Словарь форм слова

    1. ги́ль;
    2. ги́ли;
    3. ги́ли;
    4. ги́лей;
    5. ги́ли;
    6. ги́лям;
    7. ги́ль;
    8. ги́ли;
    9. ги́лью;
    10. ги́лями;
    11. ги́ли;
    12. ги́лях.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Даля

    муж., ·стар. смута, мятеж, скопище. Гилем пришли, толпой, буйным скопишем. Гилевщик, участник в гиле. Гиль жен., зап. пташка снегирь, Motacilla Erithacus.

    | костр. гибель, много, тма, толпа, пропасть.

    | Вздор, чепуха, чушь, бессмыслица, нелепица, дичь. Такую гиль несет, что уши вянут.

    | Гиль-гиль! южн. этим криком отгоняют гусей; тига! Гилить сев. (галить?) смешить, проказить, балагурить, острить.

    | южн. в играх, напр. в мяча, в свайку, подавать, прислуживать, служить на кого по условию игры. Гил муж., сев. смешник, балагур, шутник. Гильщнк муж., южн. кто чертит или служит в игре, подает мячь. Гилка жен., южн. древесная ветка;

    | курск. палка, которою бьют мяч, лапта.

  3. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  4. Толковый словарь Ожегова

    ГИЛЬ, -и, жен. (устар. разг.). Вздор, чепуха. Что за г. ты несёшь?

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    , ж. разг. устар.

    Вздор, чепуха.

    [Репетилов:] Да! водевиль есть вещь, а прочее все гиль. Грибоедов, Горе от ума.

    Все то, о чем я думал, была ужаснейшая гиль. Л. Толстой, Отрочество.

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толковый словарь Ушакова

    ГИЛЬ, гили, мн. нет, жен. (разг.). Чепуха, вздор. «Водевиль есть вещь, а прочее всё гиль.» Грибоедов. «Беспощадно кричать всякую гиль и чепуху.» Чернышевский.

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    ж. местн.

    Вздор, чепуха.

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    I м. I. "смута, мятеж", сюда же, вероятно, гиль ж. "вздор". Ср. гул. Едва ли правильно сравнение Горяева (ЭС 67) с га́литься "насмехаться"; против см. Преобр. 1, 123.II ж. II. гель ж. "снегирь, Motacilla erithacus" (Даль), укр. гиль, польск. gil, giel, чеш. hýl, слвц. hýl' давно считаются заимств. из ср.-в.-н. gel "желтый", нж.-нем. gehl, gel – то же; Бернекер 1, 300; Mi. EW 62; Карлович 182; однако нем. слово известно лишь как название цвета. Против сближения названия птицы с названием цвета справедливо высказались Христиани (ZfslPh 18, 162) и Хольтхаузен (ZfslPh 22, 148). Христиани (там же) допускает звукоподражание. Брем обозначает подзывание птицы как jüg, lüi. Для русск. языка предполагают заимствование из польск. (Преобр. 1, 123; Булаховский, ОЛЯ 7, 99; Брюкнер 141), но Брюкнер (KZ 48, 177) считает это название птицы исконнослав. Неясно. Ср. гжи́голка.

    • [Вей (BSL, 56, 55 и сл.) считает, что это слово восходит к *gŭjĭl – от *gʷ-: *gʷou̯-; ср. Якобсон, "Word", 8, 1952, стр. 387; сомнения в этой этимологии высказал Славский (1, 279). – Т.]

  13. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  14. Литературная энциклопедия

    Гиль

    ГИЛЬ Рене (R. Ghilbert, псевдоним Rene Ghil, 1862—1925) — французский поэт, теоретик так наз. «научной поэзии», основания к-рой он формулировал в своем «Трактате о слове», вышедшем в 1886.

    Первая книга Г. — «Легенда душ и крови» (1885) — снабжена довольно большим предисловием, к-рое явилось манифестом «научной поэзии» и в к-ром он положил начало своим исследовательским опытам по стихосложению. Но эти первые опыты его не удовлетворили. Он неоднократно к ним возвращался, пополняя и развивая их, и только в 1887 нашел окончательную формулировку своей теории. По примеру Золя, приобщившего лит-ру к современным ему достижениям науки и обосновавшего свой «экспериментальный роман» на научных исследованиях Клод Бернара, Г. также воспользовался научными открытиями своего времени при разработке проблем стихосложения. Уже имея перед собой опыт живописной теории художников-импрессионистов, использовавших оптические исследования Гельмгольца, Г. применил идеи этого ученого о «звуковых впечатлениях» к своей теории «словесной инструментации» (instrumentation verbale). Несмотря на недочеты философского обоснования, теория Гиля оказала положительное влияние на новую поэтику; она заострила проблему словесного материала и поэтического образа в противовес преувеличенному значению, придававшемуся символистской школой звуку и символу. Другой особенностью теории Г. является требование единства в противоположность раздробленности и разбросанности поэтических форм и выражений, объединенных часто по случайному признаку в «Сборники стихов». Это единство Гиль старался реализовать с планомерной последовательностью в своем цикле книг, к которым его «Трактат о слове» явился лишь преддверием. Но ни упадочнические настроения эпохи, ни талант Г. не соответствовали такому заданию.

    Теория Г. вызвала в свое время немало споров и создала ему, наряду с противниками, очень много приверженцев. Отдельными моментами ее впоследствии воспользовался Жюль Ромен и отчасти Дюамель для развития поэтического унанимизма.

    Влияние Г. было довольно значительно в России в среде некоторых символистов. Особенно оно заметно на творчестве Валерия Брюсова. Г. постоянно сотрудничал в русских журналах «Весы» и «Аполлон», и за период символизма о нем было написано в различных русских изданиях немало критических статей. Во Франции Г. сотрудничал в «Mercure de France» и главным образом в руководимом им журнале «Ecrits pour l’art».Библиография:

    I. Legende d’amis et de sang, 1-е изд., 1885, Traite du Verbe-Giraud, 1886; Le geste ingenu, Vanier, 1887; все эти изд. разошлись, но существуют более поздние, выпущенные в «Mercure de France»; они включены также в полное собр. его сочин.: En methode a l’Ouvre, livre preface, 1891. Затем открывается цикл произведений первой части его «Ouvres» (Творения): Dire du mieux, livre I; Le meilleur devenir, livre II; Le geste ingenu, livre III; La preuve egoiste, livre IV; Le voeu de vivre, livre V; L’ordre altruiste, 3 vv.; вторая часть: Dire des sangs, livre I; Le pas humain, livre II; Le toit des hommes etc. Стихи Г. переводились В. Брюсовым (Французские лирики XIX в., СПБ., 1909 и перепеч. в «Полн. собр. сочин. и перев. Брюсова», т. XXI, СПБ., 1913) и И. Тхоржевским (Французские поэты, 1910). Постоянные обзоры новых явлений французской поэзии Г. печатал, кроме французских изданий, в «Весах» (1904—1909) и в «Русск. мысли» (1910—1913).

    II. Брюсов В., Рене Гиль, Крит.-биографич. очерк по неизданн. материалам, «Весы», № 12, 1904; Его же, Литературная жизнь во Франции, II, Научная поэзия, «Русск. мысль», VI, 1909; Saunier Ch., R. Ghil, 1894; Gourmont R., de, Le 2-me livre des masques (русск. перев.: Реми де Гурмон, Книга масок, Под редакцией М. Волошина, СПБ., 1912); Leautaud P., Poetes d’aujourd’hui; Duhamel G., Les poetes et la poesie, 1912; Fusil C., La poesie scientifique de 1750 a nos jours, 1917; Royere J., Rene Ghil, «Mercure de France», 1925.

  15. Источник: Литературная энциклопедия



  16. Энциклопедический словарь

    ГИЛЬ -и; ж. Нар.-разг. Вздор, чепуха.

  17. Источник: Энциклопедический словарь



  18. История слов

    Аквариум. Роль [...] внешних примет особенно ярко выступает в распределении сокращенных или заимствованных слов по родовым группам. [... ] Латинские слова среднего рода на -ум в русском языке становятся словами мужского рода (например, аквариум).

    (Виноградов. Русск. язык, с. 59).

  19. Источник:



  20. История слов

    См. ИЗГАЛЯТЬСЯ

  21. Источник:



  22. Толковый словарь Даля

  23. Источник: