Словарь форм слова

    1. ша́почный;
    2. ша́почная;
    3. ша́почное;
    4. ша́почные;
    5. ша́почного;
    6. ша́почной;
    7. ша́почного;
    8. ша́почных;
    9. ша́почному;
    10. ша́почной;
    11. ша́почному;
    12. ша́почным;
    13. ша́почный;
    14. ша́почную;
    15. ша́почное;
    16. ша́почные;
    17. ша́почного;
    18. ша́почную;
    19. ша́почное;
    20. ша́почных;
    21. ша́почным;
    22. ша́почной;
    23. ша́почною;
    24. ша́почным;
    25. ша́почными;
    26. ша́почном;
    27. ша́почной;
    28. ша́почном;
    29. ша́почных;
    30. ша́почен;
    31. ша́почна;
    32. ша́почно;
    33. ша́почны;
    34. ша́почнее;
    35. поша́почнее;
    36. ша́почней;
    37. поша́почней.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Даля

    и пр. см. шапка.

  3. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  4. Толковый словарь Ожегова

    ША́ПКА, -и, ж.

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    -ая, -ое.

    прил. к шапка (в 1 знач.).

    Шапочная мастерская. Шапочное производство.

    шапочное знакомство

    самое поверхностное знакомство.

    шапочный знакомый

    неблизкий, случайный, с которым только здороваются при встрече.

    к шапочному разбору прийти{ (или явиться и т. п.)}

    прийти к самому концу, к окончанию чего-л.

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толковый словарь Ушакова

    ША́ПОЧНЫЙ [шн], шапочная, шапочное. прил. к шапка в 1 знач. Шапочная мастерская. Шапочный материал.

    К шапочному разбору (прийти, явиться; разг.) - к самому концу, к окончанию чего-нибудь. «Одевайтесь, матушка, а то к шапочному разбору придете.» Лесков. Шапочное знакомство (разг.) - знакомство, лишенное всякой близости, при котором только раскланиваются при встрече. Шапочный знакомый (разг.) - знакомый, с которым имеется только шапочное знакомство.

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    I

    прил.

    1.

    соотн. с сущ. шапка I 1., связанный с ним

    2.

    Свойственный шапке [шапка I 1.], характерный для неё.

    3.

    Принадлежащий шапке [шапка I 1.].

    4.

    Связанный с изготовлением, продажей шапок [шапка I 1.].

    II

    прил. разг.

    Случайный, поверхностный; не близкий (о знакомстве).

    III

    прил. разг.

    Такой, когда всё уже закончилось, когда все расходятся (о конце чего-либо).

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    шапочн|ый - hat attr.;
    ~oe знакомство bowing acquaintance;
    прийти к ~ому разбору arrive when the show/party is over.

  13. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    шапочный Mützen... а иметь шапочное знакомство с кем-л. разг. mit jem. oberflächlich bekannt sein прийти к шапочному разбору разг. kommen* vi (s), wenn alles vorbei ist; kurz vor Toresschluß kommen* vi (s)

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    Mützen-(опр. сл.)



    иметь шапочное знакомство с кем-либо разг. — mit j-m oberflächlich bekannt sein

    прийти к шапочному разбору разг. — kommen(непр.) vi (s), wenn alles vorbei ist; kurz vor Toresschluß kommen(непр.) vi (s)

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    de bonnet



    прийти к шапочному разбору разг. — arriver vi (ê.) à la fin d'une réunion, etc.

    иметь шапочное знакомство разг. — прибл. se connaître à peine

  19. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  20. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    прил.

    de gorro



    ша́почное знако́мство — conocimiento (amistad) superficial

    прийти́ к ша́почному разбо́ру — llegar a las aceitunas (a los anises, a la hora del arriero)

  21. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  22. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    прил.

    di / da berretta, di / da berretto

    шапочное производство — berrettificio m, fabbrica / confezione di berretti

    шапочная торговля — berretteria f



    шапочное знакомство — conoscenza di cappello

    шапочный знакомый — conoscente di cappello

    (прийти) к шапочному разбору —(venire / arrivare) a lumi spenti

  23. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  24. Энциклопедический словарь

    ША́ПОЧНЫЙ [шн], -ая, -ое. к Ша́пка (1 зн.). Ш-ая мастерская. Ш-ое производство. К шапочному разбору прийти, поспеть (разг.; к концу, когда всё закончилось, все уходят). Ш-ое знакомство (случайное, поверхностное). Ш. знакомый (неблизкий, случайный).

    Ша́почно, нареч. Знать кого-л., знаком с кем-л. ш. (не близко, поверхностно).

  25. Источник: Энциклопедический словарь



  26. Толковый словарь Даля

  27. Источник: