ВОЗДАВАТЬ, воздать кому что, отдавать, возвращать, признавать заслуги, награждать за них, платить, или карать и мстить; возмездничать. -ся, быть воздаваему. Комуждо по заслугам его воздастся. Воздавание ср. ·длит. Воздание, воздаяние ·окончат. действие по гл. и самый предмет, возмездие, кара, награда. Возданник, воздатель, воздаятель, воздаватель муж. -ница жен. кто воздает, вознаграждает за что. Воздаятельный, к поверстке, возмездию относящийся
ВОЗДА́ТЬ, -а́м, -а́шь, -а́ст, -ади́м, -ади́те, -аду́т; -а́л, -ала́, -а́ло; -а́й; во́зданный (-ан, -ана́, -ано); сов. (книжн.).
ВОЗДАВА́ТЬ, воздаю, воздаёшь, воздавая, повел. воздавай (книжн. ритор.). несовер. к воздать.
несов. перех. и неперех.
1.
Совершать что-либо в ответ на чьи-либо действия, поступки, слова.
2.
перен.Вознаграждать за что-либо.
несовер. - воздавать;
совер. - воздать (что-л. ) render воздавать кому-л. по заслугам ≈ to reward smb. according to his deserts воздавать почести ≈ to render homage - воздавать должное, воздать (вн.) render (smth.);
~ должное кому-л. give* smb. his (her, their) due;
~ почести render homage (to);
~ добром за зло render good for evil.
воздавать, воздать: воздавать кому-л. по заслугам jem. (A) nach Verdienst be|handeln воздавать кому-л. должное jem. (D) geben*, was ihm gebührt воздавать почести кому-л. jem. (D) Ehrenbezeigungen erweisen*
воздавать кому-либо по заслугам — j-m (A) nach Verdienst behandeln
воздавать кому-либо должное — j-m (D) geben(непр.), was ihm gebührt
воздавать почести кому-либо — j-m (D) Ehrenbezeigungen erweisen(непр.)
воздавать кому-либо по заслугам — rémunérer, récompenser qn selon ses mérites
воздавать кому-либо должное — rendre hommage à qn
воздавать добром за зло — rendre le bien pour le mal
несов.
1)вин. п.(кому-либо) rendir(непр.) vt, retribuir(непр.) vt
воздава́ть до́лжное — rendir homenaje (pleitesía)
воздава́ть по заслу́гам — retribuir (remunerar) según sus méritos
2)твор. п.(отплатить) pagar vt
воздава́ть добро́м за зло — pagar bien por mal
несов. отвоздать