«Разбирать»

Разбирать в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Разбирать»

Источники

  1. Толковый словарь Даля
  2. Толковый словарь Ожегова
  3. Малый академический словарь
  4. Толковый словарь Ушакова
  5. Толковый словарь Ефремовой
  6. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  7. Англо-русский словарь технических терминов
  8. Русско-английский словарь математических терминов
  9. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  10. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  11. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  12. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  13. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  14. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение
  15. Энциклопедический словарь
  16. Русско-английский политехнический словарь
  17. Dictionnaire technique russo-italien
  18. Русско-украинский политехнический словарь
  19. Русско-украинский политехнический словарь
  20. Тезаурус русской деловой лексики
  21. Толковый словарь Даля

    Толковый словарь Даля

    РАЗБИРАТЬ, разобрать, разбирывать что, разнимать по частям, разлагать, делить на составные части. Разобрал часы, а собрать не умеет! Сруб по бревну разобрали. Печь надо разобрать и скласть, сложить снова.

    | Рассмотреть и разместить по качеству или по надобности сложенное вместе. Товар пришел, да не разобран еще, завтра разберем. Торговцы разбирают яблоки по разборам. Вали в мешок, дома разберем! сказал вор товарищу. Расхватать, раскупить, взять в разные руки все, что было. Сафьяны все разобраны (покупателями), больше нет. На прикопе была хорошая глина, да разобрали. Заряды по рукам разобрали и перенесли вброд через речку. Возьми, коли хочешь, щенка, покуда их не разобрали, охотников много.

    | Рассматривая и обсуждая различать. Он неприхотлив, не разбирает что есть. Заяц так напутал, что не разберешь переднего (вперед) следу. Ты разбирай, с кем дружиться. Гостей не разбирают: гость гостю равен. Много разбирать, и того не видать. Голодному не стать время разбирать. Много невест разбирать, так век женату не бывать.

    | Понимать или постигать, взять в толк. Разбираешь грамоту? Да этой не разберешь, не при мне писано! Не разберу я, что он говорить? Кто его разберет, чего он хочет! Умная голова, разбирай Божьи дела! Мальчик разбирает по складам".

    | Делать ро зыск, дознание, разбирательство, следствие, рассмотреть дело в подробности, по всем данным. Разобрать дело и составить из него выписку. Разобрать спор, ссору. Жену с мужем да отца с сыном не разбирают, никто не разберет. Разобрал и помирил соседей.

    | О хмеле, вине, стать действовать, наводить опьяненье. Его разбирает, разобрало, розобрало; его разбирает хмель или хмелем, он пьянеет, опьянел немного, хмелен. Пар в бане разбирает", проник, пошел по телу. Глядя на кулачный бой, разбирает: подрался бы и сам!

    | Разбирать и разбировать пск., твер. прихотничать, капризничать. -ся, страд. и ·возвр. Эти пяльца разбираются, их можно разобрать. У нас стена разбирается, ее теперь разбирают. Товар этот хорошо разбирается, его берут, покупают. Мы разбираемся, раскладываем товар твой. В суде все разберется. А как государь разбирается и убирается и пр. ·стар. раздевается и одевается; разбираться, южн. и зап. доныне значит раздеваться. Разобраться (друг с другом) третейским судом. Мать разбирается, вор. раздевается, сымает с себя праздничное. Разбиранье ·длит. разобранье ·окончат. разбор муж. разборка жен., ·об. разбируха пск. действие по гл. Разборка товара, распаковка и раскладка. Разборка пеньки, сортировка, браковка. Разборка здания, избы, сломка. Разборка виноватых, розыск, допросы. Разбор книги, сочиненья, критика. Разбор грамматическй, логический, рассмотренье и распределенье речи по правилам этих наук. Пришел к шапочному разбору, опоздал. Разбор ног, у рысака, побежка, выкидка ног.

    | Разбор, род, сорт, рука, вещь известного качества, по принятому разделенью; разряд. Мука первого разбора. Карты второго разбора. * Это плут первого разбора. Этот товар - первый разбор последней руки. Он гостей по разборам сажает.

    | волжск. большой, весьма частый невод, с развязною мотней, на паворозе.

    | Разбор, астрах., каз. лавочка, лавка, торговое заведенье.

    | Разбор, влад. рожа, харя, лицо, бранное Я те в разбор поднесу, в разбор съезжу! Разбирательный суд, разбирательство, допросы и розыски, по случаю чьей вины, дознание. Разбирательное пиво, хмельное. Разбиратель, -ница, разборщик, -щица, разбирающий что, кого. Разбирный, разборный, к разборке, разбирательству относящийся

    | Разборное судно, стол, который можно разобрать по частям и опять собрать, составить. Разбористый товар, ходкий, который не залеживается. - рука, разборчивая, четкая. Разборчатая сортировка, выделка, по известным разборам, по образцам, разрядам. Разборчивая невеста, привередливая, причудливая, прихотливая. Разборчивый едок. Разборчивый судья, верно и правдиво разбирающий дело. Он разборчив на слова, осторожен, кстати и верно выбирает выраженья. Разборчивый, вкус, тонкий, изящный. Разборчивое письмо, печать, четкая, ясная. Разборчивость жен. свойство, качество ·по·прилаг. Разбирушка жен., мн. пустые либо мелкие домашние разбирательства, по случаю проступка.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толковый словарь Ожегова

    РАЗБИРА́ТЬ, -аю, -аешь; несовер.

    1. см. разобрать.

    2. кого (что). Выбирая, разборчиво, подробно рассматривать. Брать всё, не разбирая.

    3. кого (что). Критически обсуждать (чьё-н. поведение, проступки) (разг.). Р. кого-н. на собрании.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -а́ю, -а́ешь; несов.

    1.

    несов. к разобрать.

    2. перех. и без доп. разг.

    Выбирать, отбирать, внимательно разглядывая, всматриваясь.

    На охоте [Алексей] скакал всегда первый, не разбирая дороги. Пушкин, Барышня-крестьянка.

    — Мы всегда садимся в четвертый вагон от конца, — сказала Ксения . — Сегодня мы случайно вскочили в первый попавшийся: некогда было разбирать. Авдеев, Наденька.

    ||

    Быть разборчивым в чем-л.

    — Да все, что милость ваша даст, всем буду довольна. — Гм! разве мясо лучше хлеба? — Где уж голодному разбирать. Гоголь, Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    РАЗБИРА́ТЬ, разбираю, разбираешь, несовер.

    1. несовер. к разобрать.

    2. Быть разборчивым, относиться с разбором, подробно рассматривать (разг.). Разбирать некогда, надо действовать. Брать не разбирая.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    I

    несов. перех.

    1.

    Разъединять, разлагать, разнимая на части.

    2.

    Разрушать какое-либо сооружение, разнимая на части.

    3.

    Разъединяя, рассыпая типографские знаки, уничтожать (набранный текст).

    4.

    разг.

    Брать по одному или по частям.

    отт. перен. Раскупать.

    II

    несов. перех.

    1.

    Приводя в порядок, раскладывать, размещать по каким-либо признакам; рассортировывать.

    отт. Разделять на пряди, нити, распутывать спутанное.

    2.

    перен.

    Вникая в подробности, анализируя, дознаваясь до чего-либо, выяснять, расследовать.

    отт. Разучивать, воспроизводя (музыкальное произведение, танец и т.п.).

    3.

    перен.

    Подвергать анализу, критической оценке.

    отт. Выяснять состав, построение чего-либо (в лингвистике).

    4.

    перен.

    Доходить до понимания чего-либо, различать, распознавать слухом, зрением, обонянием и т.п.

    отт. Прочитывать что-либо (обычно неразборчиво или сложно написанное).

    5.

    перен.

    Распознавать, понимать, определять, постигать.

    отт. Быть в состоянии понимать что-либо сложное, требующее специальных знаний, осведомленности.

    III

    несов. перех. и неперех. разг.; безл.

    1.

    Оказываться во власти какого-либо сильного чувства или желания, приходя в волнение, возбуждение.

    2.

    Приводить в состояние опьянения; действовать.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - разбирать;
    совер. - разобрать (кого-л./что-л. )
    1) (на части - о механизме и т.п.) strip, disassemble, take to pieces, dismantle, disjoint;
    pull down, demolish (о доме, стене и т.п.)
    2) (расследовать дело, вопрос и т.п.) investigate, inquire (into), look (into);
    discuss (рассматривать);
    sort out разг.
    3) грам. analyze, analyse брит. (по членам предложения);
    parse (по частям речи)
    4) (понимать) make out, decipher, understand;
    несовер. тж. try to make out;
    read (о нотах)
    5) юр. try;
    hear (a case)
    6) take (расхватывать);
    buy up (раскупать)
    7) (рассортировывать) sort out
    8) разг. (охватывать - о чувствах) seize/fill with;
    come over
    9) только несовер.;
    разг. (быть разборчивым) be fastidious;
    be particular
    10) только несовер. (критически обсуждать) review;
    discussразбир|ать -, разобрать (вн.)
    1. (брать все по частям, по одному) sort out (smth.);
    (раскупать) buy* up (smth.);
    весь товар разобрали в какой-нибудь час all the goods went in an hour or so;

    2. (сортировать) sort (smth.) out;
    разобрать сваленные книги sort out the heap of books;

    3. (на части) disassemble (smth.), take* (smth.) to pieces;
    dismantle (smth.);
    (разрушать) pull (smth.) down;
    ~ часы;
    take* a watch to pieces;
    ~ крышу dismantle a roof;
    ~ мотор, винтовку strip an engine, rifle;

    4. (рассматривать) discuss (smth.), go* over/into (smth.);
    ~ дело (в суде) try a case;

    5. грам. (по частям речи) parse (smth.);
    (по членам предложения) analyse (smth.);

    6. (различать) make* (smth.) out;
    (написанное, сказанное тж.) understand* (smth.);
    в темноте ничего нельзя было разобрать one could make out nothing in the darkness;
    ~ по складам spell* out;
    ~ ноты read* music;
    хорошо ~ почерки be* good* at reading handwriting;
    ничего не могу разобрать в этом I can make nothing of it, I can`t make head or tail of it;

    7. разг. (о чувствах, страстях и т. п.) overcome*;
    меня ~ает смех I can`t help laughing;

    8. тк. несов. разг.: не ~ая indiscriminately, without stopping to choose;
    ~аться, разобраться
    9. тк. несов. (разниматься на части) disassemble, come* apart;

    10. разг. (раскладывать вещи) unpack;

    11. (в пр.;
    анализировать что-л.) go*/look into (smth.), examine (smth.);
    (различать, понимать) understand* (smth.);
    хорошо ~аться в чем-л. have* a good* understanding of smth.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Англо-русский словарь технических терминов

    disassemble, demolish,(напр. конструкцию) demount, dismantle, dismount, pick, strip, undo, unmake

  13. Источник: Англо-русский словарь технических терминов



  14. Русско-английский словарь математических терминов

    разобратьv.analyze, take apart, examine

  15. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    см.разобрать

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    разбирать см. разобрать

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    см.разобрать

    меня смех разбирает разг. — j'ai le fou rire

    не разбирая дороги — en allant à ma (ta,etc.) fantaisie

  21. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  22. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов.

    1) см.разобрать

    меня́ разбира́ет смех — estoy para reventar de risa

    2) вин. п., разг.(выбирать; быть разборчивым) escoger vt; ser exigente

    не разбира́я доро́ги — sin distinguir el camino

  23. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  24. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов.

    см.разобрать

    не разбирая — senza (saper) distinguere, senza distinzione alcuna; facendo di tutto un fascio

    -разбираться

  25. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  26. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение

    调查

  27. Источник: Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение



  28. Энциклопедический словарь

    РАЗБИРА́ТЬ -а́ю, -а́ешь; нсв.

    1. к Разобра́ть.

    2. (что). Разг. Выбирать, отбирать, внимательно разглядывая. Бежать, не разбирая дороги. Бери всё, не разбирай.

  29. Источник: Энциклопедический словарь



  30. Русско-английский политехнический словарь

    disassemble, demolish,(напр. конструкцию) demount, dismantle, dismount, pick, strip, undo, unmake

    * * *

    разбира́ть гл.

    disassemble, take apart; (сборную конструкцию) knock down

    разбира́ть железнодоро́жный путь — take up the track

    разбира́ть заклё́почное соедине́ние — break a rivetted joint

    разбира́ть печь метал. — demolish [wreck] the furnace

    * * *

    knock down

  31. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  32. Dictionnaire technique russo-italien

    smontare; scomporre

  33. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  34. Русско-украинский политехнический словарь

    техн., несов. разбира́ть, сов. разобра́ть

    розбира́ти, розібра́ти

    - разбираться

  35. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  36. Русско-украинский политехнический словарь

    техн., несов. разбира́ть, сов. разобра́ть

    розбира́ти, розібра́ти

    - разбираться

  37. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  38. Тезаурус русской деловой лексики

  39. Источник:



  40. Толковый словарь Даля

  41. Источник: