и пр. см. свешивать.
СВЕ́СИТЬ, свешу, свесишь; свешенный; совер., что. Держа или укрепив на весу, опустить книзу. С. верёвочную лестницу из окна. Сидеть, свесив ноги (не доставая ногами до пола, до земли).
| несовер. свешивать, -аю, -аешь.
1)
све́шу, све́сишь; прич. страд. прош. све́шенный, -шен, -а, -о; сов., перех. (несов. свешивать).
Опустить книзу, держа на весу.
Пантелей и Вася сидели на крутом берегу, свесив вниз ноги, и глядели на купающихся. Чехов, Степь.
Она оперлась на спинку стула, свесив тонкие руки. М. Горький, Трое.
||
Низко опустить; склонить.
За ночь на деревьях еще гуще лег иней, и огромные осокори над прудом совсем свесили снежные ветви. А. Н. Толстой, Детство Никиты.
Он шел, свесив голову, ничего не видя кругом. Прилежаева, Юность Маши Строговой.
2)
све́шу, све́сишь; прич. страд. прош. све́шенный, -шен, -а, -о; сов., перех. разг.
Определить вес с помощью весов; взвесить.
Больной сам встал на платформу небольших десятичных весов: фельдшер, свесив его, отметил в книге против его имени 109 фунтов. Гаршин, Красный цветок.
||
Отвесить определенное количество чего-л.
Свесить килограмм хлеба.
СВЕ́СИТЬ, свешу, свесишь, совер.
1. (несовер. свешивать) кого-что. Закрепив вверху, держа на весу, опустить книзу. Свесить веревку с крыши. Свесить ноги через перила балкона. Сидеть, свесив ноги (не доставая ногами до пола).
|| Склонить вниз, низко опустить. Свесить голову. Ива свесила ветви.
2. (несовер. свешивать) что. Устроить, укрепить что-нибудь так, чтоб свешивалось (спец.). Свесить кровлю.
3. совер. к весить во 2 знач., то же, что свешать (разг.). «Разносчик свесил весь изюм и начал укладывать его в бумагу.» Кокорев.
I
сов. перех. разг.1.
Определить вес с помощью весов; взвесить.
2.
Отвесить определенное количество чего-либо.
II
сов. перех.см. свешивать
несовер. - свешивать;
совер. - свесить (что-л. ) let down, lower свешивать веревку ≈ to let the rope down, lower the ropeсов.: ~ ноги let* one`s feet dangle;
он сидел, свесив ноги he sat there, his feet dangling.
(вниз) (herunter)hängen lassen(непр.) vt, herabhängen lassen(непр.) vt; baumeln lassen(непр.) vt (разг.)
сидеть, свесив ноги — die Füße baumeln lassen(непр.)
свесить (вниз) (herunter)hängen lassen* vt, herabhängen lassen* vt; baumeln lassen* vt (разг.) сидеть, свесив ноги die Füße baumeln lassen*
I
(опустить книзу) laisser pendre vt
свесить ноги — laisser pendre ses jambes
II(на весах) разг. peser vt
I сов., вин. п., разг.
(взвесить) pesar vt
све́сить кило́ са́хара — pesar un kilo de azucar
II сов., вин. п.(опустить книзу) bajar colgando; dejar caer(склонить)
све́сить веревку — bajar la cuerda
све́сить ве́тви — bajar (dejar caer) las ramas
сиде́ть све́сив но́ги — estar sentado con las piernas colgando
I сов. В
spenzolare vt, far / lasciar pendere penzolare
свесить ноги — spenzolare le gambe
II сов. разг.см.взвесить
СВЕСИТЬ
1.СВЕ́СИТЬ, све́шу, све́сишь; све́шенный; -шен, -а, -о; св. что. Опустить книзу, держа на весу. С. верёвочную лестницу из окна. Сидеть, свесив ноги (не доставая до пола, до земли).
◁ Све́шивать, -аю, -аешь; нсв. Све́шиваться, -ается; страд.
2.СВЕ́СИТЬ, све́шу, све́сишь; све́шенный; -шен, -а, -о; св. (нсв. ве́шать). что. Разг. Отвесить определённое количество чего-л. С. килограмм чего-л.