ДОВЕСТИ, см. доводить.
ДОВЕСТИ́, -еду, -едёшь; -ёл, -ела; -еди; -едший; -едённый (-ён, -ена); -едя; совер.
1. кого (что) до чего. Ведя, доставить до какого-н. места. Д. старика до дому.
2. что до чего. Продолжить до какого-н. места, предела. Д. дорогу до моря. Д. дело до конца.
3. кого (что) до чего. Привести в какое-н. состояние, вызвать, породить в ком-чём-н. какие-н. последствия. Д. до слёз, до изнеможения.
4. кого (что). Раздражить, рассердить (прост.). Ты решил меня сегодня д.!
• Довести до сведения кого (офиц.) уведомить, известить о чём-н.
| несовер. доводить, -ожу, -одишь.
-веду́, -ведёшь; прош. довёл, -вела́, -ло́; прич. прош. дове́дший; прич. страд. прош. доведённый, -дён, -дена́, -дено́; сов., перех.
(несов. доводить).
1.
Ведя, доставить до какого-л. места.
— Послушай, мужичок, — сказал я ему, — знаешь ли ты эту сторону? Возьмешься ли ты довести меня до ночлега? Пушкин, Капитанская дочка.
[Бессонов] довел Дашу до гостиницы, простился учтиво. А. Н. Толстой, Сестры.
2.
Проложить до какого-л. места, границы и т. п., провести.
Довести дорогу до районного центра.
||
Занимаясь каким-л. делом, работой и т. п., достичь какого-л. предела.
Довести до совершенства знание французского языка.
□
«Словарь русского языка» содержит в себе все русские слова, доведен до буквы З. Чехов, Письмо Н. Д. Телешову, 7 февр. 1903. Я все не теряю надежды довести скорость передвижения до сорока верст, пока удавалось самое высшее — тридцать четыре версты. Гарин-Михайловский, По Корее, Маньчжурии и Ляодунскому полуострову.
3.
Сообщить, передать.
Я по телефону сообщил командирам рот о ходе боя и приказал немедленно довести эту информацию до бойцов. Бек, Волоколамское шоссе.
— Люди распределены по судам? Задача доведена до каждого? Первенцев, Огненная земля.
4.
Привести в какое-л. состояние.
Довести до истерики кого-л.
□
Вид ее страданий только раздражил его, и он очень скоро довел ее до слез. Тургенев, Накануне.
Налоги довели страну почти до нищеты. Мельников-Печерский, Княжна Тараканова.
А почему эти люди [пассажиры], способные затравить человека, довести его почти до безумия, всегда покорно подчиняются сердитым окрикам матросов? М. Горький, В людях.
5. прост.
Рассердить, раздражить.
Я Гунину говорил: гляди, парень, я строгий бываю, когда меня доведут. Ты, говорю, свои полномочия не превышай. Горышин, Запонь.
- довести до белого каления
- довести до крайности
довести до сведения {чьего} сообщить, уведомить.
ДОВЕСТИ́, доведу, доведёшь; прош. вр. довёл, довела; доведший. совер. к доводить.
I
сов. перех.1.
Ведя, помочь кому-либо дойти куда-либо.
отт. Доставить кого-либо до какого-либо места.
отт. Идя во главе, возглавляя движение, привести кого-либо куда-либо.
2.
Провести, проложить, протянуть и т.п. что-либо до какого-либо места.
3.
перен.Занимаясь каким-либо делом, продолить его до достижения определённого результата.
4.
Устранить дефекты - обычно в новой машине, новом агрегате и т.п. - перед сдачей.
II
сов. перех.Привести кого-либо в какое-либо - обычно неблагоприятное - состояние; рассердить, лишить самообладания.
III
сов. перех.Сообщить, передать.
несовер. - доводить;
совер. - довести (кого-л./что-л. )
1) (до чего-л.) see, lead, take, accompany (to), bring (into) довести до дому ≈ to see home
2) (до чего-л.;
перен.;
до определенного состояния) drive, reduce, bring, carry доводить кого-л. до изнеможения ≈ to tire smb. out доводить до беды ≈ to lead to trouble доводить до нищеты ≈ to reduce to poverty доводить до отчаяния ≈ to drive to despair доводить до слез ≈ to reduce/drive to tears доводить до совершенства ≈ to perfect доводить до сумасшествия ≈ to drive mad - доводить до конца - доводить до крайности ∙ доводить до сознания доводить до сведениясов. см. доводить;
~сь сов. см. доводиться
perf. of доводитьv.
довести 1. (сопровождать) hinführen vt, führen vt bis...; begleiten vt; bringen* vt я довёл ребёнка до дому ich brachte das Kind nach Hause 2. (до какого-л. состояния) (so weit) führen vt, (es da|hin) bringen* vt довести до крайности bis zum äußersten treiben* vt довести до слёз zum Weinen bringen* vt довести до бешенства wütend machen vt 3. (продолжить) führen vt; verlängern vt (дорогу, линию) довести дело до конца eine Sache zu Ende führen 4. разг. (вывести из себя) aus dem Gleichgewicht bringen* vt
1)(сопровождать) hinführen vt, führen vt bis...; begleiten vt; bringen(непр.) vt
я довел ребенка до дому — ich brachte das Kind nach Hause
2)(до какого-либо состояния) (so weit) führen vt, (es dahin) bringen(непр.) vt
довести до крайности — bis zum äußersten treiben(непр.) vt
довести до слез — zum Weinen bringen(непр.) vt
довести до бешенства — wütend machen vt
3)(продолжить) führen vt; verlängern vt(дорогу, линию)
довести дело до конца — eine Sache zu Ende führen
4)разг.(вывести из себя) aus dem Gleichgewicht bringen(непр.) vt
1)(сопровождать) conduire vt jusqu'à; accompagner vt
довести кого-либо до дому — conduire(или accompagner) qn jusqu'à sa maison
2)(до какого-либо состояния) mener vt à, pousser vt à
довести дело до конца — mener l'affaire à bon terme
довести кого-либо до нужды — réduire qn à la misère
довести кого-либо до отчаяния — mettre qn au désespoir
довести кого-либо до изнеможения — pousser qn à bout
довести кого-либо до слез — faire pleurer qn
довести кого-либо до бешенства — mettre qn en rage
довести что-либо до абсурда — réduire qch à l'absurde
довести кого-либо до крайности — réduire qn à l'extrémité(или aux extrémités); pousser à l'extrême
3)(провести) pousser vt jusqu'à
довести железную дорогу до города — faire parvenir la voie ferrée jusqu'à la ville
4)(увеличить или уменьшить) porter vt à; réduire vt à(сократить)
довести до минимума — réduire au minimum
довести продукцию до... — porter la production à...
•
•
довести до сведения — faire savoir, porter à la connaissance; notifier vt(письменно)
довести до сознания — faire comprendre qch à qn
(1 ед. доведу́) сов., вин. п.
1)(сопровождать) conducir(непр.) vt (hasta), llevar vt (hasta); acompañar vt (hasta)(провожая)
2)(провести) llevar vt (hasta)
довести́ доро́гу до го́рода — llevar (prolongar) el camino hasta la ciudad
3)(до какого-либо состояния) llevar vt (a), reducir(непр.) vt (a)
довести́ до нужды́ — reducir a la miseria
довести́ до изнеможе́ния — llevar a (la) extenuación
довести́ до слез — hacer llorar
довести́ до бе́шенства — hacer montar en cólera, encolerizar vt
довести́ до конца́ (что-либо) — finalizar vt, coronar vt; llevar a término algo
он довел иде́ю до воплоще́ния — llevó adelante la idea hasta materializarla
довести́ до кра́йности — llevar a ultranza
довести́ до ми́нимума — reducir al mínimo
довести́ вы́пуск проду́кции до(+ род. п.) — aumentar la producción hasta
•
•
довести́ до све́дения — hacer saber, poner en conocimiento; notificar vt(письменно); llevar a conocimiento
довести́ до созна́ния — hacer comprender
сов.
1)В condurre vt (fino a)
довести старика до дому — condurre / accompagnare il vecchio fino alla casa
2)(продолжить до какого-л. места) portare vt
довести дело до конца — condurre l'affare in porto
3)(привести в какое-л. состояние) spingere vt, portare vt
довести до слез — far piangere qd
довести до крайности — portare / spingere all'estremo / agli estremi; portare al limite
довести до совершенства — raggiungere la perfezione; portare alla perfezione
4) В прост.(вывести из себя) far arrabbiare / innervosire
ты решил меня сегодня довести! — oggi mi vuoi proprio far perdere la pazienza!
•
•
довести до сведения офиц. — portare a conoscenza di qd
довести до сознания — far comprendere / capire(qc a qd); far prendere coscienza(di qc)
ДОВЕСТИ́ -веду́, -ведёшь; довёл, -вела́, -ло́; дове́дший; доведённый; -дён, -дена́, -дено́; св. кого-что.
1. кого-что (до чего). Ведя, доставить до какого-л. места. Провожатый довёл её до калитки.
2. что (до чего). Проложить до какого-л. места, предела. Д. дорогу до фермы.
3. что (до чего). Занимаясь каким-л. делом, достичь определённого результата. Д. скорость до ста километров. Д. до совершенства знание французского. Д. дело до конца (закончить, завершить). // Разг. Затянуть выполнение чего-л. до предела, исчерпав запас времени. Опять ты довёл до ночи и не написал письма!
4. (что, до кого-чего). Сообщить, передать. Д. до солдат распоряжение командования. Д. (до чьего-л.) сведения (уведомить, известить о чём-л.).
5. кого-что (до чего). Привести в какое-л. состояние. Д. приятеля до слёз, до сильного раздражения. Д. кого-л. до безумия. Д. страну до кризиса. // кого. Разг. Рассердить, вызвать раздражение. Ты решил меня сегодня д.? Зачем ты опять его довёл? Он злой бывает, когда его доведут.
◊ Довести́ до белого каления кого (см. Кале́ние). Довести́ до кондиции. Привести в соответствие с требуемыми нормами. Довести́ до ума что-л. Привести в соответствие с поставленными задачами, привести в порядок. Статью ещё до ума д. надо.
◁ Доводи́ть; Доведе́ние (см.).
сов. от доводить
сов. от доводить
доводи́ть, дока́зывать