«каравай»

каравай в словарях и энциклопедиях

Значение слова «каравай»

Источники

    Словарь форм слова

    1. карава́й;
    2. карава́и;
    3. карава́я;
    4. карава́ев;
    5. карава́ю;
    6. карава́ям;
    7. карава́й;
    8. карава́и;
    9. карава́ем;
    10. карава́ями;
    11. карава́е;
    12. карава́ях.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Даля

    или коровай муж. вообще, непочатой, цельный хлеб, либо колоб, кутырь, круглый ком. Каравай хлеба, каравай сыра, сала и пр.

    | ·собств. пшеничный хлеб на молоке, с яйцами и маслом, печеный в каравайнике муж. в посудине клином.

    | Каравай, тамб. девичник, потому что каравай подается на девичнике.

    | ряз. пресный хлеб, лепешка.

    | симб., новг. круглый пирог с курицею.

    | волжск. валун; или

    | округлый подводный камень. Караваец, каравайчик, каравашек, каравашка ·умалит. караваишка презрительно, караваище ·увел. Караваец муж., тул. крутая каша, запеченная в миске, латке и выпрокинутая. Каравайцы ряз. пшеничные блины. Каравашка муж., архан. хлебец из смеси ржаной и ячной муки. Мои каравай в печь перепелкой, из печи коростелкой! ·т.е. больше; приговаривают на свадебном пиру, когда вынимают каравай. Хороша и честь и слава, а лучше того каравай сала. Заработанный ломоть лучше краденого каравая. Каравай не по рылу. Спереди пирог, сзади каравай, двугорбый. На чужой каравай рта не разпевай (губ не надувай), а пораньше вставай, да свой затирай (затеваи). Дети, играючи, пекут каравайчики из песку. Каравай хлеба починай с головы, с выдавшегося краю. Каравайный, к караваю относящийся. Караваечник муж. -ница жен. каровайщик муж. -щица жен. кто печет караваи, торгует ими. Каравайченок муж., ·стар. помощник караваечника. Каравайник, свадебный чин, кто носит каравай.

    | Каравайницы, которых 3, 5 или 7, растворяют, расчиняют, месят и пекут свадебный каравай, с обрядами, песнями. Каравайка жен. кулик; черный кулик, птица Ibis, или приморский кулик Tantalus fascinell. Каравайкин, ей принадлежащий

  3. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  4. Толковый словарь Ожегова

    КАРАВА́Й, -я, муж. Большой круглый хлеб. На чужой к. рот не разевай (посл.).

    | прил. каравайный, -ая, -ое.

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    , м. Круглый хлеб.

    Рядом с бабкой уже сидела тетя Дуня и резала круглый каравай, прижав его к животу. С. Антонов, Знакомый.

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толковый словарь Ушакова

    КАРАВА́Й. см. коровай.

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    м.

    Большой круглый хлеб.

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Большой энциклопедический словарь

    КАРАВАЙ - в восточнославянской мифологии существо, олицетворяющее плодородие. Его символ - священный хлеб.

  13. Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.



  14. Словарь символов

    Разделяет символизм зерна как символа плодородия, пропитания и жизни. В еврейском символизме двенадцать хлебов олицетворяют, согласно Иосифу, двенадцать месяцев в году. Имеются также предположения, что они представляют собой Двенадцать Колен Израиля и Зодиак.

  15. Источник: Словарь символов



  16. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    муж. round loafм. round loaf*.

  17. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  18. Англо-русский словарь технических терминов

    (каучука) cake, slab

  19. Источник: Англо-русский словарь технических терминов



  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    каравай м Laib m 1a, Brot n 1a

  21. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  22. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м

    Laib m, Brot n

  23. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  24. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    miche f

    на чужой каравай рот не разевай посл. — qui s'attend à l'écuelle d'autrui a souvent mal dîné

  25. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  26. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м.

    hogaza f

  27. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  28. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    pane tondo



    на чужой каравай рот не разевай — non desiderare la roba d'altri; accontentati del tuo

  29. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  30. Энциклопедический словарь

    КАРАВА́Й -я; м. Большой круглый хлеб. Резать к. * На чужой каравай рот не разевай (Посл.). В восточнославянской мифологии и ритуалах: обрядовый круглый хлеб, форма которого свидетельствует о его связи с культом солнца. Караваем встречают особо дорогих гостей, желая им мира и добра, выказывая своё уважение и радушие. В свадебных обрядах две половины каравая олицетворяют жениха и невесту.

    * * *

    КАРАВАЙ

    КАРАВА́Й, в восточнославянской мифологии существо, олицетворяющее плодородие. Его символ — священный хлеб.

  31. Источник: Энциклопедический словарь



  32. Большая энциклопедия кулинарного искусства

    Название, получившее распространение в русском кулинарном обиходе, но относимое очень часто к совершенно разным изделиям. Так, караваем называют большую краюху хлеба домашней выпечки, каравайчиками зовут также круглые или продолговатые пирожки и булочки без начинки, наконец, в некоторых областях так называют толстые лепешки, в других же — ватрушки крупных размеров или сдобные полусладкие булочки. Причина такого разнобоя заключается в том, что слово «каравай» — не русское, оно означает — тмин, вернее, индийский тмин — ажгон, зиру, и отсюда все хлебобулочные изделия, где применялся тмин, вначале получали наименование «каравайных». Однако в силу того, что русскому народу свойственно оценивать все изделия в первую очередь по форме, а не по содержанию, слово «каравай» было отнесено к круглой (полусферической) форме, и все изделия подобной формы, особенно в провинции, в XIX в. стало модным называть караваями.

    Таким образом, произошло примерно то же самое, что некогда произошло с иностранным словом «фирма»: среди людей недалеких и малообразованных так называют любую иностранную штучку — от сумочки до джинсов, иногда совершенно не подозревая, что это слово означает деловое учреждение.

  33. Источник: Большая энциклопедия кулинарного искусства



  34. Русско-английский политехнический словарь

    (каучука) cake, slab

  35. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  36. Русско-английский словарь пословиц и поговорок

  37. Источник:



  38. Этнографический словарь

  39. Источник:



  40. Большой Энциклопедический словарь

  41. Источник:



  42. Толковый словарь Даля

  43. Источник: