Словарь Брокгауза и Ефрона

    зашт. гор. Кролевецкого у. Черниговской губ., на левом берегу р. Десны. Первое известие о нынешнем К. встречается в универсале гетмана Остряницы, 1638 г. Он указан как "поветовый город", наиболее пострадавший "от абид, утисков, раззорений, деючихся от ляхов..." Еще в половине XII в. упоминается Хоробр, в Нов. Северском уделе; некоторые принимают его за К. В 1659 г. К. выжжен и разграблен кн. Трубецким (вовремя похода против Выговского). Городской земли 322 дес. В 1774 г. в К. было 600 домов, теперь-908. Жит. 5380 (2646 мжч. и 2734 жнщ.). 4 ярмарки, с оборотом 150 тыс. руб.: красный товар, лошади, рогатый скот и посуда. Городской приход за 1894 г.-5300 р., расход-5240 р. На народное образование тратится 280 р. Две церковно-приходские школы; начальная школа. Значительная торговля, благодаря пристани на р. Десне. Гончарное производство. Выделка овчин, сбываемых в Гомеле и др. местах.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Большая Советская энциклопедия

    посёлок городского типа, центр Коропского района Черниговской области УССР, в 3 км от пристани Мальцеве на р. Десне и в 26 км от ж.-д. станции Алтыновка (на линии Брянск — Конотоп). Сыродельный завод, пищекомбинат. Мемориальный дом-музей Н. И. Кибальчича.

  3. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  4. Толковый словарь Даля

    муж., южн. рыба карп или карпий, сазан. Короповый, к коропу относящийся, сазаний.

  5. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  6. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    ко́роп "карп, Cyprinus саrрiо", укр. ко́роп, коропе́ль, род. п. -пля́, болг. крап, сербохорв. кра̏п, словен. kràp, род. п. kŕара, чеш. kарr (из *krар). Нельзя отделять от д.-в.-н. kаrрfо, kаrро "карп", лат. саrра (Кассиодор, VI в.); последнее считается заимств. из герм.; см. Вальде–Гофм. 1, 171. Чрезвычайно сомнительно родство с лит. šãраlаs, др.-инд. с̨арhаrаs "вид карпа", греч. κυπρῖνος "карп" (Гофман, Gr. Wb. 166; Уленбек, РВВ 19, 331). Слав. происхождение герм. слов невероятно, вопреки Соболевскому (AfslPh 33, 478; ЖМНП, 1911, май, стр. 163), Бернекеру (1, 575), так как эта рыба была довольно давно известна в районе Дуная и Альп (Г. Майер, Alb. Wb. 204; Фальк–Торп 499; Вальде–Гофм., там же). Скорее всего, слав. из герм. (Хирт, РВВ, 23, 334; Уленбек, РВВ 19, 331; 26, 288; Шахматов, Очерк 153). Герм. слова, возм., происходят от этнонима фракийских Κάρπιοι (см. Карпа́ты); ср. Фасмер, ZfslPh 19, 450. Из нем. заимств. лит. kárpa, kárpė, лтш. kãrpa, kàrpa, эст. kаŕр; см. М.–Э. 2, 197, а также выше. карп.

  7. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  8. Большая биографическая энциклопедия

    комич. актер немецк. театра в Москве 1805—6 г.

    {Половцов}

  9. Источник: Большая биографическая энциклопедия



  10. Толковый словарь Даля

  11. Источник: