Толковый словарь Даля

    муж. и паром, плоскодонное, перевозочное, речное судно либо плоть, или две камьи, лодки с помостом, для переправы греблей или по канату; дощаник, паузок, дуб.

    | Плоть, рубка бревен, для сплава, десять плиток, архан.

    | Поромы мн. две долгие, сплоченные вместе лодки, на которых березовские остяки касаются со всем имуществом из зимних стоянок своих на Обь, на рыболовство. Поромные перила. Поромщик, содержатель, хозяин порома, им рабочий при нем, перевозчик. Это поромщикова землянка. Поромщичьи заработки. Поромить что, тащить, волочить, тянуть или везти, таранить;

    | безл. валить судно ветром в бок, мор. дрейфовать.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толковый словарь Ушакова

    ПОРОМ. см. паром.

  3. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  4. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    поро́м паро́м, род. п. -о́ма, укр., блр. поро́м, др.-русск. поромъ, болг. прам, сербохорв. пра̏м, род. п. пра̏ма, чеш. prám, слвц. prám, польск. рrоm. Родственно др.-исл. farmr "груз, ноша, тяжесть, содержимое", д.-в.-н. farm, ср.-в.-н. varm "челн, паром", далее сюда же греч. περάω "проникаю, прохожу", πορθμός "место переправы, пролив; переправа, переезд", д.-в.-н. fаrаn "ехать" (см. пере́ть, пру); ср. Перссон 641; Траутман, ВSW 216; Торп 229; Хольтхаузен, Awn. Wb. 56; Фик 1, 475 и сл.; Брандт, РФВ 23, 303. Нельзя говорить о герм. происхождении (Хирт, РВВ 23, 336); см. Кипарский 81.Нем. Рrаhm "паром" заимств. из чеш. В качестве заимств. оно представлено во франц. рrаmе, ср.-нж.-нем. prâm, нидерл. рrааm. Из последнего происходит русск. прам – то же, у Петра I; см. Смирнов 235; Франк–Ван-Вейк 519.

  5. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  6. Українсько-російський політехнічний словник

    техн. паро́м

  7. Источник: Українсько-російський політехнічний словник



  8. Толковый словарь Даля

  9. Источник: