Толковый словарь Даля

    жен., курск., твер. брюхо, чрево, пузо, желудок. Набить моню.

    | ряз. сальник говяжий, овечий, особенно в пище, с гречневою кашей.

    | курск. говорят с детьми: молочко. Не плачь, мони дам!

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    I мо́ня I., мо́нька "молочко", при разговоре с детьми, курск. (Даль), херсонск. (Бессараба 547). Ласкат. от молоко́. Ср. до́ня от дочь.

    • [Ряз. мо́ня – "гречн. каша с бараньей головой"; см. Макаров, Опыт русск. словотолковника, М., 1847, стр. 162. – Т.]II мо́ня II. "пузо, чрево, желудок", курск., тверск. (Даль). Нет оснований для сравнения с чеш. muňkа "брюшко", а также с др.-инд. mōṇa- "корзина со змеями" и му́до (Петерссон, BSl. 86). Скорее, это позднее слово.III мо́ня III., мо́ньжа "медлительный в работе, больной, а также сильно выпивший человек", олонецк. (Кулик.), арханг. (Подв.). Возм., от имени собств. Мо́ня, уменьш. от Митрофа́н и др.

  3. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  4. Толковый словарь Даля

  5. Источник: