Толковый словарь Даля

    или припущать кого к чему, припустить, припускивать, дать кому волю подойти, дать приблизиться, допускать, подпускать. Медведь припустил охотников к самой берлоге. Корова не припускает теленка, видно скоро межмолок пойдет. Припускать скот, случать. Драхва сроду не припускивала пешего стрелка на выстрел. Не суйся к капусте, поколь не припустят.

    | Заставлять набегать, садить, травить, напускать; турить, гнать лошадей, шибко ехать. Держи собак, не припускай! Припустить ловчую птицу на утку. Припусти-ка коней! пусти во весь дух. Дождь припустил, пустился всей силой. Припустить или -ся на кого, пустить поток укорных слов, вскинуться. Припускать пиявки, ставить, приставлять. Припускать теленка, дать ему сосать матку.

    | -чего, попустить, прибавить, пустить шире, просторнее, дать прибавки, примеру, привесу. Припустить рукава, платье, или платье в рукавах, пустить пошире. Сукно ссядется, надо вершка два припустить, против меры. У одних урезали землемеры позему, а другим припустили. В рабочую пору нам харчу припускают. Припускать вожжицу змея. выпускать, послаблять.

    | -кого, что, пускать куда добавочно, в пополненье, как прибавку. Кондукторы припускают ездоков от себя. Припустить дрожжей в брагу. Припустить краски в белила, прибавить. Караси были в пруду, а мы сазанов припустили. Что вы коров своих не припустите к стаду?

    | Припустить, пуститься бегом, побежать или погнать лошадь шибко, -ся, быть припускаему;

    | пускаться бегом, или вскачь, или быстрым полетом. Вложился хорт, да припустился, словно птица полетел! * Припуститься (речью) или припустить на кого, пуститься бранить, напуститься. Дождь припустился или припустил, пошел сильно. Корова припустилась к пойлу, жадно, долго, много пьет. Припусканье ·длит. припущенье ·окончат. припуск муж., ·об. действие по гл. Припуск воды в водоем, напуск. Припуск теленка, допуск к корове. Корова доит с припуском, с теленком. Платье сшито с припуском, просторно, с запасцем. Припуск скота, случка. К нашему начальнику припуску нет, допуску, при(до)ступу. Бежать в припуск, изо всех сил; в припуски с кем, взапуски. Припуск в мыле, в воске, сиб. подмесь, примесь.

    | Припуск зверей, камч. внезапное появленье их во множестве, натек. Припускной, припущенный, к припуску относящийся. Припускная корова, что доится с припуском.

    | Припускная сущ. теплое помещенье на скотных дворах, где доятся коровы, дойная, доильная. Припускливая птица, доступная охотнику, ·противоп. дикая, сторожкая, строгая. Припускатель, припущатель, -ница, припускающий что, кого куда и пр. Припускник муж. снаряд или устройство для припуска чего, верток, творило и пр. Припущенник, -ница, припущенный или принятый в общину, приселившихся на землю коренных владельцев; половник, вологод. если он припущен из половины. Мещеряки и тептяри считаются не коренными вотчинниками, а припущенниками башкир. Это все припущеничьи земли.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толковый словарь Ожегова

    ПРИПУСТИ́ТЬ, -ущу́, -у́стишь; -у́щенный; сов.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -а́ю, -а́ешь.

    несов. к припустить.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ПРИПУСКА́ТЬ, припускаю, припускаешь. несовер. к припустить. «То падал как будто туман, то вдруг припускал косой крупных дождь.» Л.Толстой.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    несов. перех. и неперех.

    1.

    разг. неперех.

    Начинать идти, ехать и т.п. быстрее, стремительнее.

    отт. перех. Заставлять бежать, ехать быстрее.

    2.

    неперех.

    Идти сильнее; усиливаться (о дожде, ливне).

    3.

    разг.

    Делать огонь в керосиновой лампе сильнее.

    4.

    перех.

    Варить в небольшом количестве жидкости, когда жидкость не покрывает продукта полностью.

    5.

    Превышать размеры заготовки по сравнению с размерами окончательно обработанной детали.

    отт. Кроить с запасом.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    I несовер. - припускать;
    совер. - припустить (что-л. ) (в шитье) let out II несовер. - припускать;
    совер. - припустить без доп.;
    разг.
    1) quicken one's pace
    2) (о дожде) come down harder III несовер. - припускать;
    совер. - припустить (кого-л. к кому-л. ) (при спаривании или кормлении животных) put (to), припустить разг.
    1. (вн.;
    заставлять бежать быстрее) give* free rein (to);

    2. (побежать быстрее) mend one`s pace;

    3. (вн.;
    в шитье) let* (smth.) out;
    припустить что-л. на швы let* smth. out at the seams;
    ~ся, припуститься put* on speed, speed* up, mend one`s pace.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    припускать, припустить 1. (прибавить) zugeben* vt 2. разг. (побежать, поехать быстрее) losstürzen vi (s); jagen vi (s)

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1)(прибавить) zugeben(непр.) vt

    2)разг.(побежать, поехать быстрее) losstürzen vi (s); jagen vi (s)

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1)(в шитье) élargir vt(в ширину); allonger vt(в длину)

    2)(побежать) разг. courir vi à toutes jambes

    лошадь припустила рысью — le cheval a couru au trot

    3)(усилиться - о дожде) разг. tomber vi (ê.) plus fort

  17. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  18. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов.

    1)вин. п.(подпустить) dejar acercarse (a)

    2)(вин. п.)(заставить побежать быстрее) hacer correr(más)

    припуска́ть коня́ — dar rienda suelta al caballo

    3) см.припуститься

    4)(усилиться - о дожде) arreciarse, aumentar vt, vi

    5)(при раскрое) alargar vt(в длину); ensanchar vt(в ширину)

  19. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  20. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов. отприпустить

  21. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  22. Русско-украинский политехнический словарь

    техн., несов. припуска́ть, сов. припусти́ть

    припуска́ти, припусти́ти

  23. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  24. Русско-украинский политехнический словарь

    техн., несов. припуска́ть, сов. припусти́ть

    припуска́ти, припусти́ти

  25. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  26. Толковый словарь Даля

  27. Источник: