Толковый словарь Даля

    муж., ·стар. конь; поныне в песнях, особ. свадебных: Воротите вы комоней: комони, кони добрые.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    ко́монь м. "конь" (в песнях), др.-русск. комонь (СПИ), укр. ко́монь (Гринченко; против ударения комо́нь у Желеховского; ср. Брандт, РФВ 22, 139), чеш. komoň "конь". Сюда же комони́ка, комани́ка "ежевика" (см. кумани́ка), болг. комони́ка, комони́га бот. "донник" (относимое, едва ли верно, Младеновым (247) к ком), укр. комани́ця "клевер", сербохорв. комо̀ника "чернобыльник", словен. komónika – то же, чеш. komonice "донник" слвц. komonica – то же, польск. komonica (ср. также польск. koniczyna "клевер" от konik "лошадка"). Связано с конь из *komnь; см. Богач, LF 33, 107; Брандт, там же, иначе Бернекер 1, 555. Ср. др.-прусск. саmnеt "лошадь" (Траутман, Арr. Sprd. 352). Следует отделять от лит. kùmė "кобыла", kumẽlė – то же, kumelỹs "жеребенок", лтш. kumel̨š – то же, которые, вероятно, следует отнести к др.-инд. kumāras "юноша"; см. М.–Э. 2, 311; Шарпантье, МО 1, 22; KZ 40, 435. Весьма сомнительна этимология *komonь из *kob-monь и сопоставление с лат. mannus "маленькая лошадка" (вопреки П. Шмидту, Kritik 139; см. Бернекер, там же). О лат. mannus, которое считается заимств. из венет., ср. Вальде–Гофм. 1, 29 и сл. Оно связано с алб. mës, mëzi "жеребенок", рум. mînz – то же, нем. menz "яловая корова", тирольск.

    • [Мошинский ("Zasiąg", стр. 238) видит в слав. komonь особое название, не связанное с конь и родственное норв. humrе "тихо ржать", нов.-в.-н. диал. (шваб.) Hummel – название быка. Ср. также Трубачев, Слав. название дом. животных, стр. 50–51. – Т.]

  3. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  4. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

    Поискать — поискати (1)
    1. Добиваться, стараться получить кого-, что-л.:

    Се бо два сокола слѣтѣста съ отня стола злата поискати града Тьмутороканя, а любо испити шеломомь Дону. 24.

    Не постави его (врага) одесную себе, да не поиштеть сѣдалиштя твоего. Изб. Св. 1076 г., 149. 1142: Онъ же вятичь не съступяшеть, но даяшеть имъ 4 городы, яже и прѣди нарѣком. Они же рѣша: Ты намъ братъ старшии: аже ны не даси, а намъ самѣмъ о собѣ поискати. Ипат. лет., 311 (XV в.). 1170: Река (Мстислав) имъ тако: Братье, пожальте си о Рускои земли ... а уже у насъ и Гречьскии путь изъоттимають, и Солоныи и Залозныи. А лѣпо ны было, братье, ...поискати отьць своихъ и дѣдъ своихъ пути. Там же, 538. 1214: Того же лѣта прислаша внуци Ростиславли въ Новъгородъ къ Мьстиславу Мьстиславицю: Се не творить намъ Всеволодъ Святославиць части въ Русьскои земли; а поиди, поищемъ своеи отцины. Новг. 1 лет., 53 (XIII в.). 1218: Съзва Мьстислав вѣцѣ на Ярослаль дворъ, рече: Кланяюся святѣи Софии и гробу отця моего и вамъ; хоцю поискати Галиця, а васъ не забуду. Там же, 57. Да пощѣмься душами нашими, поищемъ нашего спасения. Лобк. прол., 33 об. (1262 г.). 1398: Новгороди же ркоша ... владыцѣ Ивану: Не можемъ, господине, отче, сего насилья терпѣти ... оже отнялъ (князь) у святѣи Софѣи и у великого Новагорода пригороды и волости, нашю отчину и дѣдину, нь хотѣмъ поискати святѣи Софѣи пригородовъ и волостии, своеи отчины и дѣдины. Новг. 1 лет. (Комис.), 391 (XV в.).

    2. Заняться поисками кого-, чего-л., стараться найти, обнаружить кого-, что-л.; выбрать.

    Въ градѣ, въ немь же живеши и въ инѣхъ окрьстьнихъ, поишти ли единого человѣка, бояштя ся бога. Изб. Св. 1076 г., 14 об. 862: И рѣша сами в себѣ: Поищемъ собѣ князя, иже бы володѣлъ нами и судилъ по праву. Пов. врем. лет, 18 (1377 г. ← нач. XII в.). 1037: Аще бо поищеши въ книгахъ мудрости прилѣжно, то обрящеши велику ползу души своей. Там же, 103. Поискавше же Григориа, и обрѣтоша его в погребѣ затворенна. Потер. Печ. (Абр.), 136 (XV в. ← XIII в.). Павлинъ же поискавъ у себе и не обрѣте ничьтоже, развѣе себе точью самого, и глагола к неи: иного не имѣю ничтоже. Прол. БАН XIV в., 91 об. Да поищи ерея разумна и кротка, и прѣдъ темь исповѣжь ся къ богу. Сб. Соф. XIV—XV вв., 111 об.

    3. Разузнать, произвести следствие.

    Много же поискавше, откуду и кии кыимъ принесена бысть таковая дьска и како въ церковь вънесена бысть, заключенѣ ей сущи. Патер. Печ. (Абр.), 14 (XV в. ← XIII в.). А чего ли буд[е]ть искати на твоихъ боярехъ, или чего искати тобѣ на моихъ боярехъ, намъ отослати от собѣ по боярину, тѣ тому дѣлу учинять исправу ... а чего ны буд[е]ть поискати тобѣ, ли мнѣ, а тому тако же межи нас исправа. Грам. доконч. кн. Дм. Ив. с кн. Серпух. ок. 1367 г. ДДГ, 20.

    ◊ Поискати — неопр. форма.
  5. Источник:



  6. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

    Комонь — конь, боевой конь (6):

    И рече Игорь къ дружинѣ своеи: ...а всядемъ, братіе, на свои бръзыя комони да позримъ синего Дону. 5—6. Комони ржуть за Сулою — звенить слава въ Кыевѣ. 7. И рече ему (Игорю) Буи Туръ Всеволодъ: ...сѣдлаи, брате, свои бръзыи комони, а мои ти готови, осѣдлани у Курьска на переди. 7—8. Комонь въ полуночи Овлуръ свисну за рѣкою; велить князю разумѣти. 40. А Игорь князь ... въвръжеся на бръзъ комонь, и скочи съ него босымъ влъкомъ, и потече къ лугу Донца. 40—41. Коли Игорь соколомъ полетѣ, тогда Влуръ влъкомъ потече, труся собою студеную росу: претръгоста бо своя бръзая комоня. 41.

    969: В Переяславци на Дунаи ... вся благая сходятся: отъ Грекъ злато, паволоки, вина и овощеве разноличныя, изъ Чехъ же, из Угорь сребро и комони, из Руси же скора и воскъ, медъ и челядь. Пов. врем. лет, 48 (1377 г. ← нач. XII в.). 1150: И рекоша ему угре: Мы гости есме твои; оже добрѣ надѣешися на кияны, то ты самъ вѣдаеши люди своя, а комони подъ нами, а добро, княже, другъ прибудеть, аже пакы ны сила а сеѣ ночи, како ны богъ дасть, поѣдемъ. Ипат. лет., 414 (XV в.). 1150: Кияне же дивяхутся угромъ множеству и кметьства ихъ, и комонемъ ихъ. Там же, 416. 1151: И дарми многыми одариста и (венгров): и съсуды, и порты, и комонми, и паволоками, и всякими дарми. Там же, 419. Молвяше Андрѣи к своему брату Дмитрею... Сядемь, брате, на свои борзи комони, испиемь, брате, шеломомь своимь воды быстрого Дону, испытаемь мечи свои булатныя. Задон. К-Б, 549 (XV в. ← XIV в.). Сѣдлаи, брате Ондрѣи, свои борзи комони, а мои готови напреди твоих осѣдлани. Там же, 549. И молвяше Ондрѣи Олгердович брату своему Дмитрию: ...а сами сядем на борзыя своя комони, посмотримъ быстрого Дону. Задон. Ист.-1, 542 (кон. XVI — нач. XVII в. ← XIV в.). Рече ему князь Дмитреи Иванович: ...дружина нам свѣдома, имѣемъ под собою боръзыя комони, а на себѣ золоченыя доспѣхы. Там же, 543.

    ∆ Испроговорил Владимир стольно-Киевский: / Ай же ты, Ставер сын Годинович! / Ты что сидишь-сам да не хвастаешь?.. / Аль нет у тебя добрых комоней, / Аль не славна твоя родна матушка. Рыбн. Песни, I, 203. Ен (Дунай) оставил Добрыню середи двора. / Во левой руке два повода шелковыих, / Держит два комоня добрыих. Онеж. былины Гильф., 713. Порастроньтесь-ко, народ да люди добрыи, / Дайте мистечка вы мни да не сомношечко, / И с одну летную со малую тропиночку... / И не на добром мни комони проехать, / И единой пройти, кручинной мни головушке. Барсов. Причит. Сев. кр., II, 42. Мой добрый конь осердился, от сырой земли отделился, скакал мой добрый комань с горы на гору, с холмы на холму, горы, долы хвостом устилал, мелки речки перескакивал. Свадебныйприговор“. ЖМНП, № 3, 1899, 100.
    Ср. В. И. Даль (ТСЖВЯ): Комонь. стар. конь; поныне в песнях, особ. свадебных. Опыт обл. слов.: Комонь — конь, лошадь. Арханг. Гринченко (Сл. укр. мови): Комонь. Конь. Ой як тяжко комоневі протів води плисти, ой так тяжко кохатися, не мавши користи.
    Ср. Д. С. Лихачев (Устные истоки художественной системыСл. о п. Иг.“. — „Сл. о п. Иг.“. Сб. исслед. и статей. М. — Л., 1950, стр. 76—77): „...княжеский конь был окружен в феодальном быту особым ореолом. Летописец Даниила Галицкого уделяет особое внимание любимым боевым коням своего господина. Летописец Андрея Боголюбского отводит особое место описанию подвига его коня, спасшего Андрея... Это особое положение боевого коня в феодальном быту XII—XIII вв. придало ему особую смысловую значительность. В коне ценилась прежде всего его быстрота. Это создало эпитет коня «борзый»... С конем же был связан в феодальном быту целый ряд обрядов. Молодого князя постригали и сажали на коня. После этого обряда «посажения на коня» князь считался совершеннолетним“.
    Комонь — вин. пад. ед. ч.; комоня — вин. пад. двойст. ч.; комони — им. п. мн. ч.; комони — вин. пад. мн. ч.
    ----- Дополнения -----
    Ср. В. Ю. Франчук (Мог ли Петр Бориславич создать «Сл. о п. Иг.»? — ТОДРЛ, т. XXXI. Л., 1976, с. 86—87): «Наши древние авторы, как правило, слово „комонь“ не употребляют (Ф. П. Филин. Лексика русского литературного языка древнекиевской эпохи. — Учен. зап. ЛГПИ, 1949, т. 80, с. 215, — примеч. В. Ю. Франчук). Для доказательства его бытования в языке древнерусской письменности обычно приводят одну и ту же цитату из ПВЛ (Повести временных лет, — В. В.) под 969 г. ...Еще один случай отмечен Ф. П. Филиным в Львовской летописи под 1103 г.: „И нача даяти на себѣ Бельдѣзь золото и серебро и комани“ (Ф. П. Филин. Лексика русского литературного языка..., с. 215, — примеч. В. Ю. Франчук).
    Остальные три примера берут из Ипатьевской летописи под 1148 г., т. е. из текста, который несомненно принадлежит Петру Бориславичу. Загадочно в данном случае то, что до 1148 г. этот летописец, как и его современники, употреблял только сущ. „конь“. „Комонь“ появляется в его летописи впервые при передаче прямой речи венгров, прибывших на помощь к Изяславу: И рекоша ему угре... (стб. 414) (см.: Словарь-справочник «Сл. о п. Иг.», вып. 2, с. 202, — В. В.).
    ...Можем предположить, что в данном случае слово „комонь“ употребил переводчик венгров, возможно чех (в древнечешском языке имелись слова «комонь» и «комоньство») (слово «комоньство» встречается в Ипатьевской летописи всего один раз у летописца Андрея Боголюбского: «Конь же его язвен велми, унес господина своего умре, князь же Андрѣи жалуя комоньства его повелѣ и погрести над Стырем» (стб. 391), — примеч. В. Ю. Франчук), о чем как будто свидетельствует и то, что, продолжая свое повествование, Петр Бориславич употребляет это существительное в обычной для древнерусского летописания форме: „Изяслав же всѣд на конь переиде Въздвиждень“ (стб. 415). Когда же его рассказ переключается на венгров, он снова говорит о „комонях“ (см.: Словарь-справочник «Сл. о п. Иг.», вып. 2, с. 202, — В. В.)».
  7. Источник:



  8. Толковый словарь Даля

  9. Источник: