СМЯТЬ, см. сминать.
СМЯТЬ, сомну, сомнёшь; смятый; совер.
1. см. мять.
2. перен., кого (что). Быстрым натиском сломить сопротивление, рассеять, обратить в бегство. С. вражеские войска.
3. (1-ое лицо и 2-е лицо не употр.), перен. Нравственно сломить (во 2 знач.), подавить. Смят горем кто-н.
| несовер. сминать, -аю, -аешь.
сомну́, сомнёшь; прич. страд. прош. смя́тый, смят, -а, -о; сов., перех.
1. (несов. сминать и мять).
Прикасаясь к чему-л., давя на что-л., сделать неровным, негладким; измять.
Смять платье. Смять постель.
|| (несов. мять).
Сжать в комок; скомкать.
[Калинович] начал читать письмо на ходу, но, не кончив еще первой страницы, судорожно его смял и положил в карман. Писемский, Тысяча душ.
Кирюха затрещал сухой травой, смял ее в ком и сунул под котел. Чехов, Степь.
2. (несов. сминать).
Пригнуть, придавить, притоптать к земле (растения):
Смять овес.
□
Еще никто не натоптал грязи на этой невинной траве, не смял этих невинных цветов. Гл. Успенский, Письма с дороги.
Ливень падал круто, Но трава не смята. Рыленков, Из девичьих песен.
|| разг.
Навалившись, придавить к земле или натиском сбить с ног, заставить упасть.
Кондратий Трифоныч видит во сне, что он сделался медведем, что он смял Ваньку под себя и торжествует. Салтыков-Щедрин, Невинные рассказы.
[Жилин] пустил лошадь прямо на красного татарина, думает: — Либо лошадью сомну, либо срублю шашкой. Л. Толстой, Кавказский пленник.
3. (несов. сминать).
Нарушить боевой порядок, внести расстройство в чьи-л. ряды.
Сибиряки шли на врага во весь рост. Удар они нанесли во фланг. Противник был смят, опрокинут, отброшен. Рокоссовский, Солдатский долг.
Германский фронт под Москвой дрогнул, фланги его смяты. Березко, Мирный город.
||
Сломить чье-л. сопротивление, одолеть кого-л.
— Морозов сомнет рабочих, — продолжал думать Никита Сидорович. — Он потребует солдат, казаков. Перегудов, В те далекие годы.
4. перен.
Сломить душевные силы, нравственно подавить кого-л.
— Иной раз слушаю я, как он на фабрике говорит, и думаю — этого не сомнешь, его только смерть одолеет. М. Горький, Мать.
Страх, что Славика ждет тюрьма, за какую-нибудь секунду смял Викторию Платоновну, сделал ее беспомощной. Кукушкин, Высокая должность.
||
Принизить, предать поруганию (чувства, идеалы).
[Александр] говорил о высоких страданиях, о святых, возвышенных чувствах, смятых и втоптанных в грязь. И. Гончаров, Обыкновенная история.
5. спец.
Давлением, сжатием сделать мягким.
Смять глину.
СМЯТЬ, сомну, сомнёшь, совер. (к сминать).
1. что. Сделать мятым, помятым; сжимая, комкая, топча, лишить гладкости. Смять платье. Смять бумагу. «Как пальма, смятая грозою, поникла юной головою.» Пушкин.
2. что. То же, что размять в 1 знач. (спец.). Смять глину.
3. перен., кого-что. Атакой внести беспорядок, расстройство в чьи-нибудь ряды, сломить чье-нибудь сопротивление (воен.). Смять противника.
I
сов. перех.1.
Сбить с ног, раздавить.
2.
Сломить сопротивление; одолеть, победить.
отт. перен. Сломить душевные силы, нравственно подавить кого-либо.
3.
перен. разг.-сниж.Съесть.
II
сов. перех.см. сминать
I несовер. - мять;
совер. - измять, помять, смять (кого-л./что-л. ) rumple (платье и т.п.);
crumple (комкать);
press, squeeze;
tumble (приводить в беспорядок);
trample (траву);
crush II несовер. - сминать;
совер. - смять wrinkleсов. (вн.)
1. crumple (smth.) (up), crush (smth.), crease (smth.);
~ платье rumple/ crumple a dress;
~ письмо screw up a letter;
2. (растения) crush (smth.), flatten (smth.);
~ траву trample/tread* down the grass;
~ овёс flatten the oats;
3. (сломить чье-л. сопротивление) crush (smb., smth.), smash (smb., smth.);
~ся cов.
4. be* crumpled;
5. (превратиться в комок) be* smashed/crushed.
perf. of сминатьv.contort, crumple
смять 1. zerknittern vt, zerknüllen vt 2. воен. erdrücken vt, überrennen* vt
1)zerknittern vt, zerknüllen vt
2)воен. erdrücken vt, überrennen(непр.) vt
1)chiffonner vt, froisser vt
смять платье — froisser sa robe
2)перен.
смять противника — écraser l'ennemi
(1 ед. сомну́) сов., вин. п.
1)(скомкать) arrugar vt, ajar vt, chafar vt
смять пла́тье — arrugar el vestido
смять посте́ль — arrugar la ropa de la cama, sobar la cama
2)(притоптать - о растениях) hollar(непр.) vt, aplastar vt, pisotear vt
3)разг.(сбить с ног) atropellar vt
4)(сломить сопротивление, одолеть) arrollar vt; destrozar vt(морально подавить)
смять проти́вника — arrollar al enemigo
сов. В
1)spiegazzare vt; sgualcire vt; scomporre vt
смять постель — sgualcire il letto
2)(притоптать растения) (cal)pestare vt
3)(внести расстройство) sbaragliare vt, schiacciare vt, stracciare vt разг. экспресс.
смять противника — sbaragliare / schiacciare il nemico
4)(сломить морально) abbattere vt, prostrarre vt, deprimere vt; stracciare vt разг.
•
-смяться
СМЯТЬ сомну́, сомнёшь; смя́тый; -мят, -а, -о; св.
1. (нсв. также мять). что. Давя на что-л., сделать неровным, негладким; измять. С. платье. С. постель. // Сжать в комок; скомкать. С. газету. С. письмо.
2. что. Придавить, притоптать к земле (растения). С. цветы на клумбе. Ветер смял пшеницу. // кого. Разг. Навалившись, придавить к земле; сбить с ног, заставить упасть. Медведь смял охотника. Лошади смяли человека.
3. кого-что. Быстрым натиском сломить сопротивление; обратить в бегство. С. войска неприятеля. С. правый фланг противника. С. мирную демонстрацию.
4. только 3 л. Морально сломить, подавить кого-л. Смят горем. Смят смертью жены.
5. Спец. Давлением, сжатием сделать мягким. С. глину.
◁ Смина́ть, -а́ю, -а́ешь; нсв. (кроме 4 зн.). Смина́ться, а́ется; страд.
сов. от сминать
сов. от сминать