Толковый словарь Даля

    или скидать; скидать, скинуть что, сбрасывать, сметывать, сошвыривать долой, кидать сверху. Станешь снег скидывать (скидать) с крыши, так гляди, не убей кого. Сено скидали (иногда говорят скидали), да порожнем и уехали.

    | Сносить, складывать или бросать в одно место, в кучу. Скидайте сено в копны, в стог.

    | - что с кого, с чего, слагать, сбавлять по счету. Скинь рублик, скости, уступи. С него скинули полдолга, сложили, простили. Тут скинул, а там накинул.

    | Скидать, скинуть что с кого, снять одежду, раздеть или разуть. С пьяного все скинули, нагишем пустили. Скинь сапоги да обуйся в лапти.

    | Скидывать, скинуть, о беременной: выкинуть, недоносить.

    | безл. стошнить и вырвать, скинуть с души. Скинуть погадку, о хищных птицах: выкинуть пастью несваримые остатки пищи. -ся, быть скидаему;

    | бросаться, соскочить, упасть, кинувшись сверху,

    | сложиться по чем-либо, дать по чем с брата;

    | южн. перекинуться, оборотиться во что. Снег скидается или скидывается с кровли, его скидывают теперь, или вообще по обычаю. Сено скидается, будет скидано. Гайка эта не скидается, нельзя ее снять, скинуть. А ну, давай скинемся с крыши: кто из нас грешнее, тот и убьется! Из платы извозчикам скидываются подужные, вычитаются. Скинемся по грошу, да метнем жеребей! Скинуться будет, по чем сойдет, нанять сторожа, сложиться. Скидывание, скидание ·длит. скидание ·окончат. скинутие однокр. скид муж. скидка жен., ·об. действие по гл.

    | Скидка, по чем скинулись, складка или складчина. Скидывание клади с возов. Скидание шубы. Скидание складчины. Скинутие со счетов. Вали скидом, опрокидывай кузов телеги. Мирская скидка, складчина. Он по гривне с рубля скидки обещал. Не в скидке дело, а в цене. Скидка зайца, сметка, внезапный дальний прыжек в сторону, чтобы затерять след. Скидная крышка, съемная. Скидная, скидочная, скидковая копейка. Скидчивый купец, запросливый и уступчивый. Скидыватель или скидатель, скидатель, -ница, скидчик, -чица, скидающий что-либо, в разных ·знач. Скидок муж. что скинуто;

    | выкидыш, скидыш, то же. Скидень? муж., перм.-кунг. охотник гостить.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толковый словарь Ожегова

    СКИДА́ТЬ, -а́ю, -а́ешь; ски́данный; сов., что (прост.).

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -аю, -аешь.

    несов. к скинуть и скидать 1.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    СКИ́ДЫВАТЬ, скидываю, скидываешь. несовер. к скинуть и к скидать1.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    несов. перех.

    1.

    Сбрасывать откуда-либо.

    отт. Опускать вниз один конец, край и т.п. чего-либо.

    отт. перен. разг. Свергать, лишать власти.

    2.

    разг.

    Снимать что-либо надетое.

    отт. Лишаться шерсти, перьев и т.п. при сезонной линьке.

    отт. Сбрасывать листву.

    отт. перен. Избавляться от какого-либо состояния (обычно тягостного, неприятного, гнетущего).

    3.

    перен. разг.

    Уменьшать, снижать назначенную, установленную цену, норму.

    4.

    разг.

    Сбрасывать, класть меньшую по достоинству карту, отдавая взятку противнику или партнеру по карточной игре.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - скидывать;
    совер. - скинуть (кого-л./что-л. )
    1) throw off/down
    2) разг. (об одежде) take/put/throw off
    3) разг. (уступать в цене) discount, reduce, knock off, скинуть (вн.)
    1. throw* (smth.) down;
    перен. разг. (свергать) overthrow* (smb., smth.);

    2. разг. (снимать) throw* off (smth.), (лишаться чего-л.) shed* (smth.) (тж. перен.);

    3. разг. (уменьшать) cut* down (smth.);

    4. разг. (сбавлять в цене) knock (smth.) off.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1)jeter(tt) vt bas

    скидывать снег с крыши — jeter bas la neige d'un toit

    2)(одежду) разг. ôter vt, enlever vt

    3)(уступить в цене) разг. faire une réduction

  13. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  14. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов.

    1)echar vt(abajo)

    2)разг.(что-либо надетое) quitar vt

    ски́дывать ша́пку — quitarse la gorra

    3)разг.(уступать в цене) (re)bajar vt

    4)разг.(при подсчете на счетах) quitar vt

    5)карт. descartarse

    6) тж. без доп., прост.(преждевременно родить) abortar vt



    ски́дывать со счета — no contar, hacer caso omiso (de), pasar por alto

  15. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  16. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов. - скидывать, сов. - скинуть

    В

    1)(вниз) buttare / gettare giù

    скидывать на пол — buttare sul pavimento

    2)разг.(снять надетое) levare vt, togliersi, togliere vt

    3)разг.(сбавить сумму) ribassare vt, scontare vt, ridurre il prezzo, fare

    4)разг.(снять со счета) scontare vt

    скидывать со счета / со счетов перен. — non prendere in considerazione

    нельзя скидывать со счетов — (qc, qd) non si deve snobbare (qd); bisogna fare attenzione (a qc, qd)

    5)карт. scartare vt


    -скидываться

  17. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  18. Энциклопедический словарь

    СКИ́ДЫВАТЬ см. 1. Скида́ть и Ски́нуть.

  19. Источник: Энциклопедический словарь



  20. Тезаурус русской деловой лексики

  21. Источник:



  22. Толковый словарь Даля

  23. Источник: