КАРАТЬ, см. кара.
КАРА́ТЬ, -аю, -аешь; несовер., кого (что) (устар. и высок.). Подвергать каре, наказывать. К. преступников.
| совер. покарать, -аю, -аешь; -аранный.
| прил. карательный, -ая, -ое (устар.). К. приговор.
-а́ю, -а́ешь; несов., перех.
(сов. покарать).
Подвергать каре, сурово наказывать.
Ты знать должна, Как сила гетмана грозна. Как он врагов своих карает. Пушкин, Полтава.
Горелкин ввел в отряде суровую дисциплину, создал суд партизанской чести, строго каравший ее нарушителей. Б. Полевой, Земляк.
|| высок.
Осуществлять возмездие.
Народ — подвижник и герой — Оружье зла оружьем встретил. За грех войны — карал войной, За смерть — печатью смерти метил. Твардовский, За далью — даль.
КАРА́ТЬ, караю, караешь, несовер. (к покарать), кого-что (книжн.). Наказывать согласно высшим требованиям справедливости, правосудия, строго осуждать. Закон карает взяточничество. «Свободы тайный страж, карающий кинжал.» Пушкин. «(Свет) не карает заблуждений, но тайны требует для них.» Пушкин.
|| чем. Подвергать наказанию чем-нибудь, исправительному воздействию чего-нибудь. Карать принудительными работами. «Глаголом истины карать.» Плещеев.
несов. перех.
1.
Подвергать каре, наказывать кого-либо.
2.
устар.Осуждать, порицать.
кара́ть кара́ю, укр. кара́ти, сербск.-цслав. карати "бить, наказывать", болг. ка́рам "ругаю, порицаю", сербохорв. ка́рати, ка̑ра̑м – то же, словен. kárati, чеш. kárati, слвц. kárаt᾽, польск. karać. Друrая ступень: кори́ть. Сюда же ка́ра III (см.). Родственно лтш. karinât "дразнить, раздражать", вост.-лит. kìrinti – то же, лат. carinō, -ārе "издеваться, высмеивать", греч. κάρνη ̇ζημία, αὑτόκαρνος ̇ αὑτοζήμιος (Гесихий), др.-ирл. саirе "порицание"; см. Бернекер 1, 578 и сл.; Вальде–Гофм. I, 168 и сл. Следует отделять др.-перс. kāra- "войско, народ", лит. kãrias "войско", ирл. cuire "толпа, масса", гот. harjis "войско", греч. κοίρανος "полководец", вопреки Фику (1, 377), Траутману (118), Преобр. (I, 355); см. Гофман, Gr. Wb. 151.
несовер. - карать;
совер. - покарать (кого-л./что-л. ) punish, chastise, inflict penalty, покарать (вн.) punish (smb.), chastise (smb.).
карать (be)strafen vt; юр. ahnden vt
(be)strafen vt; юр. ahnden vt
châtier vt; punir vt(наказывать)
несов., вин. п.
castigar vt
несов. (сов. покарать)
punire vt, reprimere vt, castigare vt
карать за совершенное преступление — punire per il delitto commesso
惩办, 惩罚, 惩治, 处罚
КАРА́ТЬ -а́ю, -а́ешь; нсв. (св. покара́ть). кого (за что, чем). Подвергать каре, сурово наказывать. К. своих врагов. К. за совершённое преступление. К. лишением свободы. // Высок. Осуществлять возмездие. * Свободы тайный страж, карающий кинжал, Последний судия позора и обиды! (Пушкин).
◁ Кара́ться, -а́ется; страд.