ПРЕКРАЩАТЬ, прекратить что, кончить, перестать, остановить, не стать более делать или не дать продолжать. Он прекратил торговлю, ликвидировал. Мы прекратили вечера свои, не принимаем. Прекратим эту беседу, поговорим о другом. -ся, страд. и ·возвр. по смыслу. Дружба прекратилась ссорой. Тяжба прекратилась мировой. Жары прекратились. Бедствия наши не прекращаются. Прекращение, действие по гл. Перемирием называют срочное прекращение военных действий. Прекращатель, прекратитель муж. -ница жен. прекративший что-либо.
ПРЕКРАТИ́ТЬ, -ащу́, -ати́шь; -ащённый (-ён, -ена́); сов., что и с неопр. Положить конец чему-н., перестать делать что-н. П. переговоры. П. работать. П. отношения с кем-н. Прекратите! (категорическое требование перестать делать что-н.).
-а́ю, -а́ешь.
несов. к прекратить.
ПРЕКРАЩА́ТЬ, прекращаю, прекращаешь. несовер. к прекратить.
несов. перех.
Отказываться от продолжения чего-либо.
несовер. - прекращать;
совер. - прекратить (что-л. ) stop, cease, end, discontinue;
break/cut off, sever;
put a stop (to), put an end (to) прекращать обсуждение вопроса ≈ to drop the subject прекращать подачу газа ≈ to cut off the gas прекращать войну ≈ to end the war прекращать знакомство ≈ to break off (with);
to give up прекращать огонь ≈ to cease fire прекращать платежи ≈ to suspend/stop payments прекращать подписку ≈ to discontinue a subscription, to stop subscribing прекращать прения ≈ to close a debate прекращать работу ≈ to leave off workdown tools прекращать работать ≈ to stop workingпрекра|щать -, прекратить (вн.) stop (smth.), end (smth.), cease (smth.);
~щать работу cease work;
прекратить связи с кем-л. break* off relations with smb., cease one`s connections with smb.;
~щать платежи stop/suspend payments;
прекратить переговоры break* off negotiations;
~щать прения halt a debate;
прекратить дело в суде stop а case;
прекратить испытания ядерного оружия stop/cease testing nuclear weapons;
~щать войну end/stop the war;
~щать огонь воен. cease fire;
~щаться, прекратиться stop, cease, end;
~щение с. cessation, stopping, ending;
~щение военных действий cessation of hostilities;
~ение котировки акций бирж. delisting;
~щение оферты юр. termination of an offer;
~щение обязательств по фьючерсному контракту юр. closing out;
~щение с истечением срока (аренды, партнёрства и т.п.) юр. effluxion of time.
(работу) close вчт., shut
прекратитьv.stop, discontinue, cease, suspend
прекращать(ся) см. прекратить(ся)
см.прекратить
см.прекратить
несов., вин. п.
cesar vi (de); dejar(de + inf.); suspender vt(временно); interrumpir vi(прервать); poner fin (a)(положить конец)
прекраща́ть кури́ть — dejar de fumar
прекраща́ть перегово́ры — suspender las negociaciones
прекраща́ть знако́мство — romper las amistades (con)
прекраща́ть разгово́р — cortar la conversación
прекраща́ть рабо́ту — interrumpir el trabajo
прекраща́ть пре́ния — clausurar los debates
прекраща́ть платежи́ — suspender los pagos
прекраща́ть ого́нь воен. — cesar el fuego, hacer alto el fuego
прекраща́ть де́ло юр. — sobreseer la causa
несов. отпрекратить
废除,(напр. договор) 解散, 停止,(действие) 中止, 终止
ПРЕКРАЩАТ́Ь,ПРЕКРАЩА́ТЬСЯ см. Прекрати́ть.
(работу) close вчт., shut
* * *
прекраща́ть гл.discontinue, end, put an end to, stop, terminate
прекраща́ть опера́цию вчт. — terminate an operation
прекраща́ть опера́цию авари́йно — end an operation abnormally, abort an operation
прекраща́ть пода́чу горю́чего — cut off [shut off] fuel supply
техн., несов. прекраща́ть, сов. прекрати́ть
припиня́ти, припини́ти;(переставать) перестава́ти, переста́ти
- прекращаться
техн., несов. прекраща́ть, сов. прекрати́ть
припиня́ти, припини́ти;(переставать) перестава́ти, переста́ти
- прекращаться