пилигримище — часто встречается в былинах (о Василии Буслаеве, о Михаиле Потоке и др.), в духовных стихах, изредка в сказках, иногда как имя нарицательное, иногда как имя собственное, в виде благочестивого могучего странника. Сказки о пилигримище записаны в Смоленской губ. и в Якутской области. Академик Веселовский в "Вестн. Европы" (1872, IV) связал русского П. с нем. pilgerim и определил его основное значение как калики перехожего. В "Этногр. обозрении" (1891, кн. IX) Потанин указал некоторые сходные мотивы в степном ордынском эпосе. О пилигримище новгородских былин см. еще в сочин. академика Веселовского "Славянские сказания о Соломоне и Китоврасе" (1872, 181—188).
(древневерхненем. piligrim, от итал. pellegrino, буквально — чужеземец)
странствующий богомолец; то же, что паломник (см. Паломничество).
муж. паломник, или странник, ходящий по святым местам. Пилигримская обувь, паломнические калиги. Пилигримство ср. паломничество.
ПИЛИГРИ́М, -а, муж. (книжн. устар.).
1. Паломник, путешественник-богомолец.
2. перен. Путешественник, скиталец.
| жен. пилигримка, -и.
-а, м. книжн. устар.
Странствующий богомолец; паломник.
Обетом связанный своим, Идет он, скромный пилигрим, В одежде инока и бос, В страну, где пострадал Христос. Брюсов, Исполненное обещание.
|| перен.
Странник, путник.
И в голове моей проходят роем думы: Что родина? Ужели это сны? Ведь я почти для всех здесь пилигрим угрюмый Бог весть с какой далекой стороны. Есенин, Русь советская.
[итал. pellegrino от лат. peregrinus — чужестранец]
(иноск.) — посетитель мест, почему-либо дорогих; собств. — паломник, странник (калига перехожий), странствующий к святым местам
Ср. Луна сокрылась за горою,
И пилигримке молодой
Пора, давно пора домой.
А.С. Пушкин. Евг. Онегин. 7, 20.
Ср. Pilger (нем.), Ср. Pelerin (фр.), Pellegrino, peregrino (ит.).
Ср. Peregrinus (per, через — ager, поле, место) — странствующий.
ПИЛИГРИ́М, пилигрима, муж. (от лат. peregrinus - чужестранец) (книжн.). Паломник, богомолец, идущий на поклонение т.н. святым местам (ист.).
|| перен. Странник, путник.
м.
1.
Странствующий богомолец; паломник.
2.
Странник, путешественник.
ПИЛИГРИМ (итал. pellegrino - от лат. peregrinus - чужеземец), странствующий богомолец; то же, что паломник (см. Паломничество).
пилигри́м род. п. -а "странник, богомолец"; ста́рчище-пилигри́мище, часто в устн. народн.творчестве; диал. полугри́м, смол. (Добровольский), польск. pielgrzym. Через ранне-нов.-в.-н., вост.-ср.-нем. pilgerim (Zschr. f. d. Wf. 11, 36 и сл.) или ср.-нж. нем. pelegrîme, д.-в.-н. piligrîm из ит. pellegrino от лат. peregrīnus; см. Мi. ЕW 246; Клюге-Гётце 446.
муж. pilgrimpilgrim
м. книжн. уст.
pèlerin m
м. книжн. уст.
peregrino m
м. книжн.
pellegrino
ПИЛИГРИ́М -а; м. [итал. pellegrino от лат. peregrinus - чужестранец] Книжн.
1. Странствующий богомолец; паломник.
2. Странник, путник.
◁ Пилигри́мка, -и; мн. род. -мок, дат. -мкам; ж. Пилигри́мский, -ая, -ое. П-ая одежда. П. посох.
* * *
пилигри́м(итал. pellegrino, от лат. peregrinus — чужеземец), странствующий богомолец; то же, что паломник (см. Паломничество).
* * *
ПИЛИГРИМПИЛИГРИ́М (итал. pellegrino, от лат. peregrinus — чужеземец), странствующий богомолец; то же, что паломник (см. Паломничество(см. ПАЛОМНИЧЕСТВО)). Пилигримами (Pilgrims) называют также первых поселенцев колонии Плимут (Массачусетс) — первой постоянной колонии в Новой Англии (1620). Из 102 колонистов, отправившихся в Северную Америку на корабле «Мейфлауэр» треть составляли индепенденты — приверженцы Английской сепаратистской церкви (English Separatist Church), радикальной ветви пуританизма. Индепенденты доминировали в колонии. Впоследствии первопоселенцев стали называть «праотцами» (Forefathers); «отцами-пилигримами» (Pilgrim Fathers) их назвал американский государственный деятель Даниэль Уэбстер (1782—1852) в двухсотлетнюю годовщину основания Плимута (1820).
«ПИЛИГРИМ», Грузия-Россия, ВГИК, 1994, ч/б, 45 мин.
Мелодрама.
История дружбы мальчика и старика. Мальчик, потеряв мать, оказалсяне нужен отцу. Старика же покинули дети, для которых он сталобузой.
В ролях: Гиви Торонджадзе, Г. Гогуадзе, А. Лешкателли.
Режиссер: Коба Цхакая (см. ЦХАКАЯ Коба).
Автор сценария: Коба Цхакая (см. ЦХАКАЯ Коба).
Оператор: Слован Суламанидзе.
Монтаж: Цицино Куркулелли.
Участие на МКФ «Молодость-95» (Киев).