элементы Ш.— пуансон и матрица при листовой штамповке, элементы направления верхней плиты относительно нижней, элементы направления и фиксирования положения заготовки в Ш., элементы крепления и т.д.). Ш. для холодной штамповки бывают простого действия (выполняющие одну операцию) и многооперационные. Последние подразделяются на Ш. последовательного действия (заготовка подвергается различным операциям в разных позициях в направлении подачи) и Ш. совмещенного действия (различные операции выполняются в одной позиции). При мелкосерийном производстве применяют упрощённые Ш. с меньшим числом вспомогательных элементов, а также подкладные Ш., которые не крепятся к элементам машины. См. также Листовая штамповка,Объёмная штамповка.

    Лит.: Скворцов Г. Д., Основы конструирования штампов для холодной листовой штамповки, М., 1972; Охрименко Я. М., Технология кузнечно-штамповочного производства, 2 изд., М., 1976.

    Е. А. Попов.

    III

    в искусстве, внешний приём, механически применяемый и повторяемый актёром (режиссёром, композитором, художником) для выражения того или иного художественного замысла, настроения, чувства.

    IV

    языковой и литературный, выразительные средства языка и литературы, которые стереотипно воспроизводятся в текстах (главным образом в беллетристике (См. Беллетристика)) и воспринимаются как признаки «клишированности» мысли, мнимые «стилистические красоты». Наборы модных словечек, словосочетаний и фраз, тем и сюжетов, шаблонных образов, инерция приёмов «готовой художественности» влияют на всех, пользующихся языком. Чаще всего Ш. проявляется в т. н. «формулах» художественной речи: «чёрное золото» (и рабы, и уголь, и нефть); некоторые структуры заглавий («Когда...», три соположенных существительных в именительном падеже и т.п.). Угрозу Ш. таят в себе многочисленные «писательские экскурсии» в страну детства в современной советской литературе, серийные обращения к образам розы и соловья в тюркоязычной поэзии, рифмы типа «моя — не тая». Некритическое отношение к Ш. мешает проявлению творческой индивидуальности, делая писателя и любого говорящего жертвой «инерции стиля». Но в разных сферах общения — в быту, в науке, публицистике, художеств. литературе и т.д. — отношения между Ш., экспрессией и стилистически нейтральными элементами языка (которые тоже постоянно воспроизводятся в речи) не совпадают. Чуткий художник всегда находит способы преобразования Ш. (так, например, модное слово «окоём» окружено тонкой иронией строчки поэта А. Межирова «Владыки и цари глядят за окоём...»). Тенденции Ш. к распространению, превращению его в общее «правило» противостоит стремление писателей к созданию собственных «поэтических правил», к «новизне материала и приёма» (В. Маяковский, «Как делать стихи?»). Границы между «формулами» как устойчивыми единицами художественного языка и общеязыковой фразеологией (См. Фразеология),свободной от примет банального словоупотребления, подвижны. Так, выражение «невооружённым глазом» может ещё восприниматься и как Ш., но словари уже фиксируют его превращение в стилистически нейтральный фразеологизм.

    Лит.: Костомаров В. Г., Русский язык на газетной полосе, М., 1971; Шмелев Д. Н., Слово и образ, М., 1964; [Григорьев В. П.], Художественная речь, в кн.: Книга о русском языке, М., 1969.

    В. П. Григорьев.

  1. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  2. Словарь форм слова

    1. шта́мп;
    2. шта́мпы;
    3. шта́мпа;
    4. шта́мпов;
    5. шта́мпу;
    6. шта́мпам;
    7. шта́мп;
    8. шта́мпы;
    9. шта́мпом;
    10. шта́мпами;
    11. шта́мпе;
    12. шта́мпах.
  3. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  4. Толковый словарь Даля

    нем. чекан, снаряд для чеканки враз чего-либо, напр. денег. Штамповать, чеканить, выбивать гнетом, боем; -ся, страд. Штампованье, штамповка, действие по гл. Штамповальня, штамповальная машина, штамповня, весь снаряд, прибор для чеканки. -повщик. мастер, чеканщик.

  5. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  6. Толковый словарь Ожегова

    ШТАМП, -а, муж.

    1. Инструмент, форма для серийного изготовления давлением или чеканкой различных предметов из заготовок.

    2. Вид печати (в 5 знач.), обычно прямоугольной, с названием учреждения, адресом; оттиск такой печати на деловой бумаге. Ш. поликлиники на рецепте.

    3. перен. То же, что трафарет (в 3 знач.). Мыслить штампами. Речевой ш.

    | прил. штамповый, -ая, -ое (к 1 знач.). Штамповая сталь.

  7. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  8. Малый академический словарь

    , м.

    1.

    Штемпель с названием учреждения, организации.

    Государственный банк открыл товарищу Мамонтову счет, появились у него печать и штамп. Солоухин, Рождение Зернограда.

    ||

    Оттиск, полученный при помощи такого штемпеля.

    [Паспорта] были действительны лишь при наличии особого штампа, который ставился в полиции. Катаев, За власть Советов.

    2.

    Инструмент для обработки материалов давлением, от конфигурации которого зависят форма и размеры изготавливаемых штамповкой изделий.

    3. перен.

    Принятый образец, которому слепо подражают; шаблон.

    Пришлось приложить много труда, чтобы освободиться от театральных штампов и добиться художественной правды в исполнении по радио диалогов и особенно монологов. Н. Черкасов, Записки советского актера.

    [От итал. stampa — печать]

  9. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  10. Толковый словарь Ушакова

    ШТАМП, штампа, муж. (от итал. stampa - Печать).

    1. Металлическая форма для серийного изготовления деталей или каких-нибудь мелких предметов путем штамповки, чеканки и т.д.

    2. Машина для резки из кожи деталей верха и низа обуви (тех.).

    3. Печать с названием учреждения, которую ставят обычно в левом верхнем углу бумаги. Угловой штамп.

    4. перен. То же, что шаблон во 2 знач. (неод.). Мыслить штампами.

  11. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  12. Толковый словарь Ефремовой

    I

    м.

    1.

    Металлическая или иная форма для серийного изготовления путём штамповки каких-либо деталей или мелких предметов.

    2.

    перен.

    Слово или словосочетание, которые осознаются говорящими как устойчивые и часто употребляемые формы.

    3.

    перен.

    Общепринятый, избитый образец, которому слепо подражают; шаблон.

    II

    м.

    Форма с углублением или рельефным изображением текста, рисунка или украшения, служащая для тиснения на переплетной крышке (в полиграфии).

    III

    м.

    1.

    Вид печати - обычно прямоугольной - с выпуклым изображением названия учреждения, организации, адреса и т.п.

    2.

    Оттиск на чём-либо, полученный при помощи такой печати.

  13. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  14. Большой энциклопедический словарь

    ШТАМП (от итал. stampa - печать) -..1) инструмент для изготовления изделий штамповкой. Рабочая поверхность штампа воспроизводит форму поверхности изделия

    2)] Официальное наименование учреждения, воспроизводимое на документах и деловых бумагах данного учреждения.

  15. Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.



  16. Словарь металлургических терминов

    Die — Штамп.

    Инструмент имеющий полость, в которой формируется металл в твердой, жидкой, порошковой форме непосредственно по форме инструмента. Используется во многих операциях прессования (включая чистовую и объемную штамповку, ковку и т. п.), литья под давлением и формирования порошкового компакта. Литейные штампы и штампы порошковой металлургии иногда называют пресс-формами.

  17. Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО "Профессионал", НПО "Мир и семья"; Санкт-Петербург, 2003 г.



  18. Строительный словарь

    жёсткая плита с плоской поверхностью, предназначаемая для испытания грунтов статическими нагрузками с целью определения их несущей способности

    (Болгарский язык; Български) — щампа

    (Чешский язык; Čeština) — razník

    (Немецкий язык; Deutsch) — Stempel

    (Венгерский язык; Magyar) — tárcsa

    (Монгольский язык) — штамп

    (Польский язык; Polska) — tłocznik

    (Румынский язык; Român) — matriţă

    (Сербско-хорватский язык; Српски језик; Hrvatski jezik) — kalup

    (Испанский язык; Español) — placa rígida (ensayos)

    (Английский язык; English) — die; stamp

    (Французский язык; Français) — étampe; matrice

    Источник: Терминологический словарь по строительству на 12 языках

  19. Источник: Строительный словарь



  20. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    муж.
    1) тех. punch, die чеканочный штамп
    2) stock phrase (шаблонное выражение)
    3) перен.;
    презр. stamp, impress;
    letter-headм.
    1. (печать) stamp;
    поставить ~ stamp it;
    гарантийный ~ guarantee stamp;
    круглый ~ round stamp;
    заверять ~ом certify with a stamp;

    2. тех. punch;

    3. (шаблон) cliche;
    (литературный тж.) stock-phrase.

  21. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  22. Русско-английский словарь математических терминов

    m.stamp, punch, die, plate

  23. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  24. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м

    1)тех. Stanze f; Gesenk n(для объемной штамповки)

    2)канц. Stempel m; Firmenstempel m; Firmenkopf m (умл.)(на бланке); Briefkopf m(на бумаге для официальных писем)

    3)перен.(шаблон) Schablone f

    языковой штамп лингв. — Klischee n, pl -s

  25. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  26. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    штамп м 1. тех. Stanze f c; Gesenk n 1a (для объёмной штамповки) 2. канц. Stempel m 1d; Firmenstempel m; Firmenkopf m 1a* (на бланке); Briefkopf m (на бумаге для официальных писем) 3. перен. (шаблон) Schablone f c языковой штамп лингв. Klischee n 1, pl -s

  27. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  28. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    1)тех. étampe f, poinçon m; matrice f(матрица); emboutissoir m(штамповальный пресс)

    2)канц. estampille f(на бланке и т.п.); timbre m(штемпель)

    3)перен.(шаблон) cliché m, poncif m, lieu m commun

    речевой штамп — cliché de langage

  29. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  30. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м.

    1)estampilla f, sello m; timbre m(штемпель); membrete m(бланка и т.п.)

    2)тех. cuño m, estampa f, troquel m

    3)перен.(шаблон) estandard m, modelo m; patrón m; frase hecha, lugar común, tópico m(в речи)

    мы́слить штампами — pensar estereotipadamente

  31. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  32. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    1)(штемпель) stampiglia f, bollo

    2)тех. stampo, punzoe; matrice f(матрица)

    3)перен.(шаблон) clichè фр.; stereotipo; luogo comune(общее место)

  33. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  34. Литературная энциклопедия

    штамп

    (итал. stampa – печать), шаблонный приём или стереотипный смысловой мотив в литературном произведении. К числу формальных штампов относятся противопоказанные поэтическому языку речевые клише, стандартные сюжетные ходы в эпических произведениях одного и того же жанра (например, детективного) или «затвердевшая» композиция смысловых мотивов в лирических сочинениях на одну и ту же тему. К числу смысловых штампов относятся изображение характеров, стандартных для произведений с определённым сюжетом (так в комедии положений), и выражение известных идей с помощью ранее применявшегося предшественниками, писавшими в том же жанре, тематического материала (так в романе воспитания).

    Штампы в литературном произведении, как правило, свидетельствуют о его низкой художественной ценности и об эпигонском характере творчества его создателя. Исключение составляют те сатирические и юмористические произведения, в которых пародированию, осмеянию подвергаются шаблоны какого-либо жанра массовой культуры, а также клише, заимствованные из чужой речи (например, из языка другого писателя или из речи представителей определённой социальной группы).

  35. Источник: Литературная энциклопедия



  36. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение

    标记, 标志, 盖印, 盖章, 图章, 印章

  37. Источник: Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение



  38. Энциклопедический словарь экономики и права

    (ит. stampa - печать) - печать, обычно прямоугольная, в которой указывается название учреждения, его адрес, телефоны. Ш. используется для проставления оттиска на исходящих или входящих документах. Иногда содержание Ш. дополняется изображением национального герба Ст. 325 УК РФ устанавливает ответственность за похищение, уничтожение, повреждение или сокрытие Ш., совершенные из корыстной или иной личной заинтересованности.

  39. Источник: Энциклопедический словарь экономики и права



  40. Большой филателистический словарь

    1. Приспособление для нанесения краской оттисков определенной формы и содержания, текст и рис. кот. в зеркальном отображении выгравированы, вырезаны, вытравлены или каким-либо др. способом нанесены на пластину из металла, резины, дерева, пластмассы и др.

    2. Собственно оттиск, полученный с помощью Ш. В почт, деле Ш. проставляются на почт. кор. и сопроводительную документацию к ней. Ш., имеющие в тексте календарные даты, называют почт, штемпелями.

  41. Источник: Большой филателистический словарь



  42. Энциклопедический словарь

    ШТАМП -а; м. [итал. stampa - печать]

    1. Прямоугольный штемпель с названием учреждения, организации. Угловой штамп предприятия (такой, который ставится в верхнем левом углу документа).

    2. Техн. Рабочая часть механизма для горячей или холодной обработки материалов давлением, состоящая из матрицы и пуансона.

    3. Полигр. Форма с углублённым или рельефным изображением текста, рисунка или графических украшений, служащая для тиснения на переплёте книги.

    4. Принятый образец, которому следуют без размышлений; трафарет, шаблон.

    * * *

    штамп

    (от итал. stampa — печать), 1) инструмент для изготовления изделий штамповкой. Рабочая поверхность штампа воспроизводит форму поверхности изделия. 2) Официальное наименование учреждения, воспроизводимое на документах и деловых бумагах данного учреждения.

    * * *

    ШТАМП

    ШТАМП (от итал. stampa — печать),

    1) инструмент для изготовления изделий штамповкой. Рабочая поверхность штампа воспроизводит форму поверхности изделия.

    2) Официальное наименование учреждения, воспроизводимое на документах и деловых бумагах данного учреждения.

  43. Источник: Энциклопедический словарь



  44. Большой энциклопедический политехнический словарь

    (нем. Stampe, от итал. stampa - печать) - инструмент для обработки материалов давлением при пластич. деформации (штамповке) заготовки. Различают Ш. для листовой и объёмной штамповки; в зависимости от темп-ры нагрева заготовок - для холодной и горячей штамповки. Ш. для листовой штамповки могут быть вырубными, пробивными, гибочными и др. Осн. детали - пуансон и матрица. Ш. для объёмной штамповки могут быть формовочными, высадочными, прошивными и др. Конструкция этих Ш. зависит от типа оборудования, на к-ром производится штамповка. Ш. молотовые и для кривошипных горячештамповочных прессов состоят из верх. и ниж. частей, на соприкасающихся поверхностях к-рых имеются ручьи для последоват. формообразования изделий.

  45. Источник: Большой энциклопедический политехнический словарь



  46. Большая политехническая энциклопедия

    ШТАМП — инструмент для изготовлений изделий и заготовок путём штампования (см.). Рабочая поверхность штампа воспроизводит внешнюю форму поверхности изготовляемой детали. Ш. состоит из двух частей: верхней — пуансона (см.) и нижней — матрицы (1).

  47. Источник: Большая политехническая энциклопедия



  48. Русско-английский политехнический словарь

    die block, die, mark, punch, print оргтех., stamp

    * * *

    штамп м.

    1. (в сборе) press tool, die

    2. (в черчении) title block

    штамп выда́вливания — extruding die

    вырезно́й штамп — blanking die

    вырубно́й штамп — heading die

    вы́садочный штамп — heading [upsetting, upsetter] die

    высечно́й штамп — notching die

    вытяжно́й штамп (для глубокой вытяжки) — drawing die

    ги́бочный штамп — bending die

    зави́вочный штамп — coiling die

    закры́тый штамп — closed press tool, closed die

    зачистно́й штамп — shaving die

    калибро́вочный штамп — sizing die

    ко́вочный штамп — forging die

    кромко(за)ги́бочный штамп — beading [flanging] die

    многоручьево́й штамп — multiple impression die

    молотово́й штамп — hammer die

    обжимно́й штамп — swaging die

    обрезно́й штамп (для удаления облоя) — trimming die

    одноручьево́й штамп — single-impression die

    отборто́вочный штамп — outward flanging die

    откры́тый штамп — open press tool, open die

    штамп после́довательного де́йствия — progressive [follow] die

    пробивно́й штамп — piercing die

    просечно́й штамп — dinking die

    штамп просто́го де́йствия — single-stage die

    проши́вочный штамп — piercing die

    разда́точный штамп — bulging die

    раздели́тельный штамп — shearing die

    сбо́рочный штамп — assembling die

    склё́почный штамп — riveting die

    скру́чивающий штамп — curling die

    штамп совмещё́нного де́йствия — compound die

    фальцо́вочный штамп — seaming die

    фасо́нный штамп — shaping die

    формообразу́ющий штамп — forming die

    чека́ночный штамп — embossing die, coining press tool, coining die

    * * *

    press tool

  49. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  50. Dictionnaire technique russo-italien

    м.

    1)stampo m; matrice f

    2)(на чертеже) intestazione f

    штамп последовательного действия, последовательный штамп — stampo progressivo

    штамп совмещённого действия, совмещённый штамп — stampo combinato

    - верхний штамп

    - штамп выдавливания

    - вырезной штамп

    - вырубной штамп

    - вытяжной штамп

    - гибочный штамп

    - двухпозиционный штамп

    - дыропробивной штамп

    - загибочный штамп

    - закрытый штамп

    - зачистной штамп

    - калибровочный штамп

    - ковочный штамп

    - комбинированный штамп

    - кромкозагибочный штамп

    - кузнечный штамп

    - многоручьевой штамп

    - молотовой штамп

    - неподвижный штамп

    - нижний штамп

    - обжимной штамп

    - обрезной штамп

    - обрубной штамп

    - однооперационный штамп

    - отбортовочный штамп

    - отделочный штамп

    - открытый штамп

    - падающий штамп

    - пробивной штамп

    - прогрессивный штамп

    - просечной штамп

    - штамп простого действия

    - протяжной штамп

    - разбортовочный штамп

    - раздаточный штамп

    - разъёмный штамп

    - рельефно-формовочный штамп

    - самоустанавливающийся штамп

    - фальцовочный штамп

    - фасонный штамп

    - формообразующий штамп

    - чеканочный штамп

    - черновой штамп

    - чистовой штамп

  51. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  52. Русско-украинский политехнический словарь

    техн.

    штамп

    - врубной штамп

    - вырезной штамп

    - вырубной штамп

    - высадочный штамп

    - высечной штамп

    - вытяжной штамп

    - гибочный штамп

    - дыропробивной штамп

    - закругляющий штамп

    - калибровочный штамп

    - ковочный штамп

    - кольцевой штамп

    - кромкозагибочный штамп

    - кузнечный штамп

    - многоручьевой штамп

    - молотовой штамп

    - обжимной штамп

    - обрезной штамп

    - одноручьевой штамп

    - открытый штамп

    - подкладной штамп

    - последовательный штамп

    - пробивной штамп

    - прошивной штамп

    - речевой штамп

    - свинцовый штамп

    - универсальный штамп

    - фальцовочный штамп

    - чеканный штамп

    - штамп-машина

  53. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  54. Русско-украинский политехнический словарь

    техн.

    штамп

    - врубной штамп

    - вырезной штамп

    - вырубной штамп

    - высадочный штамп

    - высечной штамп

    - вытяжной штамп

    - гибочный штамп

    - дыропробивной штамп

    - закругляющий штамп

    - калибровочный штамп

    - ковочный штамп

    - кольцевой штамп

    - кромкозагибочный штамп

    - кузнечный штамп

    - многоручьевой штамп

    - молотовой штамп

    - обжимной штамп

    - обрезной штамп

    - одноручьевой штамп

    - открытый штамп

    - подкладной штамп

    - последовательный штамп

    - пробивной штамп

    - прошивной штамп

    - речевой штамп

    - свинцовый штамп

    - универсальный штамп

    - фальцовочный штамп

    - чеканный штамп

    - штамп-машина

  55. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  56. Українсько-російський політехнічний словник

    техн. штамп

  57. Источник: Українсько-російський політехнічний словник



  58. Юридическая энциклопедия

    Штамп - разновидность печатной формы, содержащая информацию служебного характера: о наименовании организационной структуры, ее адресе, дате и номере регистрации документа, выполнении функции и т.п

    Источник: Постановление Правительства Москвы от 21.02.2006 № 112-ПП

    "О Регламенте Правительства Москвы"

  59. Источник: Юридическая энциклопедия



  60. Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  61. Источник:



  62. Словарь лингвистических терминов

  63. Источник:



  64. Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  65. Источник:



  66. Тезаурус русской деловой лексики

  67. Источник:



  68. Большой Энциклопедический словарь

    ШТАМП
    ШТАМП (от итал. stampa - печать) -..1) инструмент для изготовления изделий штамповкой. Рабочая поверхность штампа воспроизводит форму поверхности изделия

    2)] Официальное наименование учреждения, воспроизводимое на документах и деловых бумагах данного учреждения.


    Большой Энциклопедический словарь. 2000.

  69. Источник:



  70. Толковый словарь Даля

  71. Источник: