кого, южн., зап., ряз. (нем. morden?) томить, изнурять, мучить, маять. Начто мордуешь лошадь? Совсем замордовал собаку. Долго мордовался, бился, маялся. Замордовать кого, замучить; сгубить.
МОРДОВА́ТЬ, -дую, -дуешь; несовер., кого (что) (прост.).
1. То же, что избивать.
2. перен. Зло преследовать, обижать.
| совер. замордовать, -дую, -дуешь.
-ду́ю, -ду́ешь; несов., перех.
(сов. замордовать). прост.
Бить, мучить, истязать.
— Чем, — говорит [Опанас], — вам, милостивый пан, человека мордовать, лучше я на Оксане женюсь. Короленко, «Лес шумит».
— Любит она его без памяти, а он почесть кажный день мордует ее, пьяный. Бунин, Деревня.
несов. перех. разг.-сниж.
Мучить суровым, жестоким и грубым обращением.
мордова́ть "морить, мучить", смол. (Добровольский), ряз. (ЖСт., 1898, вып. 2, стр. 217), череповецк. (Герасим.), мордова́ться "маяться, бесноваться, скакать (на лошади)", терск. (РФВ 44, 99), морду́н "мучитель", смол. (Добровольский), укр. мордува́ти. Через польск. mordować из ср.-в.-н. morden; см. Бернекер 2, 77; Мi. ЕW 201.
несовер. - мордовать;
совер. - замордовать (кого-л. );
разг.
1) (избивать) beat up
2) (зло преследовать) persecute, victimize, замордовать разг.
1. (избивать) beat* up;
2. (зло преследовать) persecute, victimize.
груб.
brutaliser vt; rudoyer vt
несов., вин. п., прост.
abofetear vt, dar de bofetadas, zumbar vt
несов. прост. (сов. измордовать)
1)(избивать) riempire / abbottare la faccia di pugni; seviziare vt
2)перен.(зло преследовать) vessare vt, angariare vt
МОРДОВА́ТЬ -ду́ю, -ду́ешь; нсв. (св. замордова́ть). кого. Разг. Бить, мучить, истязать. М. лошадей. М. палкой. // Грубо. Преследовать, ругать (обычно незаслуженно). Начальник мордует подчинённых.