Толковый словарь Даля

    что, ·стар. потнуть, по(из)рубить, посечь, по(ис)крошить, изрезать. Потяша стяговника нашего, и челку стяговую сторгоша со стяга. Луце же бо потяту быти, неже полонену быти, Слово. о Пол. Иг. Потни свинец на жеребейки, изруби. Кто не пойдет с нами, сами того потнем, новг. Зелье от потину, от пореза, поруба.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

    [Воззни] (1) — ?:

    На седьмомъ вѣцѣ Трояни връже Всеславъ жребіи о дѣвицю себѣ любу. Тъи клюками подпръ ся о кони (окони?) и скочи къ граду Кыеву, и дотчеся стружіемъ злата стола Кіевьскаго. Скочи отъ нихъ лютымъ звѣремъ въ плъночи из Бѣлаграда, обѣсися синѣ мьглѣ, утръже ваззни, с три кусы отвори врата Нову-граду, разшибе славу Ярославу, скочи влъкомъ до Немиги съ Дудутокъ. 35.

    Ср. Възньзити — воткнуть.

    Възъпи Иисус: „... боже мои, боже мои, почьто мя еси оставилъ?“. И абие текъ единъ ... и възьмъ губу (губку, — В. В.) напълни же оцьта, и възньзъ на трьсть напаяаш его. Остр. ев., 190 (1056—1057 гг.). Съсудъ же стояаше пълнъ оцьта. Губу же напълньше оцьта, на уссопъ възньзъше, придѣшя къ устомъ его. Там же, 193.

    Ср. Возняти, възняти.
    1. Поднять.

    И тако рекъ, возня щитъ на главу лѣвою рукою, а десною обнажи мѣчь, идяше къ стѣнамъ въ 6 час дьне. Флав. Полон. Иерус., 401 (XVI в. ← нач. XII в.). И потом завяза очи его ременем и выведе и противу римляном на потятие. И възнемь мечь, донде же замахну римлянинъ, предваривъ, утече къ своим. Там же, 426. ...залогъ сътвори возняти камень и древо продалнаго вѣса и положити на рамѣ своемъ. Ж. Артемия. ВМЧ, окт. 19—31, 1638 (XVI в.).

    2. Приподнять, снять.

    ...рече скимникъ к недужному: „Возньми ризы твоя, да вижу вредъ твой“. И вознемшю ему, видѣ его скимникъ здрава и ничтоже имуща зла... Ж. Артемия. ВМЧ, окт. 19—31, 1646 (XVI в.).

    Поправки: вонзи — Н. Ф. Грамматин, Вс. Ф. Миллер; возняс (от вознятися) — Е. В. Барсов; вознзи (со знач.: вонзить) — И. И. Козловский, В. Н. Перетц, С. К. Шамбинаго, В. Ф. Ржига, А. С. Орлов, Н. К. Гудзий, Д. С. Лихачев, Р. Нахтигаль и др.
    См.: вазнь.
  3. Источник:



  4. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

    Потяти (1)
    1. Убить, зарубить:

    И рече Игорь къ дружинѣ своеи: Братіе и дружино! луце жъ бы потяту быти, неже полонену быти. 5.

    Яко брат твои умре безмилостивною смьртию, тако и ты потят будеши серпом небесным. Флав. Полон. Иерус., 257—258 (XVI в. ← нач. XII в.). 1016: Се слышавше новгородци, рѣша Ярославу, яко „Заутра перевеземъся на ня; аще кто не поидеть с нами, сами потнемъ его“. Пов. врем. лет, 96 (1377 г. ← нач. XII в.). 1128: И повелѣ еи (Владимир — Рогнеде) устроитися во всю тварь цесарьскую, якоже в день посяга ея, и сѣсти на постели свѣтлѣ в храминѣ, да пришедъ потнеть ю. Лавр. лет., 300 (1377 г.). 1169: И бысть сѣча зла, и потяша стяговника нашего, и челку стяговую сторгоша с стяга. Там же, 360. Аще ударить мечемь, а не утнеть на смерть, то 3 гривны ... потьнеть ли на смьрть, то вира. Пр. Рус, 125 (1283 г. ← XII в.). 1208: И приѣхавъ Олександръ, тивунъ шюмавиньскыи, и я ѝ за поводъ. Онъ же (Даниил) измокъ мечь, тя его, и потя конь его подъ нимь. Ипат. лет., 727 (XV в.). 1261: Другии татаринъ со заду притече и потя ляха ту, и убьенъ бысть ляхъ. Там же, 853. Налья чашю вина и въ другую руку възя мьчь, и глагола (старейшина разбойников) старцю: Аще не испьеши, то потьну тя. Прол. нач. XIV в., 103. Лутчи бы нам потятым быть, нежели полоняным от поганых татаръ. Задон. Унд., 538 (XVII в. ← XIV в.).

    Ср. Даль (ТСЖВЯ): Потяти — стар. по(из)рубить, посечь, по(ис)крошить, изрезать. Гринченко (Сл. укр. мови): Потяти — изрубить. Георгиевский (Сл. местн. слов по Семен. у.): Потятой, потятый — вялый. Нижегор. губ. Тр. Волог. общ. изучения Сев. края, 1926, стр. 44: Потятой — человек, удрученный чем-н.
    2. Срубить.

    Аже дубъ потнеть знаменьныи или межныи, то 12 гривьнъ продажи. Пр. Рус. (Пушкин.), 288 (XIV в. ← XII в.). Аще борть потьнеть, то 3 гривьны продажи, за дерево пол гривны. Там же.

    ◊ Потяту — крат. страд. прич. прош. вр. дат. пад. ед. ч. м. р.
    ----- Дополнения -----
    Ср. С. И. Котков (Потяту в «Сл. о п. Иг.» и созвучные факты XVII века. — Русская речь, 1975, № 4, с. 115—116): «Мы имеем возможность привести из более поздних источников образования того же корня, причем несомненно связанные с Новгород-Северской землей.
    Например, в Севской оброчной книге 1671 года (Центральный Государственный архив древних актов) находим: ...„Бортнои ухожеи знамя коник у коника во рте тенъ да грива перѣтіата“ (Разрядный приказ, Денежный стол, кн. 342, л. 1738 об.); ...(грива) перѣтіата означает: пересечена резаной или рубленой чертой; с перѣтіата здесь перекликается тенъ; а далее читаем: „На корѣни куцыр набокъ в серѣдине тѣнъ да поверхъ куцырга тен же“ ...сравните: „знамя вилы с откосомъ да притинокъ на бороде“ (л. 1644—1644 об.). ...нередко описания знамен сопровождаются их рисунками. Из этих рисунков явствует: тен — короткий надрез или надруб, притинок — то же самое, но как дополнительная метка при том или ином элементе знамени. ...На русской почве эти образования — пережитки общеславянских. Сравните украинское: тну, тяти ‘резать, рубить, косить, бить, кусать’; белорусское: цяць, тну ‘рубить, ударять’; ...
    Прозвучавшее в „Слове“ образование потяту обыкновенно толкуют как ‘убиту’ или ‘порублену’. Первое из этих толкований едва ли доказательно, поскольку в древнерусском языке употреблялся глагол убити. Полагаем, второе толкование более реально».
  5. Источник:



  6. Толковый словарь Даля

  7. Источник: