Словарь Брокгауза и Ефрона

    (плот) — древнерусское название внешней городской ограды.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Толковый словарь Даля

    муж. забор, тын, стена, ограда, вал, обнос, а особенно забор дощатый, в столбах. Оплотный, к нему относящийся. Оплотить двор, огородить.

  3. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  4. Толковый словарь Ожегова

    ОПЛО́Т, -а, муж. (высок.). Надёжная защита, твердыня. О. мира.

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    , м. высок.

    Надежная защита, твердыня, опора.

    Советский Союз — оплот мира и дружбы народов.

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толковый словарь Ушакова

    ОПЛО́Т, оплота, мн. нет, муж. (ритор.). Надежная защита, твердыня. СССР - оплот мирового пролетариата.

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    м.

    1.

    устар.

    Ограда, заграждение.

    2.

    перен.

    Надёжная опора, защита.

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    опло́т род. п. -о́та, укр. оплíт, м., род. п. опле́та. Из о- и плот от плету́, первонач. "плетеная изгородь"; см. Шрадер–Неринг 2, 48 и сл.; Преобр. I, 653; II, 73.

  13. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  14. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    муж. bulwark, stronghold;
    bastionм. stronghold, bulwark.

  15. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    оплот м высок. Bollwerk n 1a; Hochburg f c оплот мира Bollwerk des Friedens оплот реакции Hochburg der Reaktion

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м высок.

    Bollwerk n; Hochburg f

    оплот мира — Bollwerk des Friedens

    оплот реакции — Hochburg der Reaktion

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    rempart m

  21. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  22. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м.

    baluarte m

  23. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  24. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м. высок.

    baluardo, propugnacolo

    дружба народов - оплот мира — l'amicizia tra i popoli è il baluardo della pace

  25. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  26. Энциклопедический словарь

    ОПЛО́Т -а; м. чего.

    1. Высок. Надёжная защита, опора, твердыня. О. мира. Дружба народов - о. спокойствия в мире.

    2. Устар. Ограда, заграждение. * Казачья слобода... обнесена была оплотом и рогатками (Пушкин).

  27. Источник: Энциклопедический словарь



  28. Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

    опл’от (Рим.13:12 ) — забор, ограда (в указанном стихе имеет значение «защита»).

  29. Источник: Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.



  30. История слов

    ВСПОМОЖЕНИЕ, ВСПОМОЩЕСТВОВАНИЕ. От более поздней эпохи, связанной с вторым югославянским влиянием, в литературном словаре сохранились разнообразные виды семантических образований или отголоски сложных стилистических взаимодействий. Например, древнерусскому деловому языку был свойственен глагол вспомогать — вспомочь `прийти на помощь, оказать помощь'. См. в Актах Археографич. Экспед. III, 6: «Что вы ныне дадите, и ратных людей против своих неприятелей вспоможете» (см. сл. 1867 — 1868, 1, с. 379). Отсюда и произведены книжные слова — вспоможение, широко употребительное до 40—50-х гг. XIX в., и вспомогательный (ср. вспомогательные средства, вспомогательный капитал, вспомогательное войско, вспомогательное значение, вспомогательный глагол и т. п.). Но наряду с глаголом вспомогать в высоком слоге не позднее XVI — XVII вв. возникает синонимический глагол вспомоществовать. Производное от него существительное, носившее в языке XVIII и XIX вв. официально-торжественный оттенок, сохранилось и до сих пор, хотя и с оттенком официально-устарелого выражения (ср. денежное вспомоществование, получить вспомоществование).

    Заметка ранее не публиковалась. Здесь печатается по сохранившейся в архиве рукописи на одном листке пожелтевшей оберточной бумаги (тобольского периода). В публикацию внесены некоторые необходимые уточнения. — В. П.

  31. Источник:



  32. История слов

    ОПЛОТ

    Многие славянизмы, вращаясь в экспрессивной атмосфере красноречия, перестают выполнять прямую номинативную функцию. Они становятся лишь конденсаторами риторической энергии и выступают как вершина той или иной цепи отвлеченных синонимов. Слово оплот в старославянском языке обозначало `плетень, забор, ограду, стену'. С тем же значением оно было воспринято и древнерусским языком. Например, в Остромировом Евангелии: Човѣкъ нѣкыи домовитъ, иже насади виноградъ и оплотъмь ú огради (XXI. 33); ср. Оплотомъ оплете ú (Мрк. XII. 1. Феоф. толк. ев.). В Слове Даниила Заточника: Ограждень есмь страхомь грозы твоея, яко оплотомъ твердымъ. В Никон. Летоп. (6627 г.): Около же бѣграда острогъ тынъ дубовой, а за нимъ два оплота, а межи ими валъ сыпанъ (Срезневский, 2, с. 685).

    Уже в XII—XIII вв. в высоком славянизированном стиле, в котором некоторые слова были чужды реально-бытового колорита и выражали не конкретную действительность, а мир неизменных сущностей, слово оплот приобрело переносное значение `твердыня, защита'. Например, в Мол. Феод. (Псалтырь 1296 г.): Покои я на мѣстѣ свѣтлѣ в лици святыхъ в оплотѣ благаго рая и жизни безконечной (там же).

    Это переносное, отвлеченное значение получает перевес над первоначальным, конкретным его значением. По-видимому, именно с этим значением слово оплот вошло и в высокий штиль русского литературного языка XVIII в. Например, в одическом слоге у Ломоносова:

    Где Ладога в Неву вливает быстры воды,

    Стеною огражден тут остров в древни годы.

    Российска сей оплот поставила рука.

    (Петр Великий. Героич.поэма, песнь 2)

    В «Словаре Академии Российской» (1822, ч. 4, с. 340) отмечены оба значения слова оплот: 1) забор, ограждение, 2) защита, оборона, покров. Но первое значение иллюстрируется лишь Евангельским текстом, т. е. примером из церковно-библейского языка. В словаре 1847 г. это значение уже признано церковным, т. е. устарелым, нелитературным. Значение же `защита и оборона' поясняется таким образцом торжественного официального красноречия: «промысел божий был оплотом России от сил вражеских» (сл. 1867—1868, 3, с. 145).

    В ореоле этой риторической внушительности как выражение официально-торжественного стиля слово оплот живет и в современном языке, хотя контексты его употребления несколько изменились.

    Заметка ранее не публиковалась. В архиве есть авторская рукопись (4 листка разного формата) и машинопись с авторской правкой. Здесь публикуется по машинописи, сверенной с рукописью, и с внесением некоторых необходимых уточнений. — В. П.

  33. Источник:



  34. Толковый словарь Даля

  35. Источник: