Толковый словарь Даля

    муж. (Иаред? Ирод?) дряхлый старичишка, выживший из лет, заедающий чужой век; старый брюзгач, кащей, скряга; старый ведун, колдун; злой знахарь. Неправедное создание (стяжание) аредом пойдет. Аредом вышло орл. сблевал, вырвало, скинуло с души. Рассыпься аредом, да не доставайся скаредам, рассыпься ветхим прахом, пропадай добро мое, да не доставайся ворогу. Он живет аредовы веки, мафусаиловы годы, назло людям. Аредское дело, самое злое, ехидное, сатанинское. Аредь жен., архан. сыпь, зуд, почесуха, свербеж, свороб.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толково-фразеологический словарь Михельсона

    (Ирод? Иаред, отец Еноха) — иноск.: дряхлый, выживший из лет, чужой век заедающий старичишка; старый кощей, скаред, скряга (ветхий прах)

    Рассыпься аредом, да не доставайся скаредам — "пропадай добро мое, да не доставайся ворогу"

    Ср. Поручения хозяйские он выполнял бойко и буквально: (туда) сбегает... и туда слетает... "И никогда ведь, ироды, на извозчика не предложат".

    Салтыков. Пестрые письма. 5.

    Ср. Позорные слухи могут пронестись про меня... Аред, скажут, этакой, родной дочери денег пожалел.

    Мельников. На горах.

    Ср. Аред чистый, в Крещенье льду не выпросишь, небось, не раздастся (не расщедрится).

    Ср. П. Певин. Словарик Заонежья (народн.).

  3. Источник: Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.



  4. Толковый словарь Ушакова

    А́РЕД, ареда, муж. (прост.). Старый, злой скряга. (От имени Иареда, жившего, по библейскому сказанию, около тысячи лет.)

  5. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  6. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    а́ред "древний старик, старый скряга, ворчун, злой волшебник", диал. (олонецк., донск.). Обычно выводят из Ирод. Это не выдерживает критики в фонетическом отношении, вопреки Савинову (РФВ 21, 42), Зеленину (Табу 2, 100). Скорее с ошибочным а вместо я (из Яред) от библейского 'Ιάρεδ – отца Эноха, прожившего (согласно Кн. Бытия 5, 20) якобы 962 года; см. Акад. Слов. 1, 62. Ср. также аредовы веки "долговечность, долгая жизнь" (Мельников 3, 112).

  7. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  8. Толковый словарь Даля

  9. Источник: