Словарь форм слова
- изра́нить;
- изра́ню;
- изра́ним;
- изра́нишь;
- изра́ните;
- изра́нит;
- изра́нят;
- изра́ня;
- изра́нил;
- изра́нила;
- изра́нило;
- изра́нили;
- изра́нь;
- изра́ньте;
- изра́нивший;
- изра́нившая;
- изра́нившее;
- изра́нившие;
- изра́нившего;
- изра́нившей;
- изра́нившего;
- изра́нивших;
- изра́нившему;
- изра́нившей;
- изра́нившему;
- изра́нившим;
- изра́нивший;
- изра́нившую;
- изра́нившее;
- изра́нившие;
- изра́нившего;
- изра́нившую;
- изра́нившее;
- изра́нивших;
- изра́нившим;
- изра́нившей;
- изра́нившею;
- изра́нившим;
- изра́нившими;
- изра́нившем;
- изра́нившей;
- изра́нившем;
- изра́нивших;
- изра́ненный;
- изра́ненная;
- изра́ненное;
- изра́ненные;
- изра́ненного;
- изра́ненной;
- изра́ненного;
- изра́ненных;
- изра́ненному;
- изра́ненной;
- изра́ненному;
- изра́ненным;
- изра́ненный;
- изра́ненную;
- изра́ненное;
- изра́ненные;
- изра́ненного;
- изра́ненную;
- изра́ненное;
- изра́ненных;
- изра́ненным;
- изра́ненной;
- изра́ненною;
- изра́ненным;
- изра́ненными;
- изра́ненном;
- изра́ненной;
- изра́ненном;
- изра́ненных;
- изра́нен;
- изра́нена;
- изра́нено;
- изра́нены.
-
Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»
Толковый словарь Ожегова
ИЗРА́НИТЬ, -ню, -нишь; -ненный; совер., кого (что). Нанести кому-н. много ран. Израненный боец.
-
Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.
Малый академический словарь
-ню, -нишь; сов., перех.
Нанести много ран, покрыть ранами.
Тигр напал на работавшего в поле китайца и так сильно изранил его, что он в тот же день умер. Арсеньев, Дерсу Узала.
Спотыкаясь, падая, подымаясь и снова падая, носился он по пирсу. Руки, лицо, колени были изранены, но Венцов не чувствовал боли. Чаковский, У нас уже утро.
-
Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.
Толковый словарь Ушакова
ИЗРА́НИТЬ, израню, изранишь, совер., кого-что. Нанести кому-нибудь много ран, покрыть ранами. Изранить руку. Его страшно изранили.
-
Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.
Толковый словарь Ефремовой
сов. перех.
1.
Нанести много ран.
2.
перен.
Причинить тяжёлые душевные страдания.
-
Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.
Большой англо-русский и русско-английский словарь
совер.;
(кого-л./что-л. ) cover with wounds;
wound severely;
wound in many places
-
Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь
Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
изранить verwunden vt, jem. (D) viele Wunden beibringen*
-
Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
verwunden vt, j-m (D) viele Wunden beibringen(непр.)
-
Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
Большой французско-русский и русско-французский словарь
couvrir vt de blessures; larder vt de coups de couteau, d'épée, etc.
-
Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь
Большой испано-русский и русско-испанский словарь
сов., вин. п.
cubrir de heridas
-
Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь
Энциклопедический словарь
ИЗРА́НИТЬ -ню, -нишь; св.
1. кого-что. Нанести много ран, покрыть ранами. И. руку. И. всё тело. Его изранили.
2. что. Причинить душевную боль, страдание. И. сердце, душу кому-л.
-
Источник: Энциклопедический словарь