ДОПОТОПНЫЙ, бывший до всемирного потопа; допотопщина собир. все, что до сего относится. Это было в допотопщину.
ДОПОТО́ПНЫЙ, -ая, -ое; -пен, -пна (разг.). Устарелый, старомодный, отсталый [букв.: существовавший до описанного в Библии Всемирного потопа]. Допотопные взгляды. Допотопная карета.
| сущ. допотопность, -и, жен.>
-ая, -ое.
1.
Вымерший, чрезвычайно древний (буквально: существовавший до мифического библейского потопа).
Допотопные животные.
□
Глыбы лавы издали можно было принять за гигантских жаб или окаменевших допотопных чудовищ. Арсеньев, В горах Сихотэ-Алиня.
2. разг. шутл. и ирон.
Устарелый, отживший.
— Незачем распространять свои допотопные идеи и возвращать нас за сто лет назад! Это все отжило. И. Гончаров, Литературный вечер.
Надо, хоть немного, улучшить допотопные способы нашего земледельческого, фабричного и ремесленного производства. Писарев, Реалисты.
||
Вышедший из употребления, старомодный.
В одной из закрытых бухт стоял на зимовке небольшой, допотопной конструкции, палубный карбас. Станюкович, Матроска.
Хороши были наши далекие поездки в этих допотопных, душных дилижансах. Куприн, Осенние цветы.
(иноск.) — отсталый, вышедший из употребления
Допотопные (взгляды, теории) — отсталые
Ср. Из N. уездного города... выехала безрессорная бричка... одна из тех допотопных бричек, на которых ездят теперь на Руси только купеческие приказчики, гуртовщики и небогатые священники.
А.П. Чехов. Степь. 1.
Ср. Помнишь, Булгарин говаривал: о действиях и намерениях начальства не следует отзываться не только в смысле порицания, но ниже/ в смысле похвалы... Потому что где есть похвала, там есть уж рассуждение, а где рассуждение — там корень зла... От рассуждения недалеко до анализа, от анализа — до порицания... "Какие, однако ж, у тебя допотопные теории".
Салтыков. Сборник. Похороны.
Ср. Незачем распространять свои допотопные идеи и возвращать нас за сто лет назад! Это все отжило....
Гончаров. Литературный вечер. 2.
Ср. Antédiluvien (ante, перед — diluvium, потоп) — допотопный.
Ср. Diluere (λούω, мыть), размывать.
См. времен Очаковских и покоренья Крыма.
См. булгарин.
См. теория.
См. идея.
ДОПОТО́ПНЫЙ, допотопная, допотопное.
1. Вымерший, ископаемый (как бы существовавший до всемирного потопа, упоминаемого в библии; устар.). Допотопные животные.
2. Устарелый, отсталый; старомодный (разг. шутл. ирон.). Допотопные взгляды. Допотопный экипаж.
прил.
1.
Существовавший до всемирного потопа и вымерший (о животных).
2.
разг.Очень давний.
3.
перен. разг.Вышедший из употребления; старомодный.
4.
перен. разг.Не соответствующий современным взглядам, требованиям, нормам; устаревший.
прил. antediluvianantediluvian;
(старомодный тж.) antiquated.
разг.
vorsintflutlich
допотопные взгляды — (längst) überholte Ansichten
допотопный разг. vorsintflutlich допотопные взгляды (längst) überholte Ansichten
разг. шутл.
antédiluvien
допотопный автомобиль — voiture antédiluvienne
прил. разг.
antediluviano, antediluvial
допото́пные взгля́ды ирон. — puntos de vista antidiluvianos
прил. разг.
antidiluviano, dell'eta della pietra, antiquato
допотопные взгляды — idee anacronistiche / rancide
допотопный автомобиль — automobile antidiluviana, catorcio m
ДОПОТО́ПНЫЙ -ая, -ое.
1. Вымерший, очень древний (буквально: существовавший до библейского потопа). Д. мамонт. Д-ые животные.
2. Шутл. Не соответствующий современным требованиям, нормам; отсталый; отживший. Д-ая идея. Д-ые теории. Д-ые взгляды. Д-ые способы обработки земли. // Вышедший из употребления, старомодный. Д. пиджак. Д-ая шляпа. Велосипед допотопной конструкции.
СУМАТОХА, СУМАТОШИТЬСЯ. Слово суматоха — народно-областного происхождения. Литературное правописание исказило его этимологический облик. Оно состоит из приставки су- (ср. сумятица) (Л. А. Булаховский сопоставляет суматоха с сумятица) , корневого элемента мот- (ср. мотаться) и суффикса ох-а (ср. старинн. завороха; ср. запивоха).
Это слово укрепилось в простом слоге литературного языка еще до XVIII в. Оно повлекло за собой целый ряд производных прилагательных и наречий — суматошливый, суматошный, суматошливо, суматошно (ср. также глагол суматошиться, например, в языке Салтыкова-Щедрина).
В словаре 1847 г. суматоха и производные еще пишутся через о: «Сумато́ха, и, с. ж. `расстройство, замешательство, беспорядок'. У них теперь ужасная суматоха» (сл. АР 1867—1868, 4, с. 521). [Ср.: Лукин «Задумчивый» (в речи слуги Устина): «В минуту мы увидели здесь ужасную суматоху »]. «Словарь Академии Российской» и словарь 1847 г.: Сумотоха. Ср. также: Куликов. Олон. сумотоха). В. И. Даль канонизирует акающее написание суматоха. Суматоха [саматоха— смол. Оп.] (смутить?) `сумятица, беготня, хлопотня, суета'; `беспокойство, хлопоты'; `кутерьма, беспорядок'. Пожарнаясуматоха .Суматоха во всем доме, пропажа случилась. [Суматошить, -ся]. Не суматошьпопусту людей, да и сама не суматошься (не суетись), а обдумай толком, что надо делать. Баба суматошлива, а в суматоху все навыворот идет. Суматошник, м, -ница — ж. Сполошник, тревожник, набатчик, суета. Суматошный день выдался (ср. суматовщина ж., кстр. суматоха, толкотня, беготня, тревожная толпа) (сл. Даля, 1912, 4, с. 632—633).
Заметка ранее не публиковалась. В архиве сохранилась озаглавленная рукопись (1 листок), две выписки (со ссылкой на Л. А. Булаховского и Лукина, включенные в настоящую публикацию, и более поздняя машинопись — 1 стр. в 3 экз.). Печатается по рукописи с внесением нескольких необходимых поправок и уточнений. — М. Л.
ДОПОТОПНЫЙ
Есть слова, которые по своему морфологическому облику могли бы быть признаны исконно русскими, но с которыми неразрывно срослись церковно-библейские образы и представления. Таким является слово потоп и произведенное от него имя прилагательное допотопный. В древнерусском языке, наряду с книжным словом потоп, была в употреблении и народная форма потопь (ср. топь), которой обозначалось вообще наводнение, половодье — в отличие от Всемирного потопа (великого наводнения).
Слово допотопный возникло в русском книжном языке XVIII в. При той тесной связи, которая еще существовала между богословием и русской наукой XVIII в., выражение допотопный легко могло приобрести терминологическое значение.
Допотопный обозначало `существовавший до Всемирного потопа, о котором говорит Библия'. Напр.: допотопная религия (церк.), допотопные животные. В таком значении слово допотопный употребляется до 30—40-х гг. XIX в. (см. сл. 1867—1868, 1, с. 739; сл. Даля 1880, 1, с. 484).
Около этого времени стало распространяться употребление слова допотопный с экспрессией шутки или иронии в смысле `очень древний' в разнообразных контекстах. Так, у Лермонтова в «Валерике»:
Над допотопными лесами
Мелькали маяки кругом...
В пьесе И. И. Лажечникова «Вся беда от стыда»:
«Ипполитов. Во-первых, Натали, хоть и называет Виталину «maman», не дочь ея.
Сергей Петрович. Допотопная новость! В первый день знакомства с их домом я узнал это».
Ап. Григорьев в критической статье о Лажечникове (Русское слово, 1859, № 3, с. 27) иронически придал слову допотопный более острый, общественный смысл: `устарелый, отсталый до невозможности, до крайнего предела; архаически-старомодный'. По словам Ап. Григорьева, манера Лажечникова служит «полнейшим оправданием мысли о допотопных организациях в мире искусства». Выражение Аполлона Григорьева было подхвачено «Свистком» Н. А. Добролюбова: «Просим читателей самих вдуматься в необычайное открытие о значении Лажечникова до потопа» (цит. по: Шелгунов, Воспоминания, 1891, 2, с. 703).
О новом значении слова допотопный как продукте творчества Ап. Григорьева, писал А. Галахов в 1877 г. (в заметке по поводу «Сочинений Ап. Григорьева» в издании Н. Н. Страхова). Отмечая «своеобычность» стиля Григорьева, критик замечал: «Недоумение увеличивалось сверх того новыми терминами, каковы, например: веяние вместо влияние, заложение вместо задаток58, поэзия растительная, то есть, безличное, народное творчество, в противоположность творчеству личному, искусственному, допотопные таланты или таланты допотопных формаций, в силу чего Полежаев и Марлинский суть допотопные образования в отношении к Лермонтову, а Лажечников есть допотопное образование в отношении к Островскому. Новая терминология могла соответствовать понятию автора, но было бы лучше заменить ее другою и тем не давать поводов к журнальному глумлению, которое заключило, что Лажечников, Полежаев и Марлинский — если верить Григорьеву — существовали до потопа» (ЖМНП, ч. 189, 1877, с. 117).
У И. С. Тургенева в «Литературных и житейских воспоминаниях»: «Плетнев стал было просить Кольцова прочесть свою последнюю ”думу“ (чуть ли не ”Божий мир“); но тот чрезвычайно сконфузился и принял такой растерянный вид, что Петр Александрович не настаивал. Повторяю еще раз: на всей нашей беседе лежал оттенок скромности и смирения; она происходила в те времена, которые покойный Аполлон Григорьев прозвал допотопными».
Таким образом: контексты переносного употребления слова допотопный все расширяются. С именем Ап. Григорьева связан лишь более резкий поворот в экспрессивно-переносном употреблении этого слова.
Ср. у В. С. Курочкина в стихотворении «Общий знакомый»:
...Допотопным каламбуром
Насмешит до слез...
У А. С. Суворина (Незнакомца) в очерках «На бирже и у господ плутократов» (Очерки и картинки, кн. 1, с. 77): «Читатели сами могут оценить эту допотопную аргументацию в пользу устранения действительного контроля».
Статья ранее не публиковалась. Печатается по машинописи с авторской правкой (4 стр.), сверенной и уточненной по рукописи (8 страниц разного формата). — В. Л.
58 Ср. тут же: «Но с другой стороны, в уме и чувстве г-на Григорьева было заложено (выражаясь его словцом) и такое свойство, которое много вредило ему в жизни и нередко сбивало его с прямого пути в критике. Это свойство заключалось в порывистости, эксцентричности увлечений» (с. 116).