СУЩИЙ, прич., гл. быть. Довольны сущими. евр. всем тем, что и как есть.
| Истый, истинный, подлинный, настоящий, или
| весьма схожий, точный. Это сущая истина. Кулаки сущие мошенники. Сущий, вылитый он, две капли воды. Сущее дело делай, а не пробавляйся пустяками. Сущик новг.-кир. баской, красивый, милый. Существо ср. тварь, все живое, всякая особь, самик, из царства животного, от наливняка до человека, и наконец всякое духовное бытие, как личность.
| . Содержанье чего, сила, главное, сущное в чем-либо. Дело это, по существу своему, спорное, и стало быть оно подлежит гражданскому суду. Сущность, состоянье сущего, бытие, существованье.
| Существо, ·в·знач. силы, качественых, основных начал, свойств. Сущность заключается не в личности, а в наличности, чтобы выиграть тяжбу. Дело, по сущности, пустое, да оно важно последствием своим. В сущности, по существу дела, ты прав, да побочные случайности все дело исказили. Сущность ядов двояка: острая и одурная. Сущный, существеный, составляющий существо, сущность вещи; главный, важнейший, основной, коренной.
| ·противоп. вещественый. Бытие вещественое, телесное, плотское; - существеное, сущное, духовное. Сладость сущное свойство сахара, как соленость сущное свойство соли, но и в том и другом может быть еще и побочный, несущный вкус. Обращай более вниманья на существеное, на важное, главное, основное. Человек существенно отличается разумом от животных, по самому существу его. -ность, сущность:
| иногда противополагается вещественому: земная вещественость, духовная существеность. Существительное имя, грам. слово, означающее предмет, ·т.е. лицо, вещь или отвлеченность. -вовать, быть, пребывать, находиться. Существует предание, есть, живет или ходить в народе. Этого нигде не существует, нет, не бывает. -вованье, состоянье, бытие, пребыванье, нахожденье.
СУ́ЩИЙ, -ая, -ее.
1. Имеющийся, существующий (устар. высок.). Сохранить всё сущее (сущ.) на Земле.
2. перен. Истинный, самый настоящий. Сущая правда. Сущие пустяки.
-ая, -ее.
1. устар.
Имеющийся в действительности, существующий.
Слух обо мне пройдет по всей Руси великой, И назовет меня всяк сущий в ней язык, И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой Тунгус, и друг степей калмык. Пушкин, Я памятник себе воздвиг нерукотворный.
Однажды утром, проснувшись, Крамольников совершенно явственно ощутил, что его нет. Еще вчера он сознавал себя сущим; сегодня вчерашнее бытие каким-то волшебством превратилось в небытие. Салтыков-Щедрин, Приключение с Крамольниковым.
2. в знач. сущ. су́щее, -его, ср. филос.
То же, что бытие (в 1 знач.).
3. разг.
Настоящий, подлинный, истинный.
Сущая правда. Сущие пустяки.
□
Всякое новое знакомство было для нее сущим праздником. Чехов, Попрыгунья.
На дворе был сущий ад. Телешов, На тройках.
СУ́ЩИЙ, сущая, сущее.
1. Имеющийся, существующий (первонач. прич. наст. вр. от быть; книжн. устар.). «Слух обо мне пройдет по всей Руси великой, и назовет меня всяк сущий в ней язык.» Пушкин.
2. в знач. сущ. сущее, сущего, ср. То, что имеет бытие, что существует (книжн. устар., филос.). Сущее и должное.
3. перен. Истинный, подлинный, самый настоящий (разг.). «- Неправда ли, г-н исправник? - Сущая правда, ваше превосходительство.» Пушкин. Сущее наказание (см. наказание). Сущие пустяки. Сущая безделица. «- Да как черна! да как страшна!… Чорт сущий!» Грибоедов.
I
прил. разг.Подлинный, истинный, самый настоящий.
II
прил. устар.Существующий, имеющийся в наличии.
су́щий Заимств. из цслав., ср. ст.-слав. сы, сѫшти ὤν, οὖσα (Супр.). Отсюда произведено существо́. Праслав. *sont-, стар. лит. sañt, дееприч. "будучи" (Мейе–Вайан 206); см. подробнее суть I.
прил.
1) уст. existing
2) разг. real;
downright (явный);
plain (правда), quite (верно/правильно), sheer, utter, absolute сущий ад сущие пустякисущ|ий -: ~ая правда the (very) truth;
~ие пустяки the merest trifles;
~ее наказание a regular pest;
~ вздор utter/downright nonsense.
сущий (настоящий) wahr, richtig, rein это сущая правда das ist die reinste Wahrheit сущий вздор разг. glatter Unsinn сущее наказание разг. eine wahre Strafe а это был сущий ад das war ein wahres Inferno
(настоящий) wahr, richtig, rein
это сущая правда — das ist die reinste Wahrheit
сущий вздор разг. — glatter Unsinn
сущее наказание разг. — eine wahre Strafe
•
•
это был сущий ад — das war ein wahres Inferno
vrai, véritable
сущий вздор! — quelle ineptie !
сущие пустяки — un rien, trois fois rien
сущее наказание (о ребенке) — c'est une petite peste
это сущая правда — c'est la stricte vérité; ce n'est que trop vrai
прил.
1)разг. verdadero
су́щий пустя́к — una nadería, una nimiedad
э́то су́щая пра́вда — es la pura (la propia) verdad
су́щее наказа́ние (о ребенке) — es un diablillo
2)уст.(существующий) existente, que existe
прил.
1)разг.(подлинный) proprio, vero, autentico
это сущая правда — è la schietta verità
это сущий вздор — è una vera assurdita
сущее наказание! — è una (vera) disperazione / dannazione!
2) книжн. уст.(существующий) esistente
СУ́ЩИЙ -ая, -ее.
1. Устар. Имеющийся в действительности, существующий.
2. Разг. Настоящий, подлинный, истинный. С-ая правда. С-ие пустяки. С-ая ерунда!
(Я есмь, Который есмь) - одно из имен Божиих, выражающих самобытность, вечность и неизменяемость существа Божия.см. <<Иегова.
См. чумазый
Сущий. [...] Пушкин возражает против произвольного, неоправданного и излишнего употребления церковнославянизмов, но допускает «счастливое», удачное их применение, необходимое для выражения тех или иных оттенков мысли или для создания колорита эпохи. Одно и то же славянское выражение употребляется Пушкиным в разных сочетаниях, в разных стилях и в зависимости от словесного окружения получает разный смысл. Для иллюстрации многообразия употреблений и осмыслений одного и того же славянизма в языке Пушкина может служить слово сущий.
В «Станционном смотрителе» повествователь говорит: «Что такое станционный смотритель? Сущий мученик четырнадцатого класса». В рукописном тексте первоначально вместо сущий написано было: «истинный мученик». Слово сущий вносит более разговорную, но не общелитературную, а несколько чиновничью окраску, вполне соответствующую образу рассказчика повести «Станционный смотритель» — титулярного советника (т. е. мелкого чиновника).
В «Борисе Годунове» наивный патриарх замечает чудовскому игумену по поводу замысла Григория стать царем на Москве: «Ведь это ересь, отец игумен». — «Ересь, святый владыка, сущая ересь». Здесь слово сущий — принадлежность церковного языка (Орлов А. С. Язык русских писателей, 1948, с. 47). А вот в «Памятнике» сущий, употребленное как старославянское причастие в значении `существующий', — «И назовет меня всяк сущий в ней язык» — придает стилю торжественность и многозначительность.
(Виноградов. А. С. Пушкин — основоположник русского литературного языка // Известия АН СССР, ОЛЯ. — М.; Л., 1949, т. 8, вып. 3, с. 192—193).
Семантическое наполнение формы может изменяться и качественно и количественно. При резком смысловом сдвиге некоторые формы отрываются от тех слов, с которыми они прежде были спаяны (ср., например, дальний и дальнейший). Смешение языков и диалектов также выражается в обособлении отдельных форм слов и последующем превращении их в слова (ср. историю слова сущий, употребляемого ныне в немногих фразеологических сочетаниях: сущая правда, сущее наказание, сущие пустяки и т. п. ; ср. историю частицы знай, восходящей к народной форме третьего лица настоящего времени: знае — знает (см.: Будде, Очерк, с. 123); ср., например, у Крылова в басне «Крестьянин и работник»: «Знай колет: всю испортил шкуру»).
(О формах слова // Виноградов. Избр. тр.: Исследования по русск. грамм., с. 42).