«счёт»

счёт в словарях и энциклопедиях

Значение слова «счёт»

Источники

  1. Словарь форм слова
  2. Толковый словарь Даля
  3. Толковый словарь Ожегова
  4. Малый академический словарь
  5. Толковый словарь Ушакова
  6. Толковый словарь Ефремовой
  7. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  8. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  9. Англо-русский словарь технических терминов
  10. Русско-английский словарь математических терминов
  11. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  13. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  15. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  16. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  17. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  18. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение
  19. Энциклопедический словарь экономики и права
  20. Энциклопедия юриста
  21. Энциклопедический словарь
  22. Энциклопедия кино
  23. В.И. Даль. Пословицы русского народа
  24. Русско-английский политехнический словарь
  25. Dictionnaire technique russo-italien
  26. Русско-украинский политехнический словарь
  27. Русско-украинский политехнический словарь
  28. Юридическая энциклопедия
  29. Русско-английский словарь пословиц и поговорок
  30. Словарь бизнес-терминов
  31. Русско-шведский бизнес-словарь
  32. Тезаурус русской деловой лексики
  33. Толковый словарь Даля

    Словарь форм слова

    1. 1. счёт;
    2. сче́ты;
    3. счёта;
    4. сче́тов;
    5. счёту;
    6. сче́там;
    7. счёт;
    8. сче́ты;
    9. счётом;
    10. сче́тами;
    11. счёте;
    12. сче́тах.
    13. 2. счёт;
    14. счета́;
    15. счёта;
    16. счето́в;
    17. счёту;
    18. счета́м;
    19. счёт;
    20. счета́;
    21. счётом;
    22. счета́ми;
    23. счёте;
    24. счета́х.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Даля

    СЧЕТ, счеты и пр. см. сосчитывать.

  3. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  4. Толковый словарь Ожегова

    СЧЁТ, -а (-у), на счёте и на счету, мн. счета, -ов, муж.

    1. см. счесть и считать 1.

    2. ед. Результат чего-н. (напр. игры), выраженный в числах. Закончить матч со счётом 3:1. Какой с.?

    3. Документ с указанием причитающихся денег за отпущенный товар, за выполненную работу. Подать с. Уплатить по счетам.

    4. Документ, отражающий состояние финансовых расчётов и обязательств, фиксирующих наличие денежных вкладов. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Открыть с. в банке. Записать на чей-н. с. На счету учреждения что-н. Закрыть с. (изъять вклад или прекратить выплату по счёту).

    • Без счёту или счёту нет кому (чему) (разг.) очень много.

    В конечном или последнем счёте в конце концов, в итоге.

    В счёт чего, предл. с род. 1) включая во что-н., относя к чему-н. Аванс в счёт зарплаты; 2) в покрытие, в возмещение чего-н. Работать в счёт четвёртого квартала.

    За счёт кого (чего) 1) перенося оплату на кого-что-н. Ремонт за счёт учреждения; 2) предл. с род., используя что-н. для чего-н. Экономия за счёт сокращения штатов.

    За счёт того что, союз благодаря тому что, из-за того что. Справился с заданием за счёт того, что много работал.

    На счёт чей 1) на чьи-н. средства, деньги. Угощаться на чужой счёт; 2) в отношении кого-н., касаясь кого-н. Принять намёк на свой счёт.

    На этот счёт (разг.) в отношении этого, по поводу этого. На этот счёт существуют разные мнения.

    На счету 1) принимается в расчёт, учитывается (разг.). Каждая копейка на счету; 2) у кого, о том, что сделано кем-н., у кого-н. На счету хирурга сотни операций.

    На хорошем (плохом) счету кто считается хорошим (плохим). Этот специалист на хорошем счету у руководства.

    Не в счёт не принимается в расчёт, во внимание. Мелкие погрешности не в счёт.

    Терять счёт кому (чему) о том, кого-чего-н. очень много, невозможно сосчитать. Терять счёт неудачам.

    По большому счёту исходя из самых строгих требований. Разговор идёт по большому счёту.

    Ровным счётом (разг.) ровно столько, не больше и не меньше. Ровным счётом ничего (т. е. совсем ничего).

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    (), предл. о счёте, на счету́, м.

    1.

    Действие по глаг. считать 1 (в 1, 2, 3 и 5 знач.).

    Счет до ста. Обучение счету

    и письму. Сбиться со счета.

    Двое или трое греков быстро, с привычной ловкостью хватают правой рукой две, а левой три рыбы и швыряют их в корзину, ведя точный, скорый, ни на секунду не прекращающийся счет. Куприн, Листригоны.

    [Отец Алексей] обыграл Базарова на два рубля пятьдесят копеек ассигнациями: в доме Арины Власьевны и понятия не имели о счете на серебро. Тургенев, Отцы и дети.

    2.

    Результат каких-л. подсчетов, вычислений (выраженный в числах).

    Несмотря на то, что всех арестантов считали в стенах тюрьмы, конвойные стали опять считать, сверяя с прежним счетом. Л. Толстой, Воскресение.

    ||

    Цифровое соотношение очков в спортивной игре.

    Вратарь бросается в воздух, но даже этот искусный бросок не спасает положения. Мяч в сетке. Счет — 2:3. Кетлинская, Дни нашей жизни.

    3. (мн. счета́ и устар. счёты).

    Документ с указанием суммы денег, которая должна быть уплачена за что-л.

    Счет за газ и электричество. Уплатить по счету.

    — Какие счеты? Какие деньги? — с неудовольствием спросил Илья Ильич. — От мясника, от зеленщика, от прачки, от хлебника: все денег просят. И. Гончаров, Обломов.

    Он ехал на реку Ковжу по лесным делам. Он таскал с собой поседевший портфель со сводками и счетами. Паустовский, Колотый сахар.

    4. обычно мн. ч. (счета́, -о́в и устар. счёты, -ов) (в сочетании с глаг.: „свести“, „подвести“ и т. п.). устар.

    Подсчет прихода и расхода денег в хозяйстве.

    Сел за стол Патап Максимыч. Хотел счеты за год подводить. Мельников-Печерский, В лесах.

    Тетушка сводила счета по объемистым книгам. А. Н. Толстой, Петушок.

    5. (мн. счета́ и устар. счёты). бухг.

    Финансовые операции, а также документы, служащие для бухгалтерского учета финансовых операций какого-л. предприятия, учреждения.

    Лицевой счет. Иметь текущий счет в банке. Счета по вкладам.

    Счеты по коммерческому делу открыты лишь хозяевам дела. Чернышевский, Очерки из политической экономии (по Миллю).

    6. обычно мн. ч. (счёты, -ов).

    Действие по глаг. считаться (в 1 знач.); взаимные денежные расчеты.

    [Свиридов:] Я поеду, сведу счеты с компаньонами, возьму свои деньги, куплю здесь землю. Чернышевский, Драма без развязки.

    [Гость] вынимает золотой… — На-ка вот. — Напрасно вы, Иван Федорович, — вяло сопротивляется отец. — Бери-ка, бери, молодец! У нас с ним свои счеты. Гл. Успенский, Учителя.

    ||

    Взаимные претензии, обиды, недовольство.

    Личные счеты.

    Ножин ушел, окрыленный надеждой, что ему, наконец, удастся свести старые счеты с генерал-адъютантом и его супругой. Степанов, Порт-Артур.

    — Вы не разговариваете? Вы что — в ссоре? — Так, у нас счеты. В. Беляев, Старая крепость.

    - круглый счет; круглым счетом

    - ровным счетом ничего

    без счету

    очень много.

    - в два счета

    в конечном{ (или последнем)} счете

    в конце концов, в итоге.

    в счет {чего}

    1) (бухг.) используя денежные средства из какого-л. источника, с какой-л. статьи расхода.

    Премия в счет директорского фонда;

    2) по какому-л. плану, обязательствам.

    Литейщик Афиногенов работал уже в счет будущего года. Офин, Восклицательный знак.

    за счет {чего}

    используя что-л. для какой-л. цели.

    Большая комната — приемная барского дома: ее увеличили за счет другой комнаты, выломав стену. М. Горький, Фальшивая монета.

    на{ чей или какой} счет за{ чей или какой} счет

    на чьи-л. средства, деньги.

    Ремонт квартиры за счет домоуправления.

    [Аянов] имел двенадцати лет дочь, воспитывавшуюся на казенный счет в институте. И. Гончаров, Обрыв.

    на{ чей} счет

    по отношению к кому-л., по чьему-л. адресу.

    Злые языки даже распускали в уезде на ее счет довольно не отрадные для супруга ее слухи. Соллогуб, Тарантас.

    на этот счет

    по этому поводу.

    по большому счету

    исходя из самых строгих требований.

    — Мы ударная стройка, и с нас спросят по большому счету. Задорнов, Желтое, зеленое, голубое…

    - закрыть счет

    знать счет деньгам

    не тратить деньги зря.

    - открыть счет

    покончить счеты {с кем-чем}

    положить предел чему-л., прекратить, оборвать связи, отношения с кем-, чем-л.

    потерять счет {кому-чему}

    не иметь возможности сосчитать кого-, что-л. из-за большого количества.

    предъявить счет {кому-чему}

    заявить о своих претензиях, требованиях.

    не (идти) в счет

    не приниматься в расчет, во внимание, не считаться.

    поставить в счет{ (или на счет)} {кому}

    счесть чьей-л. виной или недостатком.

    отнести за счет{ (или на счет)} {кого-чего}

    усмотреть причину чего-л. в ком-, чем-л.

    (быть) на счету

    1) учитываться, быть на учете, приниматься в расчет.

    Чувствовалось, что она скупая, все у нее на счету. М. Горький, Три дня;

    2) быть, иметься в числе боевых или спортивных трофеев.

    На счету Ивана и Миколы было уже шесть подбитых фашистских танков. Шолохов-Синявский, Волгины.

    (быть) на{ каком} счету

    признаваться, считаться каким-л.

    [Валентина Михайловна] была на виду и на хорошем счету, потому что прилежно училась и примерно вела себя. Тургенев, Новь.

    иметь на счету

    иметь в числе боевых трофеев или спортивных побед, наград и т. п.

    принять{ что} на свой счет

    счесть что-л. относящимся к себе.

    счета (счету) нет {кому-чему}

    очень много кого-, чего-л.

    что за счеты

    зачем считать что-л. или считаться с чем-л.

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толковый словарь Ушакова

    СЧЁТ, счёта, мн. счета и счёты, муж.

    1. только ед. Действие по гл. считать1 в 1 и 2 знач. «Дьяка заставил строгий счет орехам весть.» Пушкин. «Денежки счет любят.» (посл.) Счета деньгам не знает. Сделать ружейный прием в три счета. «Я счет по-немецки знаю.» Лейкин.

    || То же как арифметическое действие. Обучение счету и письму. Правила счета.

    2. только ед. Результат чего-нибудь (напр. игры), выражаемый в числах, в очках. Футбольный матч окончен со счетом 2:1.

    3. мн. счета. Документ на получение денег за отпущенный товар или за оказанную услугу, за выполненную работу. Официант подал счет. Счет за упаковку и перевозку грузов. Счет за электричество и за газ. «Требуйте счет из гостиницы и рассчитывайтесь.» Лейкин.

    4. мн. счета. Совокупность, разряд однородных финансово-хозяйственных операций, запись которых в специальных книгах или на особых карточках служит для учета оборотов предприятия, учреждения (бух.). Счет кассы. Счет товаров. Счет баланса. Счет прибыли и убытка. Лицевой счет (счет для учета операций с определенным физическим или юридическим лицом). Текущий счет (счет вкладчика банка или сберегательной кассы). Открыть счет. Закрыть счет.

    5. только мн. Счёты. Приспособление для счисления - четырехугольная рама с поперечными прутками, на каждом из которых нанизано по десяти круглых передвигающихся косточек (см. косточка в 3 знач.), обозначающих - последовательно на одном, другом, третьем и т.д. прутке - единицы, десятки, сотни и т.д. считать на счетах. Положить на счетах сто двадцать рублей. Прикинуть на счетах сумму. Сбросить или скинуть со счетов сто рублей (срн. сбросить в 7 знач.).

    Без счету - очень много. «Скачут, порскают и травят без счету.» Некрасов. В два счета - см. два. В конечном или последнем счете - в конце концов, в итоге. «Формы буржуазных государств чрезвычайно разнообразны, но суть их одна: все эти государства являются так или иначе, но в последнем счете обязательно диктатурой буржуазии.» Ленин. В счет чего (выдать, получить и т.п.; канц.) - относя расход к какой-нибудь определенной статье. Выдать, получить денег в счет гонорара, в счет зарплаты. За счет кого-чего - 1) относя расход на чьи-нибудь средства, на чей-нибудь счет (канц.). Сделать ремонт за счет домоуправления. 2) перен. используя что-нибудь для чего-нибудь. Снижение себестоимости за счет сокращения накладных расходов. Личные счеты у кого с кем - взаимные расчеты, недоразумения, имеющие личный, не общественный характер. На свой счет принять что - счесть что-нибудь относящимся к себе. Принять упрек на свой счет. На счет кого-чего или чей - чьими-нибудь средствами, на чьи-нибудь средства, деньги. Принять расход на свой счет. Сделать что-нибудь на свой счет. Отнести расход на счет правления. Жить на чужой счет. Существовать на счет родителей. На счет английского короля или на счет китайского императора или на шереметьевский счет (совершенно бесплатно, даром; устар. шутл. погов.). «- Вот сухоядцы-то, постники! И богу-то угодить на чужой счет норовят.» А.Островский. На счет кого-чего или чей говорить (думать и т.п.) - отзываться, говорить каким-нибудь образом по поводу кого-чего-нибудь, о ком-чем-нибудь (срн. пройтись). «Ты хочешь, чтоб никто не смел даже подумать что-нибудь нехорошее на твой счет?» А.Тургенев. На счету - принимается в расчет. «При нашем чиновницком содержании… каждая копейка на счету.» Чехов. Каждая минута на счету. На счету каком - признается, считается каким-нибудь. «Хотя и считалась республиканкой, но была на виду и на хорошем счету.» А.Тургенев. Быть на плохом счету в школе. Не в счет (разг.) - не принимается в расчет, не считается. «Ночь одна не в счет.» Грибоедов. Не в счет абонемента (разг. фам.) - сверх чего-нибудь. Покончить счеты с кем-чем - 1) то же, что свести счеты в 1 знач. (см. ниже); 2) перен. расстаться, распроститься с кем-чем-нибудь. По счету первый (второй, третий и т.д.) - первый (второй, третий и т.д.) по порядку, в порядке счета. Свести счеты с кем-чем - взаимные расчеты; 2) перен. отплатить кому-нибудь, рассчитаться с кем-чем-нибудь за обиду. Со счетов сбросить (скинуть) - перен. перестать считаться с кем-чем-нибудь, перестать принимать кого-что-нибудь в расчет, во внимание. Счету нет кому-чему или без счету кого-чего (разг.) - очень много кого-чего-нибудь. У него счету нет книгам. Терять (потерять) счет кому-чему - не иметь возможности сосчитать вследствие большого количества кого-чего-нибудь. Терять счет деньгам. Потерял счет знакомым. Что за счеты (разг.) - зачем считать что-нибудь или считаться с чем-нибудь, принимать в расчет что-нибудь. - Я три тарелки съел. «- И полно, что за счеты! лишь стало бы охоты.» Крылов.

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    I

    м.

    1.

    действие по гл. считать I 1., 2., 3., 4.

    2.

    Соотношение очков в итоге спортивной игры.

    II

    м.

    1.

    Документ с указанием суммы денег, причитающихся за что-либо.

    отт. перен. Совокупность требований, претензий по отношению к кому-либо, чему-либо.

    2.

    Документ, отражающий состояние финансовых обязательств и финансового положения кого-либо, чего-либо.

    3.

    Документ, фиксирующий наличие денежных вкладов и дающий право распоряжаться ими.

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    муж.
    1) counting, reckoning, calculation он не в счет ≈ he does not count равный счет ≈ (голосов избирателей или очков в игре) tie вести счет ≈ to keep count (of) потерять счет ≈ to lose count (of) без счета ≈ countless, without number для ровного счета ≈ to make it even, to round it off
    2) (в бухгалтерии) account на счет кого-л. ≈ on smb.'s account личный пенсионный счет ≈ individual retirement account амер. кредитный счет ≈ credit account корреспондентский счет ≈ (мелкого банка в крупном) correspondent account замороженный счет ≈ blocked account текущий счет ≈ account current лицевой счет ≈ personal account открывать счет ≈ to open an account, to set up an account for smb.;
    to open the scoring спорт закрывать счет ≈ to close (out) an account перечень банковских счетов ≈ bank statement активный счет ≈ active account валютный счет ≈ dollar account бездействующий счет ≈ inactive account блокированные счета ≈ blocked accounts депозитный счет ≈ deposit account брит., savings account
    3) account, bill оригинал счета ≈ original invoice копия счета ≈ duplicate invoice выписать счет ≈ to invoice подать счет ≈ to present a bill платить по счету ≈ to settle the account, to book out предъявлять счет ≈ to present a claim to smb., to present a bill to smb.
    4) спорт score "сухой" счет ≈ (счет, открытый только одной стороной) lopsided score равный счет ≈ (в теннисе) deuce, deuce game
    5) муз. time ∙ сказано на мой счет ≈ aimed at me у него счету нет (кого-л./чего-л.) ≈ he has lots (of) прохаживаться/проезжаться на счет ≈ разг. to make fun of smb. в два счета ≈ in no time at all не знать счета деньгам ≈ to have money to throw around у него каждая монета на счету ≈ every coin counts for him у него на счету много изобретений ≈ he has many inventions under his belt в конечном счете, в последнем счете ≈ ultimately, in the end за чужой счет, на чужой счет ≈ at someone else's expense, at the expense of others по большому счету ≈ by the highest standarts не в счет, не идти в счет ≈ not counted, it doesn't count ровным счетом ≈ exactly, no more than (точно);
    absolutely nothing, not a (single) thing (ничего) гамбургский счет ≈ honest rating, objective rating за свой (собственный) счет, на свой счет ≈ at one's own expense, out of one's own pocket отпуск за свой счет ≈ unpaid leave (of absence) относить за счет, относить на счет ≈ to attribute smth. to принимать на свой счет ≈ to take smth. personally сбрасывать со счета, скидывать со счета, снимать со счета, сбрасывать со счетов, скидывать со счетов, снимать со счетов ≈ to discount smth., to dismiss, to write off, to ignore быть на хорошем счету ≈ (у кого-л.) to be in good standing with smb., to have a good reputation покончить (все) счеты ≈ (с кем-л./чем-л.) to sever all ties with smb. сводить счеты ≈ to get even with smb., to get back at smb., to pay smb. Back за счет ≈ at the expense (of);
    owing to, thanks to, due to (по причине, из-за) на этот счет ≈ in this respect, as for this круглым счетом ≈ in round numbers в счет ≈ against, towards на счет ≈ at the expense (of);
    about, concerning, referring to, on one's account (по поводу, по отношению к )account, идти в счет to be taken into account sport. score, какой счет? what's the score? bill (in a restaurant) calculation, без счету countless

  13. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  14. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    bill, count, tallyм.
    1. (действие) calculation, reckoning;
    ~ в уме mental arithmetic;

    2. (результат подсчётов) result, total;
    спорт. score;
    матч закончился со ~ом 3:1 the match ended with the score at 3:1;

    3. (документ) bill;
    ~ за газ и электричество gas and electricity bill;

    4. бух. ком. account;
    авансовый ~ advance account;
    акцептованный ~ accepted invoice;
    балансовый ~ balance account;
    банковский ~ bank account;
    беспроцентный ~ non-interest bearing account;
    блокированный ~ blocked account;
    валютный ~ foreign currency account;
    депозитный ~ deposit account;
    клиринговый ~ clearing account;
    корреспондентский ~ correspondent account;
    кредитный ~ credit account;
    лицевой ~ personal account;
    онкольный ~ on-call account;
    открытый ~ open account;
    расчётный ~ settlement account;
    расходный ~ expense account;
    рублёвый ~ rouble account;
    сберегательный ~ savings account;
    ссудный ~ loan account;
    текущий ~ current account;
    ~ в банке bank account;
    ~ за перевозку грузов freight account;
    ~ накладных расходов account of charges;
    ~ на приобретение материалов purchase invoice;
    ~ недвижимого имущества property account;
    ~ прибылей и убытков profit and loss account;
    ~ производственных издержек manufacturing account;
    ~ ценных бумаг securities (stock) account;
    ~а к оплате accounts payable, bills payable;
    ~а к получению bills receivable;

    5. обыкн. мн. (взаимные денежные расчёты) the account sg.;

    6. обыкн. мн. (взаимные претензии, обиды) accounts, scores;
    личные ~ы private grudges;
    сводить старые ~ы pay* off old scores;
    без ~у lavishly, freely;
    в конечном ~е when all is said and done;
    в ~ чего-л. to the account of smth.;
    в ~ будущего года towards next year`s production;
    на чей-л., за чей-л. ~ at smb.`s expense;
    на чей-л. ~ ( в чей-л. адрес) at smb.`s expense, aimed at smb.;
    он принимает это на свой ~ he thinks it refers to him;
    за ~ чего-л. at the expense of smth.;
    за ~ снижения себестоимости by lowering production costs;
    за ~ мобилизации внутренних ресурсов by mobilizing internal resources;
    за ~ повышения производительности труда by increasing labour productivity;
    на этот ~ можно быть спокойным there is no need for anxiety on that score;
    это не в ~ that doesn`t count;
    не знать ~а деньгам be* rolling in money;
    знать ~ деньгам know* the value of money;
    покончить ~ы с кем-л., чем-л. settle accounts with smb., smth.;
    предъявить ~ кому-л., чему-л. make* a claim on smb., smth.;
    быть у кого-л. на хорошем (плохом) счету be* in good (bad) repute with smb., be* in smb.`s good (bad, black) books;
    сбрасывать со счетов not take into consideration, ignore;
    ~а, ~у нет кому-л., чему-л. there is no end of/to smb., smth.

  15. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  16. Англо-русский словарь технических терминов

    calculation, computation, computing, count, accounting form, scaling

  17. Источник: Англо-русский словарь технических терминов



  18. Русско-английский словарь математических терминов

    m.calculation, computation, count; за счёт, at the expense of, on account of, by means of, with respect to; в конечном счёте, in the end, as a final result, ultimately

  19. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    счетRechnung

  21. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  22. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м

    1)Zählen n, Rechnen n

    устный счет — Kopfrechnen n

    2)бухг. Konto n, pl -s, -ten и -ti; Guthaben n(вклад)

    открыть счет — ein Konto eröffnen

    3)(за товар, за работу) Rechnung f

    заплатить по счету — die Rechnung begleichen(непр.)

    4)спорт. Ergebnis n(результат); Stand m (умл.)(в незаконченной игре)

    какой счет? — wie steht das Spiel?

    команда выиграла со счетом 2:1 — die Mannschaft gewann 2 zu 1

    сравнять счет — den Ausgleich erzielen

    открыть счет — den ersten Treffer erzielen

    счет 3:0 в нашу пользу — (es steht) 3 zu null für uns



    за счет — auf ( für ) Rechnung

    на счет кого-либо — auf Kosten(G), auf Kosten von, für ( auf ) j-s Rechnung

    жить на чужой счет — auf fremde Kosten leben vi

    свести счеты с кем-либо — mit j-m abrechnen ( Abrechnung halten(непр.) )

    быть на хорошем ( плохом ) счету у кого-либо — bei j-m gut ( schlecht ) angeschrieben sein

    на этот счет — in dieser Hinsicht, in dieser Beziehung

    это сказано на твой счет — das gilt dir

    по большому счету — nach höchstem Standard

  23. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  24. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    счёт м 1. Zählen n 1, Rechnen n 1 устный счёт Kopfrechnen n 2. бухг. Konto n 1, pl -s, -ten и -ti; Guthaben n 1d (вклад) открыть счёт ein Konto eröffnen 3. (за товар, за работу) Rechnung f заплатить по счёту die Rechnung begleichen* 4. спорт. Ergebnis n 1a (результат); Stand m 1a* (в незаконченной игре) какой счёт? wie steht das Spiel? команда выиграла со счётом 2:1 die Mannschaft gewann 2 zu 1 сравнять счёт den Ausgleich erzielen открыть счёт den ersten Treffer erzielen счёт 3:0 в нашу пользу (es steht) 3 zu null für uns а за счёт auf ( für] Rechnung на счёт кого-л. auf Kosten (G), auf Kosten von, für ( auf] j-s Rechnung жить на чужой счёт auf fremde Kosten leben vi свести счёты с кем-л. mit jem. abrechnen ( Abrechnung halten*] быть на хорошем ( плохом] счету у кого-л. bei jem. gut ( schlecht] an|geschrieben sein на этот счёт in dieser Hinsicht, in dieser Beziehung это сказано на твой счёт das gilt dir по большому счёту nach höchstem Standard

  25. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  26. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    счетKonto

  27. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  28. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    1)compte m

    устный счет — calcul m mental

    вести счет чему-либо — tenir le compte de...

    2)бухг. compte m

    текущий счет — compte courant

    лицевой счет — compte nominal

    открыть счет — ouvrir un compte

    в счет — à compte, à valoir sur...

    3)(документ) facture f(на товар); note f(из магазина); addition f(в ресторане)

    заплатить по счету — régler la note(или l'addition), acquitter la note; solder un compte

    4)муз. mesure f, temps m

    счет на два, на три — à deux, à trois temps

    5)спорт. décompte m, score m

    счет очков — décompte des points

    доска счета — tableau m d'affichage

    со счетом 3:2 — avec le score de 3:2



    за счет — pour le compte

    на чей-либо счет, за чей-либо счет — aux frais de qn

    на счет кого-либо, чего-либо (относительно) — au sujet de qn, de qch, à propos de qn, de qch, à l'égard de qn, de qch

    в два счета разг. — en un clin d'œil, en cinq sec

    в конечном счете — en somme, en fin de compte

    быть на хорошем счету — être bien coté, être bien vu

    быть на плохом счету — être mal vu

    иметь на своем боевом счету — avoir à son actif

    жить на чужой счет — vivre aux dépens d'autrui, vivre aux crochets de qn

    свести счеты — régler ses comptes

    у нас с ним счеты — nous avons qch à démêler avec lui

    это не в счет — cela ne compte pas

    им счету нет — прибл. quand il n'y en a plus il y en a encore

  29. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  30. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м. (мн. счета́, счёты)

    1)cuenta f; cálculo m, cómputo m(подсчет)

    у́стный счет — cálculo mental

    счет вре́мени гото́вности — cuenta al revés (atrás)

    кру́глым счетом — en números redondos

    вести́ счет чему́-либо — llevar la cuenta (el cálculo) de algo

    сби́ться со счета — equivocarse en la cuenta

    для ра́вного счета разг. — para redondear la cuenta

    2)(документ) cuenta f (тж. бухг.); factura f(за товар, за работу)

    теку́щий счет — cuenta corriente

    лицево́й счет — cuenta nominal

    откры́ть счет — abrir cuenta

    заплати́ть по счету — pagar (saldar) la cuenta

    поста́вить в счет — cargar en cuenta

    3)муз. tiempo m, compás m

    счет на три че́тверти — compás de tres por cuatro

    4)спорт. tanteo m, punteo m, score m

    счет очко́в — tanteo de los puntos

    со счетом 3:1 — por tres a uno, con el resultado de 3 a 1

    5)(взаимные расчеты, претензии) cuentas f pl

    ли́чные счеты — asuntos (cuentas) personales

    свести́ счеты — ajustar cuentas

    свести́ счеты с жи́знью — suicidarse

    у нас с ним свои́ счеты — tenemos que ajustar nuestras cuentas

    что за счеты! — ¿para qué echar cuentas?



    по большо́му счету — tomando en cuenta las exigencias más estrictas

    без счета (счету) — muchísimo, a porrillo

    все на счету́ — todo cuenta, todo se toma en consideración

    в счет чего́-либо, за счет чего́-либо — a cuenta de algo, por concepto de

    за че́й-либо счет, на че́й-либо счет — a (por) cuenta de alguien, a expensas de alguien

    жить на чужо́й счет — vivir a cuenta de otro

    на че́й-либо счет (по адресу кого-либо) — con respecto (a), en lo que concierne (se refiere) a; con alusión a

    пройти́сь на че́й-либо счет — tirarle una puntada (una pulla) a

    приня́ть на свой счет — tomar por su cuenta

    име́ть на счету́ — tener contados; tener en su haber, tener en su hoja de servicio

    быть на хоро́шем счету́ — estar bien considerado, gozar de buena fama

    в коне́чном счете — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al cabo

    в после́днем счете — en última instancia

    в два счета разг. — en un dos por tres, en un periquete

    (не) идти́ в счет — (no) entrar en cuenta

    э́то не в счет — eso no entra en la cuenta

    счету нет(+ дат. п.) — no se puede contar, es incontable

    не знать счета деньга́м — no saber lo que se tiene, estar mal con su dinero

    представля́ть счет — pasar recibo

    отнести́ за счет — atribuir vt

    потеря́ть счет(+ дат. п.) — perder la cuenta

    сбро́сить со счета (со счето́в) — no tomar en cuenta, no hacer cuenta, desechar vt

    ро́вным счетом ничего́ — en total (en absoluto) nada

    де́ньги счет лю́бят посл. — el dinero cuentas quiere; el dinero se ha hecho para contarlo

  31. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  32. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    1)conto, calcolo

    устный счет — calcolo mentale

    сбиться со счета — sbagliare il conto

    вести счет чему-л. — tenere il conto di qc

    свериться со счетом — verificare il conto

    по счету (первый, второй, третий и т.д.) — di numero(primo, secondo, terzo, ecc)

    знать счет деньгам — sapere spendere il denaro, tenere conto del denaro

    2)(документ) conto m; fattura f(из магазина)

    счет за газ — le bollette del gas

    счет портного — fattura del sarto

    уплатить по счету — pagare / saldare il conto

    3)спорт. punteggio

    со счетом 2:1 — (con il punteggio di) due a uno

    4)фин. conto m тж. перен.

    текущий / лицевой счет — conto corrente / nominale

    открыть счет — aprire / accendere il conto

    на / за чей-л. счет — a spese di...

    жить на чужой счет — vivere a scrocco / sbafo

    на собственный счет — a proprie spese

    на счет государства — a spese dello Stato

    в счет... — in conto (di)...

    5) обычно мн. счеты(взаимные претензии) pretese f pl(verso qd)

    личные счеты — conti personali

    свести с кем-л. счеты — fare / regolare i conti con qd

    покончить счеты с кем-л. — finirla con qd, non aver più niente a che fare con qd

    предъявить счет кому-л. — presentare a qd un conto (da saldare); muovere pretese a qd

    на чей-л. счет (по чьему-л. адресу) — all'indirizzo di qd

    принять на свой счет — considerare un attacco personale

    поставить в счет кому-л. перен. — accusare qd, ritenere colpevole qd (di qc)

    отнести за / на счет кого-л. перен. — ritenere colpevole qd

    сбросить / скинуть / снять со <счета / счетов> перен. — non tener conto (di qd, qc)

    это не (идет) в счет перен. — ciò non conta


    -счетом-в счет будущего года



    круглым счетом — sup(p)ergiu

    ровным счетом ничего — proprio niente

    без счету; счету нет кому-чему-л. — moltissimo, in (gran) quantità;... non si contano

    в два счета — in un batter d'occhio; in men che non si dica; in quattro e quattr'otto

    на этот счет... — su questo...

    в конечном / последнем счете — in fin dei conti, tutto sommato; in definitiva; a conti fatti

    по большому счету — a essere giusti

    все на счет — di tutto si tiene conto

    за счет чего-л. — grazie (a qc); riccorrendo (a qc)

    быть на хорошем / плохом счету — godere di buona / pessima considerazione

  33. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  34. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение

    点数, 票, 票据, 账单, 账户, 账目

  35. Источник: Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение



  36. Энциклопедический словарь экономики и права

    - 1) товарный документ, выписываемый продавцом на имя покупателя и удостоверяющий поставку товара или оказание услуг и их стоимость; 2) учетная позиция в бухгалтерском учете, предназначенная для постоянного учета движения каждой однородной группы принадлежащих данному юридическому лицу средств и источников их образования, состояния расчетов с другими лицами.

  37. Источник: Энциклопедический словарь экономики и права



  38. Энциклопедия юриста

    1) оформленный на имя юридического лица или гражданина документ, в котором отражаются данные о денежных обязательствах одной из сторон (депозитный, сберегательный счет) либо о взаимных обязательствах с учетом получаемых и выплачиваемых денежных средств. Особое значение в настоящее время имеют банковские С.

    2) Договор, заключаемый между бак-кож и клиентом, на основании которого банк производит расчетное обслуживание клиента (договор банковского С.).

    В зависимости от субъектного состава отношений по договору банковского С., особенностей проводимых по нему операций, порядка распоряжения различают С.: небанковских клиентов и банков (корреспондентские счета); валютные и рублевые; открытые на имя одного владельца или общие С.

    Для отражения производимых расчетных операций на имя клиента в банке открывается банковский С. (расчетный С., текущий С., бюджетный, корреспондентский "ЛОРО", корреспондентский "НОСТРО" и т.п.). Платежные операции в пользу клиента заносятся в кредит С., использование средств кли-тента - в дебет. Разница между этими позициями составляет сальдо С. Если С. клиента имеет дебетовое сальдо, то имеется задолженность банка перед клиентом в сумме сальдо. При кредитовом сальдо - наоборот. На основании действующих правил бухгалтерского учета наличие сальдо в пользу банка не допускается, расчетные операции проводятся только в пределах задолженности банка перед клиентом (в сумме дебетового остатка денежных средств на С.).

    3) Способ отражения в бухгалтерском учете фактов хозяйственной деятельности (финансовых, хозяйственных

    и других операций.). Учет финансово-хозяйственной деятельности осуществляется по плану С. бухгалтерского учета (каждый С. имеет специальное наименование и код). Выделяются синтетические С. (С. первого порядка) и субсчета (С. второго порядка). К примеру, к С.06 "Долгосрочные финансовые вложения" могут быть открыты субсчета 06-1 "Паи и акции", 06-2 "Облигации" и т.д. Учет по С. производится в денежном выражении.

    Используемая система бухгалтерского учета основывается на системе двойного учета, когда одна хозяйственная операция отражается одновременно по двум С. (корреспонденция С.).

    \'
    • Новоселова Л.\'А.

  39. Источник: Энциклопедия юриста



  40. Энциклопедический словарь

    СЧЁТ -а (-у); предл. о счёте, на счёте и на счету́; мн. счета́, -о́в и счёты, -ов; м.

    1. только ед. к Счита́ть (1-3, 5 зн.). С. до ста. Обучение счёту и письму. Вести с. чему-л. Сбиться со счёта. Первый, второй по счёту (считая с начала, по порядку). Выдать, принять что-л. по счёту (считая или сосчитав). За тобой девяносто восемь рублей, для ровного счёта - сто (округляя, считая без единиц, дробей и т.п.). * Денежки счёт любят (Посл.).

    2. только ед. Результат каких-л. подсчётов, вычислений (выраженный в числах). Проверь, верен ли с. Матч закончился со счётом 2:1. Какой с.?

    3. мн.: счета́, -о́в. Документ с указанием суммы денег, причитающихся за что-л. С. за газ и электричество. Уплатить по счетам. Оплатить с. Попросить у официанта с.

    4. мн.: счета́, -о́в. Документально оформленное право лица или учреждения, организации производить через банк различные денежные операции; документ, дающий такое право, отражающий состояние финансовых расчётов и обязательств, наличие денежных вкладов. Открыть с. в банке. Закрыть с. Лицевой с. (для учёта операций с определённым лицом). Текущий с. (вкладчика банка). Расчётный с. (какого-л. предприятия, учреждения и т.п.).

    5. обычно мн.: счёты, -ов; Взаимные денежные расчёты, деловые отношения. У нас с ним свои счёты. Свести счёты с кем-л. (также: отплатить за обиду). // Взаимные претензии, недовольство. Личные счёты. У нас с ним старые счёты.

    Круглым счётом. Очень быстро. Ровным счётом (см. Ро́вный). Без счёта (счёту); счёта (счёту) нет кому-чему. Очень много. В два счёта. Приблизительно. В конечном (последнем) счёте. В конце концов, в итоге. За счёт кого-чего. На чьи-л. средства, деньги. Ремонт квартиры за счёт домоуправления. На чей-л. счёт. 1. На чьи-л. средства, деньги. Угощаться за чужой счёт. -2. По отношению к кому-л., в адрес кого-л. На её счёт стали распускаться злые сплетни. На этот счёт. По этому поводу, в данном отношении. На этот счёт у меня нет никаких сомнений. По большому счёту. Исходя из самых строгих требований. Знать счёт деньгам. Не тратить деньги напрасно, зря; быть бережливым, экономным. Покончить (свести) счёты с жизнью. Кончить жизнь самоубийством. Потерять счёт кому-чему. Не иметь возможности сосчитать кого-, что-л. из-за большого количества. Предъявить счёт кому-чему. Заявить о своих претензиях, требованиях. Не (идти) в счёт. Не приниматься в расчёт, во внимание. Мелкие погрешности не в счёт. Поставить в счёт (на счёт) кому. Счесть чьей-л. виной или недостатком. Отнести за счёт (на счёт) кого-чего. Считать кого-, что-л. главной причиной чего-л. Всё на счету́ у кого. Всё учитывается, принимается в расчёт. (Быть) на каком-л. счету́. Признаваться, считаться каким-л. Быть на хорошем счету у начальства. Иметь (быть и т.п.) на счету́. Иметь в числе боевых трофеев или спортивных побед, наград и т.п. Принять что-л. на свой счёт. Счесть что-л. относящимся лично к себе. Что за счёты! Зачем считать что-л. или считаться с чем-л.

    В счёт чего. в зн. предлога. 1. Включая во что-л.; относя к чему-л. Премия в счёт директорского фонда. Аванс в счёт зарплаты. -2. В покрытие, в возмещение чего-л. Работать в счёт четвёртого квартала. За счёт чего. в зн. предлога Используя что-л. для чего-л.; относя к чему-л. Экономия за счёт сокращения штатов.

  41. Источник: Энциклопедический словарь



  42. Энциклопедия кино

    «СЧЕТ» («Долг», The Score), США, 2001. Драма, криминальный фильм.

    Опытный вор Ник Веллс готовится совершить крупное ограбление. Но на этот раз он изменил своему железному правилу — всегда работать одному.

    В ролях: Роберт Де Ниро (см. ДЕ НИРО Роберт), Эдвард Нортон (см. НОРТОН Эдвард), Марлон Брандо (см. БРАНДО Марлон), Анджела Бассет, Гэри Фармер, Крис Мессина, Эндрю Уолкер.

    Режиссер: Фрэнк Оз. Сценарий: Дэниел Тейлор, Карио Салем.

  43. Источник: Энциклопедия кино



  44. В.И. Даль. Пословицы русского народа

    Один, как Бог, как перст, как порох в глазу, как верста в поле, как маков цвет.

    Однова не в счет. Раз не в раз.

    Одна правда (т. е. не две) на свете живет.

    У Бога правда одна.

    Парочка - баран да ярочка.

    Третий (игрок, слушатель, спорщик) под стол.

    Двое дерутся, третий не мешайся!

    Две собаки дерутся (грызутся), третья не суйся!

    Тринадцать - несчастливое число (от Иуды предателя).

    Третины, девятины, сороковины да годовщины.

    Русским счетом будет всего столько-то.

    Чет или нечет? Бог нечетку любит. Нечетка счастливая.

    Один, другой - обчелся. Раз, два, три - обчелся.

    Курицу подсыпают нечетом яиц.

    Кнут да пушка (при салюте) любит нечет.

    Нечет счастливая. Четаться, так нечета держаться.

    Одинцу нет дружки. Одинец дороже сорока соболей.

    Двойчатка счастливая. Сам-друг - любовь да совет.

    Бог любит троицу. Святой счет, что троица. Три перста крест кладут.

    Без троицы дом не строится, без четырех углов изба не становится.

    Без четырех углов изба не рубится. Дом о четырех углах.

    Четыре страны света на четырех морях положены.

    Четыре угла дому на строение, четыре времени году на совершение.

    В руке пять перстов. На пяти просвирах обедня.

    Православная церковь о пяти главах.

    Без пяти просвир обедни нет, а шестая в запасе.

    На борту шесть пуговиц. Шестопер - атаманская булава.

    Шестерня - бригадирская езда.

    На неделе семь дней. Семь мудрецов на свете было.

    Семь планид на небе. Семеро одного не ждут.

    Осьмый день, что первый.

    Девятый месяц на свет нарождает. Девятый вал роковой.

    На руках, на ногах по десяти перстов. Без десятков и счету нет.

    Одиннадцать ради нечета.

    В году двенадцать месяцев. Двенадцать апостолов и колен израильских.

    Тринадцатый под стол. Плохих по тринадцати на дюжину кладут (да и то не берут).

    Един Бог; два тавля Моисеевых; три патриарха на земле; четыре листа евангельска; пять ран господь претерпел; шесть крыл херувимских; семь чинов ангельских; восемь кругов солнечных; девять в году радостей; десять Божьих заповедей.

    Две тысячи веников, пятьсот голиков, по три денежки сотня - много ли рублев?

    Пять денег да грош, пять копеек да денежка стара - много ли стало?

    У полусемых мышей много ли ног да ушей?

    Мужик купил три козы, заплатил за них двенадцать рублей, по чему каждая коза пришла? (По земле).

    Купить на сто рублей сто скотин, платить - и по десяти рублей за одну, и по пяти рублей, и по пятидесяти копеек; по скольку скотин придется на каждую цену? (По пятидесяти копеек девяносто скотин, по пяти рублей девять скотин, по десяти рублей одна скотина...).

    Летело стадо птиц на рощу; если по две на дерево - одно дерево осталось; сели по одной - одного не достало. Много ль птиц и дерев? (Три дерева и четыре птицы.)

    Летело сто гусей, навстречу им один гусь: "Здравствуйте, говорит, сто гусей!" - "Нет, нас не сто гусей: кабы было еще столько, да полстолька, да четверть столька, да ты, гусь, так бы нас было сто гусей". Сколько их летело? (Тридцать шесть гусей.)

    Шел муж с женой, брат с сестрой да шурин с зятем, много ль всех? (Трое.)

    Шли столбцом сын с отцом да дед со внуком; сколько их? (Трое.)

    У семерых братьев по одной сестрице, много ли всех? (Одна.)

    Шли две матери с дочерьми да бабушка со внучкой, нашли полтора пирога, помногу ль достанется? (По половинке.)

    Шел один, нашел пять рублей; трое пойдут, много ли найдут?

    У Ноя три сына: Сим, Хам и Афет - кто им был отец? (Василий кузнец.)

    Сидят три кошки, против каждой кошки две кошки, много ль всех? (Три.)

    Пуд муки по три рубли; во что обойдется пятачная булка?

    Грош да три деньги отложь.

    Семь без четырех да три улетело.

    На сто пусто, на пятьсот ничего.

    Полтина без алтына, без сорока семи копеек.

    Сорочи не сорочи, а как сорок без одной, так ступай домой.

     

    * * *

  45. Источник: В.И. Даль. Пословицы русского народа



  46. Русско-английский политехнический словарь

    calculation, computation, computing, count, accounting form, scaling

    * * *

    счёт м.

    1. (подсчёт) count(ing)

    вести́ счёт в обра́тном направле́нии — count down

    вести́ счёт в прямо́м направле́нии — count up

    2. (квитанция) bill

    вы́писать счёт — make out a bill

    3.:

    за счёт — чего-л. at the expense of …

    обра́тный счёт — count-down

    прямо́й счёт — count-up

    фо́новый счёт — background count

  47. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  48. Dictionnaire technique russo-italien

    м.

    1)(подсчёт) conto m; conteggio m; computo m

    2)(квитанция) conto m, fattura f

    3)(банковский) conto m

    - счёт антисовпадений

    - банковский счёт

    - депозитный счёт

    - клиринговый счёт

    - кредитный счёт

    - обратный счёт

    - счёт совпадений

    - текущий счёт

    - счёт циклов

  49. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  50. Русско-украинский политехнический словарь

    матем., физ.

    1)(действие) лічба́, лічі́ння, лі́чення, рахува́ння;(подсчёт) підраху́нок, -нку

    - абсолютный счёт

    - счёт делений

    - счёт импульсов

    - счёт совпадений

    - счёт сцинтилляций

    - счёт частиц

    2)(вычисление) обчи́слення

    3)(документ о деньгах, запись) раху́нок, -нка

    - лицевой счёт

    4)(процесс; итог подсчета) раху́нок, -нку

    5)(средства) кошт, -ту

  51. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  52. Русско-украинский политехнический словарь

    матем., физ.

    1)(действие) лічба́, лічі́ння, лі́чення, рахува́ння;(подсчёт) підраху́нок, -нку

    - абсолютный счёт

    - счёт делений

    - счёт импульсов

    - счёт совпадений

    - счёт сцинтилляций

    - счёт частиц

    2)(вычисление) обчи́слення

    3)(документ о деньгах, запись) раху́нок, -нка

    - лицевой счёт

    4)(процесс; итог подсчета) раху́нок, -нку

    5)(средства) кошт, -ту

  53. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  54. Юридическая энциклопедия

    Счет является документом, выдаваемым поставщиком покупателю с предложением осуществить платеж за определенные материальные ценности (работы, услуги), перечисленные в счете

    Источник: "Отраслевые особенности бюджетного учета в системе здравоохранения Российской Федерации" (утв. Минздравсоцразвития РФ)

  55. Источник: Юридическая энциклопедия



  56. Русско-английский словарь пословиц и поговорок

  57. Источник:



  58. Словарь бизнес-терминов

  59. Источник:



  60. Русско-шведский бизнес-словарь

  61. Источник:



  62. Тезаурус русской деловой лексики

  63. Источник:



  64. Толковый словарь Даля

  65. Источник: