БАБУШКА, бабушка, бабышка, бабье и пр. см. баба и бавить.
БА́БУШКА, -и, жен.
1. Мать отца или матери.
2. Вообще о старой женщине (разг.).
• Бабушка надвое сказала погов.: ещё неизвестно, что будет, может быть и так и иначе.
| ласк. бабуся, -и, жен., бабуля, -и, жен., бабулечка, -и, жен. и бабуленька, -и, жен.>
-и, род. мн. -шек, дат. -шкам, ж.
Мать отца или матери.
Старуха, бабушка Фени, подтвердила все показания своей внучки. Достоевский, Братья Карамазовы.
|| разг.
Старая женщина, старуха.
С удивлением я узнал, что ей [тете Даше] нет еще и сорока лет. А мне она казалась настоящей бабушкой. Каверин, Два капитана.
- бабушка ворожит
бабушка надвое сказала погов. еще неизвестно.
- вот тебе, бабушка, (и) Юрьев день
- к чертовой бабушке
Бабка надвое сказала: либо сын, либо дочь.
(Бабка-ворожейка и т. д.)
Ср. Ну, нет, старуха надвое сказала.
Купецкий сын-то женится честь честью.
А.Н. Островский. Воевода. 41, 4. Марья Власьевна.
Ср. Но еще восторжествуем ли мы? Бабушка надвое сказала: либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет.
Писемский. Мещане 3, 4.
Ср. Ну, это еще старуха надвое сказала; народ целый трудно завоевать. Он как еж колется со всех сторон.
Писемский. Взбаламученное море. 5, 3.
См. спорное дело.
См. седьмая великая держава.
См. это еще вилами писано.
БА́БУШКА, бабушки, жен.
1. Мать отца или матери.
2. Обращение к старой женщине (прост.).
❖
Бабушка ворожит - см. ворожить. Бабушка надвое сказала (разг.) - неизвестно, будет или нет.I
ж.Мать отца или матери по отношению к их детям.
II
ж. разг.Старая женщина.
III
ж.Употребляется как фамильярно-ласковое обращение к пожилой женщине.
IV
ж.1.
Женщина, помогавшая при родах; повитуха, бабка II 1..
2.
Знахарка; бабка II 2..
1) мать отца или матери;
жен. grandmother;
grandmamma, grandma, granny разг. двоюродная бабушка ≈ great-aunt вот тебе, бабушка, и Юрьев день! ≈ a pretty business this! бабушка (еще) надвое сказала ≈ we shall see!, that remains to be seen;
we'll (just) have to wait and see расскажи это своей бабушке ≈ you can't expect me to believe thatж. grandmother;
ласк. grandma, granny;
~ надвое сказала we`ll see what we`ll see.
ж
Großmutter f (умл.); Großmütterchen n(старушка); детск. Oma f, pl -s
•
•
это еще бабушка надвое сказала — das steht noch nicht fest, das werden wir noch sehen
вот тебе, бабушка, и Юрьев день! погов. — da haben wir die Bescherung!
бабушкаOma {f}
бабушкаGroßmutter {f}
бабушка ж Großmutter f d*; Großmütterchen n 1d (старушка); детск. Oma f, pl -s а это ещё бабушка надвое сказала @ das steht noch nicht fest, das werden wir noch sehen вот тебе, бабушка, и Юрьев день! погов. @ da haben wir die Bescherung!
ж.
grand-mère f (pl grands-mères), grand-maman f (pl grands-mamans), aïeule f; bonne maman(fam); la mère(в обращении) mémé f (fam)(бабуля)
•
•
бабушка надвое сказала погов. — прибл. ça reste à voir; c'est une chose(или une affaire) en l'air
ж.
abuela f, abuelita f
-ему бабушка ворожит
•
•
э́то еще ба́бушка на́двое сказа́ла погов. — ≈ eso está todavía en el aire; está la pelota en el tejado; queda (está, falta) el rabo por desollar
ж.
1)nonna
2)разг.(старая женщина) vecchia, vecchietta
•
•
(это еще) бабушка надвое сказала — forse che sì forse che no; non è detto
к чертовой бабушке прост. пренебр. — al diavolo
Вот тебе, бабушка, и Юрьев день! — Caspita! Che bella sorpresa!
БА́БУШКА -и; мн. род. -шек, дат. -шкам; ж.
1. Мать отца или матери (по отношению к детям своих детей - внукам). Отправить сына на лето к бабушке. Стать бабушкой (о появлении внуков у кого-л.). Это твоя б.? / О пожилой родственнице.
2. Ласк. Старая, пожилая женщина. Садитесь, б. * Бабушка надвое сказала (погов.: ещё неизвестно, что и как будет, сложится). Вот тебе, бабушка, (и) Юрьев день (погов.: о несбывшихся надеждах).
◊ К чёртовой ба́бушке (послать, отправить и т.п.). Пожелание избавиться от кого-, чего-л. неприятного, надоевшего.
◁ Ба́бушкин, -а, -о. Б. платок.
«БАБУШКА», Россия, Свердловская киностудия, 1996, цв., 10 мин. Анимационный фильм.
Произошла трагическая случайность: мальчик выпал с балкона третьего этажа. Врачи сделали все, что возможно — мальчик жив. Но только бабушке своими нетрадиционными методами удается вывести любимого внука из состояния шока. Фильм выполнен в технике рисунка на кальке и отмечен призом за лучший фильм международного кинофестиваля анимационного кино 1997 года в Фантоше (Швейцария).
Режиссер: Андрей Золотухин (см. ЗОЛОТУХИН Андрей Николаевич). Автор сценария: Надежда Кожушаная (см. КОЖУШАНАЯ Надежда Павловна). Оператор: Зоя Киреева. Художник-постановщик: Андрей Золотухин (см. ЗОЛОТУХИН Андрей Николаевич). Композитор: Олег Каравайчук (см. КАРАВАЙЧУК Олег).