«Как»

Как в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Как»

Источники

    Словарь Брокгауза и Ефрона

    (Cacus) — личность, вплетенная италийской мифологией в сказание о Геракле; является то огнедышащим трехголовым чудовищем, пожирающим путников и стада, то просто диким пастухом. Локализировано предание о К. в различных пунктах Италии (в Кампании, Тибуре), но главным образом в Риме, у подошвы Палатина. Геракл, ведя с крайнего Запада быков Гериона, расположился на отдых на месте Forum boarium, в будущем Риме. Пока он спал, К., живший в пещере, в близлежащем Палатине, похитил часть быков, причем вел их в пещеру задом наперед, для того чтобы можно было думать, что быки вышли из пещеры, а не вошли в нее. Затем К. завалил вход в пещеру камнем, но Геракл, открыв покражу, разрушил препятствие, убил К. своею палицей и принес жертву Юпитеру Находчику (Jupiter Inventor). Жившие на месте Рима аборигены, с царем своим Евандром (см.), воздали Гераклу божеские почести. воздвигнув в честь его Ara Maxima. Геракл сам предписал ритуал своего культа и поручил его заведованию родов Потициев и Пинариев. Последняя часть сказания есть этиологический миф, имеющий целью объяснить происхождение названий и культов, ставших неясными (Forum Boarium, Jupiter Inventor и т. д.). В основе сказания лежит общеарийский миф о борьбе Громовняка с демонами мрака, тучами, застилающими, как бы скрывающими в своих недрах светила. Ср. Breal, "Hercule et Cacus" (1863). Пещеру К. и лестницу, в нее ведущую, показывали на Палатине в историческое время; теперь она и все окружающие ее места обнаружены раскопками.

    А. Щ.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Словарь форм слова

    1. как.
  3. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  4. Толковый словарь Даля

    нареч. вопрос о качествах и обстоятельствах чего-либо;

    | выраженье подобия, сравненья, удивленья, сомненья;

    | когда. Как это сталось? Как нам быть? А как вам угодно. Как (сколь) далеко отсюда до Москвы? Как бы не было худа. Он глуп, как пень. Бел, как снег. Как это забавно! Как, неужто он не согласен? Как придет кто. сказать. Как захочешь пить, позвони. Как закричит, как ударит, означает силу или нечаянность крика, удара. Как-нибудь, как ни попало, как никак, кое-как, небрежно, лишь бы сбыть с рук, архан. как-ли. Как-либо, как-нибудь, так или иначе. Как быть! надо терпеть, помочь нечем.

    | Как быть следует, как должно. Дело как быть слажено. Брус как быть пришелся. Как можно! нет, нельзя. Никак, отнюдь. Не как, кажется, сдается, видится. Как не, да, так, разумеется. Как не так. как бы не так, насмешливый отказ. Как бишь? выражает старанье припомнить забытое. Как бишь его по отчеству? Как же; пермяц. как ино, как иначе, которым образом; как же нареч. утвердительное да, так, конечно, разумеется, не иначе. Он земляк что ль тебе? как же. Как-то, а именно, то есть, например; как-то нареч. когда-то, недавно, на днях. Вы как-то спрашивали, он как-то поговаривал.

    | Каким-то образом, как-то. Как бы, как быть, будто, подобно чему, в виде. Он как бы отнекавается, будто, похоже на то. Как бы иссера-зеленоватый. Как бы, каким бы образом. Как бы его заманить? Как бы это сделать? Как бы с лоском. Какомога нареч., тул. непременно, безотменно (как можно, всеми силами). Как пришло, так и ушло. Как ни кинь. а все клин. Как ни ворочай, а все блин блином. Как в воду глядишь, так и кажется. Туда-то так. да оттуда-то как? сказала лиса, нюхая под углом курятника. Делают как-нибудь, так и выходит как-нибудь. Как замешал, так и выхлебываешь. Под гору-то так, да в гору-то как? Как проголодался, так и догадался! Как жил, так и помер. Как бы не ну! Какой мест. или прил. от нареч. как, отвечает слову такой и относится воощие к качеству предмета, иногда заменяет который; выражает также изумление, одобрение, негодование. Какой это человек? который, кто именно; какой он человек? каков он, какого вида, рода, свойства. Какой ныне день? который день недели. Какие ночи у нас? темные, светлые, холодные и пр. Это такой человек, каких мало. Бери, какой есть, не прихотничай. Какая это жизнь? ·т.е. плохая. Какой человек! ·т.е. очень хороший, либо вовсе негодный, чем-нибудь замечательный. Ныне старики - уж и невесть каки! Каким образом? как, через какое средство, каким родом, способом. Какое или како вост. в виде нареч. осужденье и отрицанье. Како хорошо, хоть брось. Како сделал, а не принимался. Какой-то, не знаю какой, неизвестный, некий, был такой. Какая-то барыня приехала по какому-то делу. Какой-никакой, курск. какой-нибудь, всякий. Уж каких-никаких обнов ей ни справляли! Какой-бы придумать ответ? Каковой мест. и прил. какой, который, кой. Он заболел и засел на перепутье без копейки, каковые (какия, которые) обстоятельства и вам известны. Каков, каковой, какой, каких свойств, качеств. Каково здоровьеце ваше? А каков этот молодец? хорош или дурен? Вам-то ничего, да нам-то каково? Каков пошел, таков и воротился. Каков привет, таков и ответ. Какова псу кормля, такова ему (его) и ловля. Тот не хорош, другой не пригож, погляди-ка на себя. сама-то какова! Обидеть (сгубить) легко, да душе каково! Каково дерево, такова и отрасль. Точка в точку, как мать в дочку. Каково деревце, таковы и яблочка. Каков корень, таков и отпрыск. Каково приспела, таково и съела. Каково посадила, таково и вынула. Каково испекла, таково и подала. Каково кликнется, таково и аукнется.

  5. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  6. Толковый словарь Ожегова

    1. местоим. и союзн. То же, что каким образом (см. образ 1). К. вы поживаете? К. это случилось? Забыл, к. это делается. Вот к. надо делать. Видел, к. ты бежал.

    2. местоим. и союзн. В какой степени, насколько. К. недавно это было? К. далеко нужно ехать?

    3. местоим. и союзн. До какой степени, до чего. Удивительно, к. красиво. К. хорошо здесь. К. я рад!

    4. частица. Употр. для выражения удивления и оценки. К.! Ты опять здесь!

    5. частица. При гл. совер. вида означает внезапность действия в прошлом (разг.). Он к. закричит!

    6. союз. Выражает сравнение, подобно кому-чему-н. Белый к. снег. Такой же, к. прежде.

    7. союз. Употр. при отождествлении: в качестве кого-чего-н., будучи кем-чем-н. Советую к. друг.

    8. союз. Употр. в составе вводных сочетаний и предложений. К. говорят. К. например.

    9. союз. Выражает временные отношения. К. вспомнишь, страшно становится (всякий раз, когда). Прошёл год, к. мы виделись (с того времени, когда).

    10. союз. После отрицательных или вопросительных слов и выражений означает ограничение, кроме, только. Больше некому, к. тебе. Кто, к. не мы?

    • Как будто, как будто бы, союз и частица то же, что будто, будто бы (в 1, 2, 3 и 4 знач.). (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Затих, как будто (бы) спит. Уверяет, как будто (бы) его задержали. Этого человека я как будто (бы) встречал. Как будто я его не знаю! (т. е. хорошо знаю).

    Как бы(разг.)1) частица, выражает приблизительное подобие, сходство. Отвечает как бы нехотя; 2) союз, выражает сравнение. Зашуршало в траве, как бы прополз кто-то.

    Как бы то ни было - при всех условиях, несмотря ни на что. Как бы то ни было приходится подчиниться.

    Как бы не, союз употр. при выражении опасения, боязни чего-н. Боюсь, как бы не стал он браниться.

    Как бы не так! (прост.) выражение несогласия, отрицания, ни в каком случае, ничего подобного. Буду я слушаться, как бы не так!

    Как (тут) быть? (разг.) как поступить, что предпринять? Положение безвыходное, как (тут) быть?

    Как быть! - выражение необходимости принять, признать неизбежным. Неужели всё конченоЌак быть!

    Как вдруг, союз выражает осуществление сразу и неожиданно вслед за чем-н. Был тихий вечер, как вдруг налетела буря.

    Как есть (прост.) совсем, совершенно, именно так (обычно при лексическом повторе или ответной реплике). Глупыш. Как есть глупыш.

    Как и, союз вводит сравнение, подобно кому-чему-н. Грибники, как и рыболовы, не любят шума.

    Как и что (разг.) как обстоит дело. Расскажи, как и что.

    Как ни, союз хотя и, несмотря на то, что. Как ни прошу, не соглашается.

    Как (или что) ни говори(те) (разг.) всё-таки, несмотря ни на что. Как ни говори, он прав.

    Как один человек - дружно, все вместе.

    Как же (разг.)1) конечно, разумеется. Как же, я обязательно пойду туда; 2) выражение несогласия, отказа, насмешливого отрицания. Пойду я туда, как же! (т. е., конечно, не пойду).

    Как можно или как нельзя служит для усиления сравнительной степени. Пиши как можно чаще. Как нельзя лучше.

    Как раз1) именно, точно (о том, что совпадает с чем-н.). Он нужен и как раз звонит. Не хотел его видеть, а он как раз и идёт; 2) впору, хорош (разг.). Костюм мне как раз;

    Как сказать употр. при затруднении точно выразить мысль в знач. как бы это лучше объяснить. Зачем ты мне это говоришьЌак сказать, зачем? Чтобы ты был в курсе дела.

    Как сказать (разг.) употр. при выражении несогласия в знач. вряд ли. Ты дашь ему денег? Ну, это ещё как сказать.

    Как... так, союз выражает одновременность. Как зима, так я болен. Как приходит домой, так начинается ссора.

    Как скоро, союз (устар.) выражает временные отношения, когда, как только. Как скоро было получено известие, мы отправились в путь.

    Как только, союз непосредственно вслед за чем-н., непосредственно после чего-н. Как только приеду, напишу.

    Как так? (разг.) употр. при переспросе как выражение непонимания, недоумения и несогласия. Он не придёт. Как так не придёт?

    Как... так и, союз выражает перечисление. Собрались как взрослые, так и дети.

  7. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  8. Малый академический словарь

    нареч., частица и союз.

    I. нареч.

    1. вопросительное.

    Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия: каким образом?

    [Чацкий:] Ах! как игру судьбы постичь? Грибоедов, Горе от ума.

    Как эта замазка попала ему в карман? Чехов, Степь.

    — Но куда же напишу я? Как я твой узнаю путь? Исаковский, Прощание.

    ||

    В риторических вопросах и восклицаниях с дат. п. имени и неопределенной формой глагола употребляется для выражения полной невозможности чего-л.; означает: невозможно, нельзя.

    И нечему дивиться: Как дереву с огнем дружиться? И. Крылов, Роща и Огонь.

    — Как мне было оставлять тебя одного в трактире! Пушкин, Капитанская дочка.

    || С частицей „же“ (как же).

    — Окончание строительства приближается. Как же тут не радоваться! Паустовский, Рождение моря.

    2. вопросительное.

    Обозначает вопрос о качестве действия или состояния.

    — Как ты поживаешь, Степан? — спросил я его. Тургенев, Малиновая вода.

    — А как его бригада работает? — поинтересовался Василий. Закруткин, Плавучая станица.

    || в знач. сказ.

    Соответствует по значению местоимениям какой и каков в им. и твор. п.

    Как ваше имя? Смотрит он И отвечает: Агафон. Пушкин, Евгений Онегин.

    — Ну а Тихон-то как? Как его здоровье? — спрашивал Фролов. Н. Никитин, Северная Аврора.

    3. вопросительное.

    Обозначает вопрос о мере, степени проявления действия; соответствует по значению наречию насколько.

    — Как давно вы изволили подавать ревизскую сказку? Гоголь, Мертвые души.

    [Константин:] А выпить ты много можешь? [Иннокентий:] И пью, и ем много и жадно. [Константин:] Да как много-то? А. Островский, Сердце не камень.

    4. образа действия.

    Каким образом.

    Вот пуще прежнего пошли у них раздоры и споры, Кому и как сидеть. И. Крылов, Квартет.

    [Вакула] взошел, сам не зная как, на лестницу. Гоголь, Ночь перед рождеством.

    Не всегда важно — что говорят, но всегда важно как говорят. М. Горький, В. И. Ленин.

    5. определительное (обычно с частицей „вот“).

    Употребляется как отвлеченное обозначение образа, способа действия вместо названия его.

    — А ты вот как. — Он достал опять складной ножик, разрезал на своей ладони картошку на равные две половины. Л. Толстой, Война и мир.

    Их закопали за городом, Возле разрушенных стен. Вот как погибли товарищи В маленьком городе Эн. Михалков, Три товарища.

    6. определительное.

    В восклицательных предложениях употребляется при обозначении высшей меры или степени проявления действия, состояния.

    [Липочка:] Какое приятное занятие эти танцы! Ведь уж как хорошо! А. Островский, Свои люди — сочтемся!

    Как грозен неба вид! Как необычен! В часы ночных боев. Инбер, Пулковский меридиан.

    |

    В сочетании со словами: „еще“, „да еще“, „да ведь“.

    — Знаешь ли ты, что он, когда служил, брал взятки, и как еще! Тургенев, Рудин.

    ||

    Очень, чрезвычайно.

    — Здравствуй, Илья. Как я рад тебя видеть! И. Гончаров, Обломов.

    || разг.

    В сочетании со словами: „беда“, „страх“, „ужас“, „смерть“, „удивительно“, „мочи нет“ образует выражения с тем же значением, но с большей степенью выразительности.

    [Дона Анна:] Я страх как любопытна. Пушкин, Каменный гость.

    Мне скучно, Марья Александровна, мне просто мочи нет как скучно. Тургенев, Переписка.

    Вижу, что подымаются ко мне наверх трое белых. А пропадать страсть как было неохота. Гайдар, Бомба.

    — Я из-за тебя Витьку Петрова задержал с отъездом, отец его ужас как ругается. Фадеев, Молодая гвардия.

    7. времени.

    То же, что когда (в 1 знач.).

    — Я к ним еще вернусь. — Когда? — Да вот как в Петербург поеду. Тургенев, Отцы и дети.

    8.

    неопределенное. разг.

    То же, что как-нибудь (в 1 знач.).

    [Васильков:] Ты, Василий Иванович, оделся бы как поскладнее. [Василий:] Никак невозможно-с. А. Островский, Бешеные деньги.

    Опять собрался совет. Думали, думали — нельзя ли как подешевле? Л. Толстой, Дорого стоит.

    9. относительное.

    Употребляется в качестве союзного слова:

    а) в придаточных предложениях образа действия.

    Путешествие не показалось ему столь ужасно, как он того ожидал. Пушкин, Арап Петра Великого.

    |

    С соотносительным словом „так“ в главном предложении (так, как).

    [Чуба] утешало то, что он сам нарочно этого захотел и сделал-таки не так, как ему советовали. Гоголь, Ночь перед рождеством.

    Исполню все так, как Вы написали. Чехов, Письмо Н. А. Лейкину, 27 июня 1884;

    б) в придаточных определительных; соответствует по значению местоимению какой.

    Все тот же я — как был и прежде. Пушкин, Из письма к Гнедичу.

    |

    С соотносительными словами „такой“, „таков“ в главном предложении (такой…, как; таков…, как).

    [Лиза:] Как все московские, ваш батюшка таков: Желал бы зятя он с звездами, да с чинами. Грибоедов, Горе от ума.

    И никогда Даша не видела Бадьина таким, как в этот вечер. Гладков, Цемент;

    в) в придаточных предложениях меры и степени; соответствует по значению словам: сколь, сколько, насколько (обычно с соотносительными словами: „столько же“, „столь же“ в главном предложении).

    — Чего мне больше ждать? — говорил сам с собою кузнец. — Она издевается надо мною. Ей я столько же дорог, как перержавевшая подкова. Гоголь, Ночь перед рождеством.

    Пускай же он останется столь же виноватым перед своею дочерью, как был он виноват перед ее матерью! Тургенев, Несчастная;

    г) в придаточных дополнительных, сохраняя значение наречия образа действия.

    — Расскажите мне, как найти эту потаенную лестницу: я выйду. Пушкин, Пиковая дама.

    — Смотри, как она [лилия] покоится на воде, чистая, строгая, равнодушная. Фадеев, Молодая гвардия.

    |

    С соотносительным словом „то“ в главном предложении.

    Начались расспросы о том, как она вышла замуж. Чернышевский, Что делать?

    В голове его бродили мысли о том, как там, в горах, живут чеченцы, как ходят молодцы на эту сторону, как не боятся они казаков и как могут переправиться в другом месте. Л. Толстой, Казаки.

    [Горчаков] был обеспокоен также и тем, как идут работы по устройству моста. Сергеев-Ценский, Севастопольская страда.

    Вспомнил я и то, как вместе с Сергеем мы уходили в армию. Л. Линьков, Горькая правда.

    II. частица.

    1.

    Употребляется для выражения удивления, негодования и т. п. по поводу какого-л. качества, свойства, действия, состояния.

    — Как, разве всё тут? Шутите! — Ей-богу. Пушкин, Домик в Коломне.

    — Как! ее подозревают, упрекают! — и в чем? Лермонтов, Вадим.

    ||

    для выражения удивления, сомнения, недоумения по поводу какого-л. вопроса или утверждения (обычно с повторением одного или нескольких слов из речи собеседника).

    — Свечи нет, — сказал Никита. — Как нет? Гоголь, Портрет.

    — Где это он [сыр] оставался? — сказал Захар, — не оставалось ничего… — Как не оставалось? — перебил Илья Ильич. — Я очень хорошо помню: вот какой кусок был. И. Гончаров, Обломов.

    |

    В сочетании со словами „так“, „это“ и частицей „же“ (как это, как это так, как же это так и т. п.).

    Однако нам объявили, что мы скоро снимаемся с якоря . — Да как же это? да что ж это так скоро?.. — говорил я. И. Гончаров, Фрегат «Паллада».

    — Не надоело тебе так жить? — Как это так? — угрюмо переспросил Весельчаков. Чаковский, У нас уже утро.

    2.

    Употребляется в тех случаях, когда собеседник недослышал, недостаточно понял и переспрашивает; означает: что такое?, что ты сказал?

    [Загорецкий:] Чацкий произвел всю эту кутерьму. [Графиня бабушка:] Как, Чацкого? кто свел в тюрьму? Грибоедов, Горе от ума.

    — Он нигилист. — Как? — спросил Николай Петрович. Тургенев, Отцы и дети.

    3. разг.

    При глаголах совершенного вида употребляется для выражения внезапности, напряженности действия.

    [Мошкин:] Вдруг она как поскользнись, да навзничь, да и переломи себе ногу. Тургенев, Холостяк.

    — Я как свистнул, кони как взялись — только меня и видели те разбойники. Паустовский, Повесть о лесах.

    4. народно-поэт.

    Употребляется в зачинах и вообще в начале стихов.

    Как ныне сбирается вещий Олег отмстить неразумным хазарам. Пушкин, Песнь о вещем Олеге.

    Как у наших у ворот Стоял девок хоровод. Песня «Как у наших у ворот».

    |

    В сочетании с частицей „уж“.

    Уж как я ль мою коровушку люблю! Уж как я ль-то ей крапивушки нажну. Песня «Уж как я ль мою коровушку люблю».

    III. союз.

    1. сравнительный.

    а) Присоединяет сравнительные обороты; означает: словно, точно.

    Марья Ильинична сидела как на иголках. Пушкин, Арап Петра Великого.

    Степь уходила вдаль, обширная и ровная, как море. Л. Соболев, Моря и океаны.

    На улице было множество людей, как в праздник. Тихонов, Семья.

    || разг.

    В сочетании с „будто“, с частицей „бы“ или в сочетании с „будто бы“ (как будто, как бы, как будто бы), а также в сочетании со словами: „словно“, „точно“, „вроде“ (словно как, точно как, вроде как) употребляется для выражения условно-предположительного сравнения.

    Конь спотыкается под ним. Храпит, как будто гибель чует. Лермонтов, Измаил-Бей.

    Словно как с испугу Раскричавшись, к югу Журавли летят. Фет, Осень.

    [Кот] потерся о ноги Кузьмина, промурлыкал и ушел обратно в ночные комнаты, как бы приглашая Кузьмина за собой. Паустовский, Дождливый рассвет.

    ||

    Со словами „так“, „так же“, „точно так же“ употребляется в значении: подобно кому-, чему-л.

    Мать Петруши, давным-давно охладевшая к детям, точно так же, как и отец, рада была, что их меньше ползает в комнатах. Гл. Успенский, Учителя.

    ||

    При повторении сравниваемого слова употребляется для обозначения обычности, типичности предмета.

    — Я окончательно поселилась здесь; несносный город, не правда ли? Но что делать! — Город как город, — хладнокровно заметил Базаров. Тургенев, Отцы и дети.

    Была комната как комната с диваном, письменным столом, шифоньером. Казакевич, Весна на Одере.

    — Ждем полярных рассказов. Слепые полеты, дрейфующие льды, снежные пустыни! — Все в порядке, Николай Антонович, — возразил я весело. — Льды как льды, пустыни как пустыни. Каверин, Два капитана.

    б) Присоединяет сравнительные придаточные предложения.

    [Джемма] гуляла степенно, не спеша, — как гуляют образованные девицы — и говорила мало. Тургенев, Вешние воды.

    — А в частности, что же не понравилось? — спросил Цветухин с любопытством и немного поощрительно, как спрашивают детей. Федин, Первые радости.

    |

    С соотносительными словами: „так“, „так же“, „так точно“, „точно так же“ в главном предложении.

    — Так в жизнь никогда не глядели глаза [портрета], как они глядят у тебя. Гоголь, Портрет.

    Как молчал Лессинг о философии, точно так же молчал он и о вопросах государственной жизни. Чернышевский, Лессинг, его время, его жизнь и деятельность.

    в) После сравнительной или превосходной степени прилагательных в отрицательных предложениях соответствует по значению союзу чем.

    — Нет ничего здоровее, — сказал он, — как просыпаться на заре. Пушкин, Барышня-крестьянка.

    2. присоединительный.

    а) Присоединяет обороты, имеющие оттенок сравнения; означает: в качестве, будучи.

    — Итак, я вам советую как приятель быть осторожнее. Лермонтов, Княжна Мери.

    Филиппу Петровичу как секретарю подпольного райкома были известны все квартиры укрытия. Фадеев, Молодая гвардия.

    б) Присоединяет вводные слова и предложения.

    По улицам Слона водили, Как видно, напоказ. И. Крылов, Слон и Моська.

    [Андрей:] Я всю ночь не спал и теперь немножко не в себе, как говорится. Чехов, Три сестры.

    3. временной.

    а) Употребляется для выражения одновременности того, о чем говорится в главном и придаточном предложениях, означает: когда, в то время когда.

    [Буланов:] Значит, вы обо мне думали-с, как почивать ложились. А. Островский, лес.

    |

    В составе сложных союзов: тогда как, в то время как, между тем как.

    Сначала дивились, наконец, стали приписывать колдовству быстрое и чрезвычайное приращение его [графа Кочубея] состояния, тогда как не уменьшались его расходы. Вигель, Записки.

    [Лиза] Алексея еще не видала, между тем как все молодые соседки только об нем и говорили. Пушкин, Барышня-крестьянка.

    ||

    при указании на то, что действие, о котором говорится в придаточном предложении, произошло в один из моментов протекания действия или состояния, о котором говорится в главном предложении.

    Пели петухи, и было уж светло, как достигли они Жадрина. Пушкин, Метель.

    ||

    при указании на то, что действие, о котором говорится в главном предложении, началось в момент совершения действия, о котором говорится в придаточном предложении (обычно со словами: „с того дня“, „с того часа“, „с того времени“ и т. п. в главном предложении).

    С того дня, как [Бэла] увидела Печорина, он часто ей грезился во сне. Лермонтов, Бэла.

    С того часа, как Сонечка приходила в поезд, одна мысль не оставляла доктора. Панова, Спутники.

    б) Употребляется при обозначении того, что действие придаточного предложения предшествует действию или состоянию, о котором говорится в главном предложении.

    — Что скажут они [господа], как узнают, что дитя пьет и играет. Пушкин, Капитанская дочка.

    |

    В составе сложного союза: после того, как.

    Через час после того, как уходила жена, из флигеля шел к воротам Спивак. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.

    ||

    при указании на то, что действие, о котором говорится в главном предложении, совершается сразу же после действия, о котором говорится в придаточном предложении; означает: как только (придаточное предложение в этих случаях обычно стоит перед главным).

    Как стемнело, Поршнев ушел и вернулся только около полуночи. Мамин-Сибиряк, В последний раз.

    Карамзин наказывал немедля, как приедет в Париж, писать, и прислать ему письма для печати. Тынянов, Пушкин.

    |

    В составе сложного союза: как только.

    Как только выпал первый снег, Захар Строгов собрался в город продавать воск. Марков, Строговы.

    в) Употребляется при указании на то, что действие или состояние, о котором говорится в главном предложении, предшествует действию придаточного предложения (обычно со словами: „перед тем“, „задолго до того“ в главном предложении).

    — Перед тем как объявили войну, видал ее [Аксинью] в хуторе. Шолохов, Тихий Дон.

    Эту угрюмую гору видно с моря задолго до того, как подойдет лоцманский катер. Диковский, Госпожа Слива.

    ||

    В составе сложных союзов (едва… как, едва только… как, только… как, только что… как) указывает на то, что действие, о котором говорится в придаточном предложении, совершается сразу же после действия, о котором говорится в главном предложении.

    На другое утро Рудин только что успел одеться, как явился к нему человек от Дарьи Михайловны. Тургенев, Рудин.

    Едва я вступил на опушку леса, как сразу наткнулся на кабанов. Арсеньев, По Уссурийской тайге.

    Лишь закрою глаза, как мне видится берег Полноводной реки. Брюсов, В раю.

    ||

    В составе сложного союза как вдруг обозначает внезапность, неожиданность действия.

    Мы собирались вернуться в село, как вдруг с нами случилось довольно неприятное происшествие. Тургенев, Льгов.

    г) Употребляется для обозначения повторяемости действия, преимущественно со словами „всякий раз“, „каждый раз“ в главном предложении (всякий раз, как; каждый раз, как).

    Эта история продолжалась всякий раз, как приезжал Азамат. Лермонтов, Бэла.

    — Что батюшка Никита Федорыч, — начал мельник, бросая плутовские взгляды на собеседника каждый раз, как тот опускал голову. Григорович, Антон-Горемыка.

    4. причинный.

    Присоединяет придаточное предложение причины; соответствует по значению союзу так как.

    а) устар. В придаточном предложении, предшествующем главному и обычно начинающемся сочинительным союзом (обычно с соотносительным словом „то“ в главном предложении).

    Но как вино подавалось у нас только за обедом, то мой Бопре очень скоро привык к русской настойке. Пушкин, Капитанская дочка.

    Мы вышли ночью; и как тут кое-где рассеяны островки, то, для безопасности, мы удержались до рассвета под малыми парусами у островов Баши. И. Гончаров, Фрегат «Паллада».

    б) прост.

    В придаточном предложении, следующем за главным.

    [Бессеменов:] Я говорю это тебе не со зла, а по душе… как ты есть мой сын, кровь моя, и все такое. М. Горький, Мещане.

    — По правилу, лучше всего поехать бы Артамашову, как у него все посевы зерновые. Бабаевский, Кавалер Золотой Звезды.

    5.

    условный. разг.

    Присоединяет условное придаточное предложение; соответствует по значению союзам: если, в том случае, когда.

    Сторешников чаще и чаще начал думать: а что, как я в самом деле возьму да женюсь на ней? Чернышевский, Что делать?

    [Борис:] Праздник; что дома-то делать! [Дикой:] Найдешь дело, как захочешь. А. Островский, Гроза.

    |

    С соотносительным словом „то“ в главном предложении (как… то).

    Как зарубил что себе в голову, то уж ничем его не пересилишь. Гоголь, Мертвые души.

    6. выделительно-ограничительный.

    а) В сочетании с местоимением „кто“ („кого“ и т. д.) и с отрицанием „не“ (кто… как не…) означает: кто… кроме, только.

    Кому и знать горечь зависимости, как не бедной воспитаннице знатной старухи? Пушкин, Пиковая дама.

    С кого же и тянуть [деньги], как не с вас? Чехов, Старость.

    Лишь побранятся, лишь поплачут… Кто им поможет, как не ты? А. Марков, Михайло Ломоносов.

    б) После отрицательных предложений (обычно со словами „не кто иной“, „не что иное“, „не иначе“ в главном предложении) соответствует по значению союзам: только, кроме.

    Честолюбие есть не что иное, как жажда власти. Лермонтов, Княжна Мери.

    [Обычаи] могут изменяться не иначе, как тихо, незаметно, и притом один по одному. Белинский, Литературные мечтания.

    ||

    Соответствует по значению союзу кроме того, что.

    Захар не умел представить себе другого существования, как одевать, кормить его, грубить ему, лукавить, лгать и в то же время внутренно благоговеть перед ним. И. Гончаров, Обломов.

    |

    В составе сложных союзов: как только, кроме как.

    Как будто нам уж невозможно Писать поэмы о другом, Как только о себе самом. Пушкин, Евгений Онегин.

    — Мы, барин, люди смирные. Мы и зла-то никому, кроме как медведям, не делаем. Марков, Строговы.

    7. изъяснительный.

    Присоединяет придаточные дополнительные; близок по значению союзу что.

    Мы не заметили, как северный, гнавший нас до Мадеры ветер слился с пассатом. И. Гончаров, Фрегат «Паллада».

    — Женщина с крыши видела, как ты ехал. Л. Толстой, Хаджи-Мурат.

    [Шалнин] упоенно играл на гитаре. Он никого не видел, ничего не слышал и даже не заметил, как вошел Мирон. Гладков, Энергия.

    - вот (оно) как!

    все равно{ (или одно)} как

    прост.

    как если бы, словно бы.

    — У них все равно как в трактире, — ей-богу! М. Горький, Трое.

    как бы не…

    употребляется при выражении опасения, боязни чего-л.

    — Страх был — как бы вот за того или этого замуж не выдали. М. Горький, Мать.

    Ночью я думал о предстоящей охоте. Как бы что не помешало. Арамилев, В лесах Урала.

    как бы то ни было

    во всяком случае, при всех условиях.

    Как бы то ни было, но видевший в первый раз Лизавету Александровну не заметил бы в ней никакого расстройства. И. Гончаров, Обыкновенная история.

    Как бы то ни было, но с той поры вход на рудник был ему [Морозке] заказан. Фадеев, Разгром.

    как же

    служит выражением само собой разумеющегося утвердительного ответа; означает: конечно, разумеется.

    — Вы знаете, что мы приехали с тем, чтобы сей же час начали с нее портрет. — Как же, я готов сию минуту. Гоголь, Портрет.

    — Комбайн работал? — спросил наконец Семен. — А как же. С. Антонов, Поддубенские частушки.

    как есть

    прост.

    совершенно, совсем.

    — Как есть я! — думал Василий. — В точности мой характер. Николаева, Жатва.

    как когда{ или} когда как

    в разное время по-разному; неодинаково.

    как кому{ или} кому как

    для разных людей по-разному; неодинаково.

    — И что ж, это хорошо? — перебил Павел Петрович. — Смотря как кому, дядюшка. Иному от этого хорошо, а иному очень дурно. Тургенев, Отцы и дети.

    как можно как нельзя

    употребляются со сравнительной степенью усиления.

    Как можно больше.

    Весь этот день прошел как нельзя лучше. Тургенев, Ася.

    Ему захотелось как можно скорее добраться до Волги. Симонов, Дни и ночи.

    - как знать

    - как не бывало; как ни в чем не бывало

    как (бы) не так

    прост.

    употребляется для выражения несогласия, возмущения, отказа.

    [Кочкарев:] Да, черта с два, как бы не так! Гоголь, Женитьба.

    — Говори ты! Как не так! — Про себя ворчит дурак. Ершов, Конек-Горбунок.

    как ни {(уступит. союз)}

    хотя и.

    Только как он ни торопился — она шла проворнее его. Тургенев, После смерти.

    Как ни заурядна была его наружность, но во всем чувствовалось сознание силы и привычной власти над степью. Чехов, Степь.

    - как пить дать

    как раз

    1) именно, точно.

    Как раз перед воротами на дороге стояли возы. Чехов, Степь.

    Мне удалось услыхать об этих сказителях как раз то, что совпадало и с моими предположениями. М. Пришвин, В краю непуганых птиц;

    2) (в знач. сказ.) впору, в самый раз, в полном соответствии.

    Эти ботинки мне как раз;

    3) (устар.) сразу, мигом.

    — Да философа привязать, а не то как раз удерет. Гоголь, Вий.

    Летит и другая какая-то птица — По тени узнал я ворону как раз. Н. Некрасов, Крестьянские дети.

    - как сказать

    как скоро

    устар.

    1) (временной союз) лишь только, когда.

    Как скоро графиня уедет, ее люди, вероятно, разойдутся. Пушкин, Пиковая дама.

    Мы облегчаемся от томительной тяжести горя, как скоро сообщим его другому. Белинский, Стихотворения М. Лермонтова;

    2) (условный союз) если только.

    Как скоро требование искусственно, мы его признаем дурным, вредным или смешным, как бы оно ни было прекрасно и величественно. Добролюбов, Благонамеренность и деятельность.

    - нет как нет

    - тут как тут

  9. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  10. Толково-фразеологический словарь Михельсона

    (иноск.) — во всяком случае (чтобы ты ни возразил)

    Ср. Он смотрит: это не притворство,

    Не штуки, — как ни говори...

    Лермонтов. Казначейша. 38.

    См. штука.

  11. Источник: Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.



  12. Толковый словарь Ушакова

    КАК.

    1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе?

    || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния, в знач. наречия к вопрос. местоимению: какой, каков? Как вы живете? Как он пел вчера? Как вам понравилась постановка? Как вы относитесь к моему ю?

    || В предикативном употреблении соответствует значению вопрос. местоимения какой, каков в им. и твор. Как ваше здоровье? Как ваше имя? Как дела? - Ну, как наш больной? - Да ничего, поправляется.

    || В разговоре обозначает, что собеседник, недостаточно ясно поняв, недослышав только что сказанное, переспрашивает сказавшего; близко по знач. к вопрос. нареч.: что? (разг.). «- Чацкий произвел всю эту кутерьму. - Как? Чацкого кто свел в тюрьму?» Грибоедов.

    || В возражении выражает недоумение по поводу вопроса собеседника и сопровождается повторением тех слов чужой речи, которые вызвали недоумение. «- Да зачем вам жениться? - Как зачем? вот позвольте заметить, странный немного вопрос.» Гоголь.

    || В риторических вопросах и восклицаниях выражает возмущение, негодование, удивление говорящего. «Как! отравить отца!» Пушкин. Как! он уехал?

    2. нареч. восклицательное. С восклицательной интонацией выражает восхищение или удивление по поводу качества, свойства действия, состояния или обстоятельств образа действия, а также оценку качества. «Как изменилася Татьяна! Как твердо в роль свою вошла!» Пушкин. Голубушка, как хороша! лов.

    || при форме буд. вр. глаголов совер. вида служит для выражения неожиданности, внезапности действия (разг.). «Она как взвизгнет, а я ей: браво!» А.Тургенев. Как вскочит, да как стукнет кулаком по столу!

    3. После некоторых сущ. и нареч. с эмоциональным оттенком значения (беда, страх, ужас, ужасно, удивительно и т.п., причем как произносится без удар.), вместе с этими словами образует выражения со знач.: очень, в большой степени (разг.). «Ужасно как хочется есть!» Гоголь. «Бороны и сохи у них беда как плохи.» Демьян Бедный. «Замкнутость и общие невзгоды удивительно как сближают людей.» Салтыков-Щедрин. «Ему самому его мнение показалось ужасно как глупым.» Достоевский. Она прелесть как поет.

    4. нареч. относительное. Служит для выражения качества или обстоятельства образа действия, подчиняя относительное предложение главному. Если б вы знали, как мне надоели эти вечные сцены! Я с большим интересом следил за тем, как они спорили.

    || Подчиняет дополнительное предложение, сближаясь по знач. с союзом "что". Я видел, как он бежал к озеру, но не подозревал его умысла.

    5. нареч. разделительное, в сочетании с относит. местоимением или наречием. Различно, неодинаково, в одном случае так, в другом иначе (разг.). Как на чей вкус. Как иногда. Как кому.

    6. нареч. неопределенное. После глаг. с частицей "ли" или "бы", — по знач. соответствует наречию как-нибудь (простореч.). Смотри, не обманули бы как тебя. Нельзя ли устроить как получше да подешевле.

    7. союз сравнительный. Присоединяет слова, служащие сравнением. Будьте, как дома. «Мою любовь, широкую, как море, вместить не могут жизни берега.» А.К.Толстой. «Наш сад, как проходной двор, через него и ходят и ездят.» Чехов. «Я вам как чужой.» Максим Горький. «Метели как не бывало.» Гоголь.

    || Подчиняет сравнит.предложения. «Им (матерям) не забыть своих детей…, Как не поднять плакучей иве своих поникнувших ветвей.» Некрасов.

    || Вводит сравнительные приложения, имея знач.: в качестве кого-чего-нибудь, будучи кем-чем-нибудь. Пушкин, как лирик. Как друг, я советую тебе заняться чем-нибудь серьезным. Ликвидация кулачества, как класса. «Борьба с оппортунизмом и с правой опасностью, как с главной опасностью.» Сталин.

    8. союз. Присоединяет вводные слова и выражения. «Как нарочно, время было тогда прекрасное.» Гоголь. Как видно, он не прочь выпить.

    9. союз временной. Когда (разг.). «Как давеча вы с Лизой были здесь, перепугал меня ваш голос чрезвычайно.» Грибоедов. Как пойдешь, зайди за мной.

    || после предложения с сущ., имеющим знач. времени, служит для обозначения того момента, с которого начинается счет времени, совпадая по знач. с союзом: с тех пор как (разг.). Прошло два года, как мы познакомились.

    || То же - после слов, обозначающих время, в пределах одного предложения. «Лугин уже два месяца, как вернулся в Петербург.» Лермонтов. Крым. Как бы - 1) нареч. вопрос. и относ.: каким образом, способом. Как бы нам управиться с работой к сроку? 2) выражает условно-предположительное сравнение. «Весенний первый гром, как бы резвяся и играя, грохочет в небе голубом.» Тютчев. 3) союз условный: если бы, кабы (прост.). Как бы пораньше взялись, тогда поспели бы. Как бы не (разг.) - союз цели: выражает боязнь, опасение, чтобы что-нибудь не случилось. Как бы не так! или как не так! (разг. фам.) - выражает несогласие, возражение, отказ. - Угостил бы ты меня обедом. - Как бы не так, держи карма шире! Как бы то ни было - каким бы то ни было образом, во всяком случае, при всех условиях. Как вдруг - служит усиленным, подчеркнутым выражением неожиданности, внезапности. Как же — 1) то же, что "как" в знач. вопросит. и восклиц. наречия, но с большей эмоциональной выразительностью. Как же вы смели войти без доклада? Ну, как же вы нашли больного? 2) выражение подтверждения само собой разумеющегося утвердительного ответа (разг.). — Вы исполнили мою просьбу? - Как же, как же. Как же так? как так? (разг.) — выражения недоумения. Как не, с инф. (разг.) — в утвердительном ответе на какой-н. вопрос употр. в знач. можно ли не, конечно. «— А чай много бывало с вами приключений? - Как не бывать, бывало.» Лермонтов. Как нельзя, как можно — служит для усиления сравн. ст. Как нельзя лучше. Как можно больше. Как раз (разг.) — 1) точно, именно то, что имеется в виду. Ботинки мне как раз впору. Тебя-то мне как раз и нужно. Как раз сегодня я его встретил. 2) в знач. сказуемого: соответствует требуемому размеру, впору. Брюки (пришлись) мне как раз. 3) сразу, мигом (устар.). «Он по когтям узнал меня в минуту, я по ушам узнал его как раз.» Пушкин. «Ступай назад, я не шучу, как раз нахала проглочу!» Пушкин. Как скоро (канц. устар.) — 1) союз временной: лишь только, сразу, когда. Как скоро вы получите это предписание, примите необходимые меры; 2) союз условный: если только. «Как скоро он не ленив и не трус, он уже знает, что ему делать и как вести себя.» Добролюбов. Как только, союз временной — сразу, тотчас после того, как… Между тем как — см. между. Нет, как нет — см. нет. Тогда как — см. тогда. Тут, как тут — см. тут. Как есть — см. есть (1). Как ни на есть — см. ни. Как попало — см. попасть. Как…, так и — см. так.

  13. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  14. Толковый словарь Ефремовой

    I

    нареч. качеств.-обстоят.

    1.

    Каким образом?

    2.

    В какой степени? Насколько?

    3.

    До какой степени?

    4.

    Употребляется при выражении полной невозможности чего-либо в риторических вопросах и восклицаниях, соответствуя по значению сл.: разве можно, нельзя, невозможно.

    II

    союз

    1.

    Употребляется при присоединении сравнительных оборотов и сравнительных придаточных предложений, соответствуя по значению сл.: словно, точно.

    отт. Употребляется при выражении сравнения с оттенком приравнивания, соответствуя по значению сл.: подобно тому как, так же как.

    отт. Употребляется при выражении условно-предположительного сравнения.

    2.

    Употребляется при присоединении слов и словосочетаний с оттенком сравнения, характеризующих объект по его сущности или функции, соответствуя по значению сл.: в качестве, будучи.

    отт. Употребляется при присоединении предложений, уточняющих, раскрывающих или дополняющих содержание ранее сказанного.

    3.

    Употребляется при присоединении изъяснительных придаточных предложений, соответствуя по значению союзу: что.

    4.

    Употребляется при присоединении придаточных предложений времени, указывая на

    1) одновременность действия, соответствуя по значению сл.: когда, в то время когда

    2) повторяемость действия, соответствуя по значению сл.: всякий раз, когда

    3) последовательность действия.

    5.

    Употребляется при присоединении придаточных предложений причины, соответствуя по значению сл.: так как, поскольку.

    6.

    разг.

    Употребляется при присоединении условных придаточных предложений, соответствуя по значению сл.: в том случае, когда; если.

    7.

    Употребляется при присоединении уступительных придаточных предложений, соответствуя по значению сл.: хотя и, несмотря на то что.

    III

    част.

    1.

    Употребляется при выражении удивления, недоумения, негодования.

    2.

    Употребляется при выражении опасения, боязни чего-либо.

    3.

    Употребляется при переспрашивании, соответствуя по значению сл.: что? что такое?

    4.

    разг.

    Употребляется при выражении внезапности, напряженности действия.

    5.

    Употребляется при обозначении наивысшего предела, высшей степени чего-либо.

  15. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  16. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    др.-русск., ст.-слав. како πῶς, ὅπως, впервые как отмечено в грам. ок. 1330 г. (Соболевский, Лекции 96). Подробности см. на како́й.

  17. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  18. Большой англо-русский и русско-английский словарь


    1. нареч.
    1) (каким образом, в какой степени) how как он это сделал? ≈ how did he do it? как вам это нравится? ≈ how do you like it? как же так? ≈ how is that? как долго? ≈ how long? как дела? ≈ how are you getting on?, how are things? как поживаете? ≈ how are you?
    2) (при вопросе о названии, содержании и т. п.) what как ваше имя?, как вас зовут? ≈ what is your name? как называется эта книга? ≈ what is the title of that book? как вы думаете? ≈ what do you think? как вы сказали? ≈ what did you say?
    3) (при выражении возмущения, удивления) what как, он ушел? ≈ what, he has already gone?
    4) как ни, как... ни ≈ however;
    however hard/much (с глаголом);
    as (при кратком прилаг.) как это ни жестоко ≈ cruel as it is как ни поздно ≈ however late it is как ни старайтесь ≈ however hard you may try как он ни умен ≈ clever as he is
    5) (при глаголах сов. вида означает внезапность действия) suddenly, all of a sudden как он вскочит! ≈ all of a sudden he jumped up! она как закричит! ≈ she suddenly cried out! вот как! ≈ really!, you don't say so! ∙ как бы не так! ≈ not likely!, nothing of the kind! как бы то ни было ≈ however that may be, be that as it may как знать ≈ who knows как сказать ≈ it all depends;
    how shall I put it, how shall I say
    2. союз
    1) (сравнение) as, like он сделал, как вы сказали ≈ he did as you told him он работает как вол ≈ he works like a horse будьте как дома ≈ make yourself at home как нарочно ≈ as (ill) luck would have it
    2) разг. (когда, с тех пор) when, since когда пойдешь, зайди ко мне ≈ call in for me when you go прошло два года, как мы познакомились ≈ it's two years since we first met
    3) (означает временные отношения) после того как, с тех пор как ≈ since до того как ≈ till, until - в то время как
    4) (при глаголах восприятия не переводится) я видел, как он ушел ≈ I saw him leave
    5) (при отрицании) but, besides кто может это сделать, как не вы? ≈ who can do it but/besides you? что ему оставалось делать, как не сознаться? ≈ what could he do but confess? ∙ как..., так и ≈ both... and... как мальчики, так и девочки ≈ both the boys and the girls как например как раз как бы как вдруг как же! как так? как когда как раз то как бы в шутку
    1. нареч. how;
    ~ это случилось? how did it happen?;
    я забыл, ~ это делается I have forgotten how to do it;
    ~ давно это было? how long ago was it?;
    ~ я рад! how glad I am!;

    2. частица (для выражения удивления, негодования) what!;

    3. союз. (сравнительный) as;
    белый ~ снег white as snow;

    4. союз (в качестве) as;
    советую вам это ~ друг I advise you as a friend;

    5. союз (всякий раз, когда) when, every time;
    (с того времени, когда) since;

    6. союз (кроме, только) but, except;
    кому ~ не тебе who else but you;

    7. союз (присоединяет дополнительные придаточные предложения) не переводится;
    он не заметил, ~ вы вошли he did not notice you come in;
    ~ будто
    1) (как если бы) as if, as though;
    ~ бы as if, as though;

    2) (кажется) it looks as if;
    ~ бы as if, as though;
    ~ бы то ни было at all events, at any rate;
    ~ вдруг when all of sudden;
    ~ же of course;
    ~ когда it depends;
    пиши ~ можно чаще write as often as possible;
    ~ нельзя лучше extremely well;
    ~ ни though, no matter how;
    ~ раз just, exactly;
    ~ то, что мне нужно just what I need;
    ~ вас я искал you are the very person I was looking for;
    эти туфли мне ~ these shoes are just right.

  19. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1)(вопр.) wie?, was?; auf welche Weise?(каким образом)

    как ты поживаешь? — wie geht es dir?

    как можно так поступать? — wie kann man so handeln?

    как вы думаете? — was meinen Sie?

    как вы сказали? — wie bitte?, was sagten Sie soeben?

    как пройти...? — wie komme ich...?, wie kommen wir...?

    2)(воклицание) wie!; wieso!

    как красиво! — wie schön!

    как я рад! — wie froh bin ich!; bin ich aber froh!

    3)(сравнение) wie; als

    он сражался как герой — er kämpfte wie ein Held

    как... так и — sowohl... als auch

    как один так и другой — sowohl der eine als auch der andere

    4)(в значении "в качестве") als

    я советую тебе как друг — ich rate es dir als Freund

    как таковой — als solcher

    5)(относ.) wie

    я поступил, как вы мне посоветовали — ich habe gehandelt, wie Sie es mir geraten haben

    6)(когда) wenn, sobald

    как только он придет — sobald er kommt

    всякий раз как — jedes Mal wenn

    7)(с тех пор как) seit, seitdem

    уже два месяца, как он вернулся — es sind schon zwei Monate her, seit er zurück ist

    с тех пор как я здесь — seitdem ich hier bin

    8)(исключительно) als

    не кто другой как он — kein anderer als er

    не что иное как... — nichts anderes als...



    как будто, как бы — als ob, als wenn(+ Konj.)

    он делает вид, как будто ничего не знает — er tut, als ob ( als wenn ) er nichts wüßte

    ему как будто лучше — es scheint ihm besser zu gehen

    как бы то ни было — wie dem auch sei

    как бы он не опоздал — hoffentlich kommt er nicht zu spät

    как (бы)... ни — wie... auch

    как бы он ни старался — wie sehr er sich auch anstrengt

    как раз — gerade, genau

    это мне как раз — das paßt mir genau

    как знать! — wer weiß?

    как не знать этого! — wer wüßte das nicht!

    как быть? — was tun?

    когда как! разг. — je nachdem!

    как же, как же! — gewiß!, sicherlich!

    как же так? — wieso?, wie ist das möglich?

    это как сказать! — wie man's nimmt!

    как бы не так! — kommt nicht in Frage!

  21. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  22. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    какwie

  23. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  24. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    как 1. (вопр.) wie?, was?; auf welche Weise? (каким образом) как ты поживаешь? wie geht es dir? как можно так поступать? wie kann man so handeln? как вы думаете? was meinen Sie? как вы сказали? wie bitte?, was sagten Sie soeben? как пройти...? wie komme ich...?, wie kommen wir...? 2. (воклицание) wie!; wieso! как красиво! wie schön! как я рад! wie froh bin ich!; bin ich aber froh! 3. (сравн.) wie; als он сражался как герой er kämpfte wie ein Held как... так и sowohl... als auch как один так и другой sowohl der eine als auch der andere 4. (в значении ╚в качестве╩) als я советую тебе как друг ich rate es dir als Freund как таковой als solcher 5. (относ.) wie я поступил, как вы мне посоветовали ich habe ge|handelt, wie Sie es mir geraten haben 6. (когда) wenn, sobald как только он придёт sobald er kommt всякий раз как jedes Mal wenn 7. (с тех пор как) seit, seitdem уже два месяца, как он вернулся es sind schon zwei Monate her, seit er zurück ist с тех пор как я здесь seitdem ich hier bin 8. (исключительно) als не кто другой как он kein anderer als er не что иное как... nichts anderes als... а как будто, как бы als ob, als wenn (+ Konj.) он делает вид, как будто ничего не знает er tut, als ob ( als wenn] er nichts wüßte ему как будто лучше es scheint ihm besser zu gehen как бы то ни было wie dem auch sei как бы он не опоздал hoffentlich kommt er nicht zu spät как (бы)... ни wie... auch как бы он ни старался wie sehr er sich auch anstrengt как раз gerade, genau это мне как раз das paßt mir genau как знать! wer weiß? как не знать этого! wer wüßte das nicht! как быть? was tun? когда как! разг. je nachdem! как же, как же! gewiß!, sicherlich! как же так? wieso?, wie ist das möglich? это как сказать! wie man''s nimmt! как бы не так! kommt nicht in Frage!

  25. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  26. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1) вопр. и косвенно-вопр. comment

    а что как... — et si(+ imparf)

    а что как спросят! — et si l'on demandait!

    как пройти, проехать куда-либо — quel chemin faut-il prendre pour aller..., par où faut-il passer pour aller...

    как быть? — comment faire?

    2)относ. comme(в смысле "так, как"); или перев. оборотом с infin ("что")

    я поступил, как вы мне сказали — j'ai agi comme vous me l'avez dit

    я видел, как он бежал к реке — je l'ai vu courir vers la rivière

    3)воскл. comment; que, comme

    как красиво! — que c'est beau!, quelle beauté!

    как! он уехал? — comment! il est parti?

    как я его жалею! — que je le plains!, comme je le plains!

    4)сравн. comme; en("в качестве", тк. при подлеж.)

    белый как снег — blanc comme neige

    как..., так и... — comme

    как у нас, так и у вас — chez vous comme chez nous

    как и... — ainsi que...; aussi bien que...

    5)(когда) quand

    привет твоей сестре, как увидишь ее — mes amitiés à ta sœur quand tu la verras

    как он уехал, так все его и забыли — à peine parti il fut complètement oublié

    как только — dès que, aussitôt que

    всякий раз как — toutes les fois que

    между тем как — alors que; tandis que

    в то время как — tandis que

    тогда как — tandis que, alors que

    6)(с тех пор как) que

    прошло два года, как мы с ним познакомились — il y a deux ans que nous avons fait sa connaissance

    7)(выражает внезапность действия) разг.

    как, как вдруг(+ буд. вр.) — voilà que

    как (вдруг) он вскочит! — et de bondir!

    она как закричит! — et de crier

    8)(в начале вводн. сл.) comme

    как например — comme par exemple

    как говорят — dit-on

    как известно — comme on le sait

    -как раз



    как таковой — comme tel

    как будто (бы) — comme si(+ imparf)

    действуйте, как будто (бы) ничего не было — faites comme si de rien n'était

    задача эта как будто простая — c'est un problème simple en apparence

    как кажется — semble-t-il; paraît-il

    как попало — à la va-vite

    не что иное, как — n'est autre chose que

    как один человек — comme un seul homme

    как можно больше — le plus possible

    как нельзя лучше — au mieux

    как бы то ни было — quoi qu'il en soit

    как (бы)... ни... — avoir beau(+ infin)

    как бы он ни работал — il a beau travailler, il aurait beau travailler

    как не(+ неопр.) — peut-on ne pas(+ infin)

    как не радоваться этому! — peut-on ne pas en être heureux!; comment ne pas en être heureux!

    вот как! разг. — tiens, tiens!

    как же! разг. — sans doute!, certainement!

    как же так? разг. — comment donc?

    как так? разг. — comment se fait-il?

    как бы не так! разг. — ah, mais non, par exemple!; plus souvent!, ouiche!(fam)

    как знать? разг. — qui sait?

    как когда! разг. — ça dépend!

    смотря как — c'est selon

    я видел, как его... разг. — j'ai vu... machin(fam)

  27. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  28. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    1) нареч. вопр., воскл. cómo; qué

    как он э́то сде́лал? — ¿cómo ha hecho esto?

    как вам э́то нра́вится? — ¿qué le parece esto?, ¿(cómo) le gusta esto?

    как (ва́ши) дела́? — ¿cómo van sus asuntos?

    как ты сказа́л? — ¿qué (cómo) has dicho?

    как так? разг. — ¿cómo entonces (así)?

    как же так? разг. — ¿cómo puede ser (suceder)?, ¿pues cómo?

    как он уста́л! — ¡qué cansado está!

    как жа́рко! — ¡qué calor (hace)!

    2) нареч. относ. como

    я сде́лаю, как ты мне сказа́л — lo haré como tú me has dicho

    он поступи́л не так, как ему́ сове́товали — actuó no como (no de la forma que) le aconsejaron

    тако́й..., как — igual que...

    тако́в..., как — tal como...

    э́то меня́ удиви́ло сто́лько же, как и тебя́ — esto me asombró lo mismo que (tanto como) a ti

    3)нареч. образа действия cómo

    не всегда́ ва́жно, что говоря́т, но всегда́ ва́жно, как говоря́т — no siempre es tan importante lo que se dice, sino cómo se dice

    4) нареч. опред.

    а)cómo

    вот как э́то на́до де́лать — mira cómo (así) hay que hacerlo

    б) в ряде случаев не перев.

    я страх как любопы́тна разг. — soy extremadamente curiosa

    мне про́сто мо́чи нет как ску́чно разг. — no puedo más de aburrimiento

    5)нареч. времени cuándo, en cuánto

    как в Москву́ пое́ду... — cuándo vaya a Moscú...

    6) нареч. неопр. разг. de una manera (forma) o de otra; во многих случаях остается без перевода

    нельзя́ ли как подеше́вле? — ¿no puede ser más barato?

    ты оде́лся бы как полу́чше — vístete (debías vestirte) lo mejor que puedas

    7)частица(для выражения удивления, негодования и т.п.) cómo

    как, (ра́зве) все тут? — ¿cómo, todos están aquí?

    как нет? — ¿cómo no?

    вот (оно́) как — por lo visto, a lo mejor; mira cómo...

    8)частица(при переспрашивании) cómo, qué

    говоря́т, он уе́хал. - Как, уе́хал? — dicen que se ha ido. - ¿Cómo, se ha ido?

    9) частица разг.(пригл. сов. вида выражает внезапность)

    он как побежи́т (как побежа́л) — y echó a correr

    он как упа́л вдруг — y se cayó de repente

    10) союз сравнит. como

    широ́кий, как мо́ре — vasto como el mar

    как оди́н челове́к — como un solo hombre

    Толсто́й как писа́тель... — Tolstoi como escritor...

    он говори́т по-испа́нски, как испа́нец — habla (en español) como un español

    он поступи́л, как вы сказа́ли — obró como Ud. le dijo

    11)союз присоединительный(в качестве, будучи) como

    сове́товать как друг — aconsejar como (un) amigo

    как наприме́р — (como) por ejemplo

    как говоря́т — (como) dicen

    как изве́стно — (como) es conocido

    12)союз временной

    а)cuando; desde que

    как уви́дишь ее, скажи́... — cuando la veas, dícelo...

    уже́ прошло́ три го́да, как... — ya han pasado tres años desde que...

    б) в составе сложных союзов

    как то́лько... — en cuanto que..., tan pronto como...

    как вдруг... — cuando de pronto...

    тогда́ как — mientras que

    в то вре́мя как — al mismo tiempo que; mientras que

    ме́жду тем как — entretanto que; mientras que

    по́сле того́ как — después de que

    ка́ждый раз, как — cada vez que

    едва́... как — al punto que...

    едва́ то́лько... как — no hizo más que...

    то́лько..., как — sólo... cuando

    то́лько что..., как — no hizo más que... cuando, sólo... cuando

    13)союз причинный, уст., разг. porque

    14)союз условный разг. si

    что как в са́мом де́ле... — y si en realidad...

    -как можно-как нельзя

    -как раз

    -как скоро



    как ка́жется — según parece

    смотря́ как разг. — según como, conforme a; según y conforme

    как попа́ло — de cualquier modo, como sea

    вот как! разг. — ¡vaya, vaya!, ¡qué cosas!

    как же! разг. (конечно) — ¡sin duda!, ¡ciertamente!

    а как же разг. — ¿y por qué no?

    как знать? разг. — ¿quién sabe?

    как когда́, когда́ как — depende de

    как кому́, кому́ как — según quien

    как ни..., как бы ни... — aunque..., a pesar de...

    как бы не... — ojalá (que) no

    как бы то ни́ было — como quiera que sea, sea como sea

    как бы не так! прост. — ¡de ningún modo!, ¡no faltaba más!; ¡ni por esas!

    как пить дать разг. — como tres y dos son cinco

    как сказа́ть — quien sabe

    нет как нет разг. — no y no

    тут как тут разг. — siempre a tiempo (a punto)

    как есть прост. — de remate, totalmente

    как оди́н челове́к — todos a una

    еще как! — ¡no sabe (usted) cómo!

  29. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  30. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    I мест.

    1)вопр. come

    как дела? — come va?

    как это случилось? — com'è successo?

    2)(каким образом) come, così, in questo modo

    вот как надо делать — ecco come bisogna fare

    3)воскл. come

    как красиво! — com'è bello!

    как мне было тебя оставить одного дома! — come avrei potuto lasciarti solo in casa!

    4)(когда) quando, come

    позвоню тебе как закончу работу — ti telefono appena finisco il lavoro

    5)разг.(как-нибудь) in modo che

    нельзя как подешевле? — non si potrebbe a minor prezzo?

    II част.

    1)(обозначает различные чувства) come

    как, ты это не сделал?! — come, non l'hai fatto?!

    2)(при переспросе) come?

    как, что ты сказал? — come, cosa hai detto?

    3)разг.(указывает на внезапность)

    вдруг он как закричит — d'un tratto lui lanciò un grido

    III

    1)союз(каким образом) come, cosi come, nel modo che

    он сделал не так, как мне хотелось — lui l'ha fatto non come volevo io

    я не понимаю, как это произошло — io non capisco come sia successo

    как и — come anche; allo stesso modo di

    я, как все мы... — io come tutti noi...

    2)(в сравнениях) come

    белый как снег — bianco come la neve

    3)(в качестве кого-чего-л.) in qualità di

    я тебе это говорю как другу — te lo dico come a un amico

    4)(при повторе) come

    город как город — una città come un'altra

    5)(при придаточном времени)

    перед тем как уехать... — prima di partire...

    6)(при придаточном дополнительном)

    я не заметил, как ты вошел — non mi sono accorto che sei entrato

    7)(в вводных сочетаниях)

    как говорят... — come si dice...

    8)(указывает на время) che, da quando; appena

    прошел год, как она уехала — è passato un anno che e partita

    как узнаю, скажу — appena lo vengo a sapere te lo dico

    как ни в чем не бывало — come (se) niente fosse

    как попало — alla meglio, come vien viene

    как раз — appunto, proprio; allora, in quel momento


    -как ни-как будто-как будто бы-как бы-как бы не-как бы не так-как бы то ни было-как вдруг-как же-как и что-как когда-когда как-как-либо-как раз-как так?-как..., так-как..., так и

  31. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  32. Энциклопедический словарь

    КАК

    I. местоим. нареч.

    1. Каким образом. Как я узнаю твой новый адрес? Как это случилось? Как вы поживаете? Вот как надо делать. / (в вопросит. предл.). в функц. сказ. Как (вас, тебя) зовут? Как (ваша, твоя) фамилия?

    2. В какой степени, насколько. Как давно вы закончили школу? Как далеко нужно ехать? // (в риторич. вопросе и восклиц. с дат. сущ. и инф.). Употр. для выражения полной невозможности чего-л.; разве можно, невозможно, нельзя. Как мне оставить тебя на улице одного!

    3. (в восклиц. с дат. сущ. и инф.). Употр. для выражения высокой степени какого-л. состояния, признака, чувства; в высокой степени. Как я рад тебя видеть! Как красиво в лесу! Как хорошо дома!

    4. Употр. для обозначения времени действия или проявления какого-л. состояния; в то время, когда́. Когда зайдёшь? - Да вот как из отпуска приеду.

    5. Разг. = Как-нибу́дь (1 зн.). Ты оделась бы как получше. Нельзя ли как подешевле купить квартиру?

    II. частица.

    1. Употр. для выражения удивления, негодования, сомнения и т.п. по какому-л. поводу. Как! Его подозревают в воровстве? Денег у нас больше нет. - Как нет?

    2. Употр. в качестве вопросительного слова при просьбе повторить сказанное; что такое? что ты сказал? Пора уходить. - Как?

    3. Разг. (при глаг. св.). Употр. для выражения внезапности действия. Вдруг он как закричит! Я как свистнул!

    4. Нар.-поэт. Употр. в зачинах и в начале стихов. * Как ныне сбирается вещий Олег Отмстить неразумным хозарам (Пушкин).

    III. союзн. сл.

    1. Употр. для присоединения придаточных предложений образа действия и придаточных дополнительных предложений; каким образом. Он сделал не так, как мне хотелось. Скажите, как пройти на площадь Восстания? Расскажи, как ты провёл каникулы.

    2. Употр. для присоединения сравнительных оборотов и сравнительных придаточных предложений; словно, будто. Он сидел как на иголках. Волосы чёрные, как смоль. Он такой же, как прежде. // (при повтор. сравниваемого сл.). Употр. для обозначения обычности, типичности предмета. Город как город. Дом как дом.

    3. Употр. для присоединения оборотов, имеющих оттенок сравнения; в качестве кого-, чего-л., будучи кем-, чем-л. Советую как друг быть осмотрительнее.

    4. (присоединяет придат. предл.). Употр. для выражения временны́х отношений. Перед тем как уехать, он зашёл попрощаться. Прошёл год, как мы не виделись.

    5. Разг. Употр. для присоединения условных придаточных предложений; если, в том случае, когда. Найдёшь работу, как захочешь.

    6. Употр. для присоединения придаточных дополнительных предложений; что. Что. Мы не заметили, как ветер утих. Я не заметил, как ты вошёл.

    7. (после отриц. и вопросит. сл. и выражений). Употр. для обозначения ограничения; кроме, только. Кто, как не мы. Больше некому, как тебе.

    8. Употр. в составе вводных сочетаний и предложений. В лесу, как говорят, грибов ещё нет. Некоторые романы, как например "Бесы", я прочитал дважды.

    Всё равно (одно) как. Разг. Как если бы, словно бы. У них всё равно как в сумасшедшем доме. Как бы то ни было. Во всяком случае, при всех условиях. Как бы то ни было, но я должен туда пойти. Как же. Разг. 1. Конечно, разумеется. Как же, я обязательно приду. -2. Выражение несогласия, отказа. Пойду я туда, как же! Как есть. Нар.-разг. Совершенно, совсем. Как есть дурачок. Как когда; когда как. В разное время по-разному; неодинаково. Как кому; кому как. Для разных людей по-разному; неодинаково. Как знать (см. 1. Знать). Как не бывало; как ни в чём не бывало (см. Быва́ть). Как не быть (см. Бы́ть). Как (бы) не так. Разг. Употр. для выражения несогласия, возмущения, отказа. Чёрта с два я это сделаю, как бы не так. Как пить дать (см. Пить). Как сказать. Разг. Вряд ли (при выражении несогласия). Как так? Разг. Употр. при переспросе как выражение непонимания, недоумения. Нет как нет (см. Нет). Быть, очутиться тут как тут (см. Тут). Как (тут) быть? Как поступить, что предпринять. Как и что. Разг. Как обстоит дело. Расскажи, как и что. Как (что) ни говори. Разг. Всё-таки, несмотря ни на что. Как ни говори, а я прав. Как один человек. Дружно, все вместе.

    Как будто; как будто бы. I. в зн. союза. Употр. для выражения условно-предположительного сравнения. Он замолчал, как будто бы обиделся. II. частица. Будто (бы), вроде (бы). Этот фильм я как будто бы смотрел.

    Как бы. I. частица. Выражает условное предположение. Говорил как бы нехотя. II. в зн. союза. Разг. Выражает сравнение. В комнате послышался шорох, как бы там кто-то находился. Как бы не, в зн. союза. Употр. при выражении опасения, боязни чего-л. Боюсь, как бы мама не стала ругаться. Как вдруг, в зн. союза. Выражает осуществление сразу и неожиданно вслед за чем-л. Был тихий солнечный день, как вдруг поднялся сильный ветер. Как и, в зн. союза. Вводит сравнение, подобно кому-, чему-л. Я, как и ты, очень устал. Как можно; как нельзя, в зн. нареч. (со сравн. ст. прил.). Очень, в высшей степени. Как можно больше. День прошёл как нельзя лучше. Как ни, в зн. союза. Хотя и, несмотря на то, что. Как ни сделай, всё плохо.

    Как полагается; как положено. I. в зн. нареч. В соответствии с установленным порядком, по определённым правилам, в соответствии с нормой. Документы были оформлены как полагается. II. в зн. вводн. словосоч. Указывает на то, что действие или событие происходит в соответствии с нормой, как принято. Мы, как полагается, известили их о своём приезде. Гостей, как положено, пригласили в дом.

    Как раз, в зн. частицы. 1. Именно, точно. Он как раз сегодня звонил. // Употр. для выражения удовлетворения чем-л. Мы только домой собрались, а тут как раз попутная машина. -2. Употр. для придания большей выразительности указания на противоречие того, о чём говорится с фактами или смыслом. Сам он как раз большой специалист в музыке. Вы как раз напрасно пришли сюда. -3. в функц. сказ. Разг. Впору, в самый раз (об одежде, обуви). Эти туфли мне как раз. Как.., так, в зн. союза. Выражает одновременность. Как посмотрю долго телевизор, так начинает болеть голова. Как скоро, в зн. союза. Устар. Выражает временные отношения; когда, как только. Как скоро было получено известие, мы отправились в путь. Как следует, в зн. нареч. В полной мере, по-настоящему; хорошо. Подумай об этом как следует. Как то́, в зн. союза. Канц. Употр. перед перечислением, раскрывающим и уточняющим смысл обобщающего слова; а именно, например. Закупленное оборудование, как-то: микроскопы, колбы, пробирки, весы и реактивы, будет отправлено первым же рейсом. Как только, в зн. союза. Непосредственно вслед за чем-л., непосредственно после чего-л. Как только приеду, сразу позвоню. Как.., так и, в зн. союза. Выражает перечисление. Пришли как знакомые, так и незнакомые люди. Словно как (см. Сло́вно). Тогда как (см. Тогда́).

  33. Источник: Энциклопедический словарь



  34. Тезаурус русской деловой лексики

  35. Источник:



  36. Толковый словарь Даля

  37. Источник:



  38. Толковый словарь Даля

  39. Источник: