Словарь форм слова

    1. 1. кря́к;
    2. кря́ки;
    3. кря́ка;
    4. кря́ков;
    5. кря́ку;
    6. кря́кам;
    7. кря́к;
    8. кря́ки;
    9. кря́ком;
    10. кря́ками;
    11. кря́ке;
    12. кря́ках.
    13. 2. кряк.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Даля

    муж. (икряк?) лягушачья икра, клек, вакотье, норост.

  3. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  4. Малый академический словарь

    , м. прост.

    То же, что кряканье (в 1 знач.).

    Каждое утро Мусю будил клекот гусей, суетливый утиный кряк. Б. Полевой, Золото.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ефремовой

    I

    нескл. ср. разг.

    Крик, издаваемый уткой; кря I.

    II

    предик. разг.

    Обозначение крякания утки как действия.

    III

    межд. разг.

    Употребляется при обозначении, при передаче крякания утки.

  7. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  8. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    I I., крак "куст", южн.; укр. кряк, крак, польск. krzak, чеш. křák "куст" из *къrjаkъ от *kъrь; см. Мi. ЕW 157; Бернекер 1, 672; см. также корь III.II II., также укря́к "лягушачья икра"; диал. крёк – то же, тверск. (См.); сербохорв. о̏криjек "водоросли", жабо̀кречина – то же, словен. krẹk, zabokrė́čina, чеш. žаbоkřеkу, мор. skřeky žabí, польск. skrzek, krzek – то же, в.-луж. křek "водяное растение", н.-луж. kśek наряду со словен. krȃk, оkrа̑k "лягушачья икра; зелень на поверхности стоячей воды; водяной мох". Реконструкция слав. праформы затруднительна: колеблются между *krękъ и *krěkъ. Возм., связано с лит. krenkù, krèkti "застывать, сгущаться" (Бернекер 1, 613 и сл.; Махек, Rесhеrсhеs 78). В качестве родственных привлекаются также лит. kurkulaĩ, kurklė̃ "лягушачья икра", лтш. kur̃kul̨i – то же, др.-исл. hrogn "икра (рыбья, в необработанном виде)", д.-в.-н. rоgо, rоgаn – то же; см. Бецценбергер, ВВ 21, 315; Цупица, GG 126; Торп 107. Последнее сравнение оспаривает Маценауэр (см. LF 9, 26 и сл.), который предпочитает привлечь лит. iškrinkù, -krìkti "рассыпаться во все стороны", kreikiù, kreĩkti "сыпать, расстилать", kraikýti – то же. Махек (LF 51, 128 и сл.) предполагает сближение со звукоподражательным кря́кать и близкими. Ср. также клёк. Во всяком случае, не связано с икра́, вопреки Далю.

  9. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  10. Толковый словарь Даля

  11. Источник: