ЧЕРСТВЫЙ, сухой, засохший, жесткий, заскорузлый, корявый. Черствый хлеб, лежалый, немягкий, несвежий. Черствая кожа, подошва. Земля черства от засухи. Мягко съел, да черство в живот дошло.
| * Грубый и бесчувственный, жестокосердый. Черствый человек, - сердце. Черствость, свойство ·по·прилаг. Чествоват хлеб, на беззубого, черственек, черствым-черствехонек (-черствешенек). Общее бедствие черствит сердца, делает людей безучастными. Черстветь, высыхая, становиться черствым. Черственье, постепенное ·сост. по гл. Хлеб зачерствел, он дочерствел донельзя. Люди очерствели (почерствели). Жерства, хрящ (песок), не черства ли? Черствина жен. что зачерствело. Ни черствинки нет, ни корочки.
ЧЁРСТВЫЙ, -ая, -ое; чёрств, черства, чёрство, черствы и чёрствы.
1. Засохший и твёрдый. Ч. хлеб.
2. Не отзывчивый, бездушный. Чёрствое отношение. Чёрствая душа.
• Чёрствые именины (разг.) день, следующий за именинами.
| сущ. чёрствость, -и, жен.>
-ая, -ое; чёрств, черства́, чёрство, чёрствы и черствы́.
1.
Утративший мягкость, свежесть (о хлебе, мучных изделиях); зачерствелый.
Черствая булка.
□
Пирог доживал до пятницы, так что один совсем черствый конец, без всякой начинки, доставался, в виде особой милости, Антипу. И. Гончаров, Обломов.
2. перен.
Неотзывчивый, лишенный чуткости, бездушный.
Черствый человек. Черствое сердце.
□
Нельзя однако же сказать, чтобы природа героя нашего была так сурова и черства и чувства его были до того притуплены, чтобы он не знал ни жалости, ни сострадания. Гоголь, Мертвые души.
Она — считала Борю бессердечным и все удивлялась, откуда у него такой черствый характер. Паустовский, Далекие годы.
||
Свидетельствующий о неотзывчивости, бездушии.
Черствый прием. Черствое выражение лица.
□
Черты лица его стали еще резче, черствее и неприятнее. Чехов, Враги.
(противоп. мягкий) — иноск.: сухой, бесчувственный; жестокосердый (о человеке, сердце)
Черстветь — сделаться таким
ЧЁРСТВЫЙ, чёрствая, чёрствое; чёрств, черства, чёрство и черство.
1. Засохший, заскорузлый. Черствый хлеб. Черствая булка. «Скоро черствая кора с моей души слетела.» Лермонтов.
2. перен. Бездушный, не отзывчивый, лишенный чувствительности, не восприимчивый. «Мне жаль его холодного черствого сердца.» Гончаров. «Там люди редки без клейма, и те душой черствы.» Некрасов.
прил.
1.
Затвердевший, засохший; несвежий (о хлебе, мучных изделиях).
2.
перен.Лишённый душевной чуткости, сердечности, душевной теплоты; неотзывчивый, нечуткий.
3.
перен.Свидетельствующий об отсутствии чуткости, отзывчивости.
чёрств, черства́, чёрство, диал. чвёрстый, укр. черстви́й "черствый, сильный, свежий", др.-русск. чьрствъ "твердый; сухой, черствый; безупречный; ясный; значительный", болг. чевръ́ст, чвръст "жесткий, крепкий, ловкий, бодрый", сербохорв. чвр̑ст, чвр́ста "крепкий, жесткий, полный, мясистый", словен. čŕstǝv, čvrst "крепкий, ядреный, бодрый, свежий", чеш., слвц. čerstvý "свежий, бодрый", польск. czerstwy "свежий, бодрый, крепкий, черствый" (из *czarstwy, вероятно, под влиянием czerstwieć; см. Лось, Gr. polska I, 67), в.-луж. čerstwy "бодрый". Праслав. *čьrstvъ неоднократно сравнивали с др.-инд. kr̥tsnás "полный, окончательный" и лат. crassus "толстый, грубый" (Бругман, Totalität 55 и сл.; Фик I, 25; Бернекер I, 171; Вальде – Гофм. I, 285 и сл.; Майрхофер 259). Это сближение весьма недостоверно ввиду того факта, что лат. crassus расценивается как экспрессивное образование (Мейе – Эрну 263 и сл.), связь которого с лат. crātis "плетение", гот. haúrds "дверь" и т. д. весьма сомнительна, вопреки Бернекеру (там же). Более удачно сравнение с гот. hardus "жесткий, твердый", греч. κρατύς "сильный", κρατερός "более сильный", κράτος "сила" (И. Шмидт, Vok. 2, 33; Цупица, GG. 109; Уленбек, Aind. Wb. 40; Брюкнер 76; Миккола, Ursl. Gr. 3, 27). Другие сравнивают čьrstvъ с др.-исл. herstr "резкий", лит. ker̃štas "гнев" (И. Шмидт, Vok. 2, 501; Бецценбергер, KZ 22, 479). Неясно.
1. (о хлебе) stale;
2. (бездушный) callous, hard;
~ человек callous/hard person;
~ приём harsh reception.
прил.
1) stale черствый хлеб
2) hard-hearted, callous (о человеке)черствый: a. stale
1)(о хлебе и т.п.) hart, trocken, altbacken
2)перен.(о человеке) hart, hartherzig; gefühllos(бесчувственный)
чёрствый 1. (о хлебе и т. п.) hart, trocken, altbacken 2. перен. (о человеке) hart, hart|herzig; gefühllos (бесчувственный)
1)(о хлебе) rassis
2)перен. dur, insensible
черствая душа — âme f insensible
прил.
1)(о хлебе) seco, duro, sentado
2)(бездушный) duro, insensible
прил.
1)(затвердевший) duro, raffermo
черствый хлеб — pane duro / raffermo
2)(бездушный) duro, insensibile
черствая душа — cuore di pietra
он черствый человек — ha il cuore con tanto di pelo, ha un cuore arido
ЧЁРСТВЫЙ -ая, -ое; чёрств, -а́, чёрство, чёрствы и черствы́.
1. Утративший мягкость, свежесть (о хлебе, мучных изделиях); зачерствелый. Ч. хлеб, пирог. Ч-ая булка.
2. Лишённый душевной мягкости, чуткости; неотзывчивый, бездушный. Ч. бюрократ, руководитель. Вырос чёрствым и безразличным. Ч-ое сердце. Ч. характер. // Свидетельствующий о неотзывчивости, бездушии. Ч. приём. Ч-ое выражение лица. Ч-ая встреча. Ч-ые проводы.
◁ Чёрство, нареч. (2 зн.). Ч. сказать, ответить. Чёрствость, -и; ж. Ч. булки. Ч. души.