см. Иоанн Креститель.
ПРЕДТЕ́ЧА, -и, муж. и жен. (с согласуемым одуш. только муж., с неодуш. только жен.) (устар. высок.). Лицо или событие, подготовившее условия для деятельности других, для появления чего-н. другого. Ломоносов п. многих великих русских учёных.
-и, м. и ж. устар. и высок.
Тот, кто своей деятельностью подготовил условия для деятельности других; предшественник.
[Жуковский и Батюшков], оказавшие такие великие услуги рождающейся русской поэзии, только способствовали ее рождению, но не родили ее, более были предтечами поэта, чем поэтами. Белинский, Сочинения А. Пушкина.
||
Явление, событие, состояние, которое предшествует чему-л. или подготавливает что-л.
Плоды страстей, войны, трудов, Болезни, дряхлость и печали, Предтечи смерти, приковали Его к одру. Пушкин, Полтава.
Удивление — это предтеча проникновения в предмет, оно предисловие к формуле открытия, к любви, к созданию картины, художественного образа. Залыгин, Литературные заботы.
||
Предвестник чего-л.
И Ласточку свою, предтечу теплых дней, Он видит на снегу замерзшую. И. Крылов, Мот и Ласточка.
В какой-нибудь год имя Горького облетело весь мир. Он стал предтечей революции, ее буревестником. А. Н. Толстой, Речь на траурном митинге на Красной площади.
ПРЕДТЕ́ЧА, предтечи, муж. и жен. (книжн. ритор.). Предшественник, лицо, своей деятельностью, своим явлением подготовляющее путь кому-чему-нибудь, почву для кого-чего-нибудь. Гоголь - предтеча великих русских прозаиков XIX века.
|| перен. Явление, событие, подготовившее почву, условия для наступления какого-нибудь другого события. Парижская Коммуна - предтеча Октября.
|| перен. Вообще то, что предшествует чему-нибудь (устар.). «Ранний звон колоколов, предтеча утренних трудов.» Пушкин.
I
м. устар.1.
Лицо, своей деятельностью подготовившее путь, условия для деятельности других; предшественник.
2.
Употребляется как эпитет христианского святого Иоанна Крестителя.
II
ж. устар.То, что предшествует чему-либо, служит предвестием чего-либо.
муж.;
жен. forerunner, precursor Иоанн предтечаforerunner
м. и ж. книжн.
précurseur m
м., ж. книжн.
precursor m; antecesor m(предшественник); anunciador m(предвестник)
м., ж. уст.
precursore m, antesignano m; antesignana f
ПРЕДТЕ́ЧА -и; м. и ж. Книжн. Лицо или явление, факт и т.п., предшествующие чему-л., подготавливающие что-л. Жуковский - п. Пушкина. Забастовка была только предтечей вооружённого восстания. Предтечи смерти - болезнь и старость приковали его к постели. // Предвестник чего-л.
Так в Синод. пер. передано греч. слово продромос, обозначавшее скорохода (см. Скороход), бежавшего впереди колесницы царя или знатного вельможи, чтобы возвещать о его приближении и освобождать ему путь (см. Телохранители). В Евр 6:20 о Христе сказано, что Он вошел в небеса Предтечею за нас.
предт’еча (Евр.6:20 ) — впереди идущий, предшествующий.
Тонкий, утонченный. В истории русской литературно-речевой культуры связь и соприкосновение с французской речевой культурой выразились в заимствовании довольно скромного запаса слов, оборотов, значений и определений. Но зато русским языком в конце XVIII — в начале XIX в. был воспринят от французов и самостоятельно переработан самый метод ограничения и дифференцирования понятий и их оттенков. Достаточно сослаться на семантическую историю таких слов, как тонкий, утонченность, острый, живой, влечение, развлечение, рассеяние, рассеянный, чувствительность, состояние, положение, расположение, вкус, умеренность, умеренный, влияние, склонность, наклонность, развитие, участие, сдержанность, сдержанный, честь, достоинство, человечность, бесчеловечный, предмет, вещь, личность и т. п.
(Виноградов. Великий русск. яз., с. 121—122).
Воздействие западноевропейских языков, принявшее в высших дворянских придворно-бюрократических кругах антинациональный характер галломании, для русского языка в целом послужило мощным импульсом семантического развития и обогащения, ковались новые формы выражения для передачи понятий, созданных западноевропейской культурой; расширялся круг значений прежних слов (например, в сфере обозначения чувств, настроений, оттенков душевной жизни, их качественных определений, в сфере выражения социальной и психологической атмосферы общественного быта, светского этикета и т. п.; ср. значения таких слов, как плоский, тонкий, живой, трогательный, развлечение, расположение и т. п.)...
(Основные этапы истории русского языка // Виноградов. Избр. тр.: История русск. лит. яз., с. 48).
[По поводу изменений семантической структуры слов под влиянием французского языка В. В. Виноградов пишет:] Таким же образом изменялись значения слова — тонкий (под влиянием французского fin. Ср. выражения: тонкий вкус (avoir le goût fin), тонкий ум (l'ésprit fin), тонкий слух (l'oreille fine); тонкая бестия (une fine bête) и т. п.
Я петь пустого не умею
Высоко, тонко и хитро...
(Князю А. М. Горчакову, 1815)
Старик, по старому шутивший
Отменно тонко и умно.
(Евгений Онегин, 8, XXIV);
(Виноградов. Язык Пушкина, с. 254).
В архиве В. В. Виноградова сохранилась выписка из речи Н. И. Тургенева, произнесенной в 1817 г. на заседании «Арзамаса»: «Давно уже прямодушные люди не верят словам, сопровождаемым эпитетом благоразумия, и под благоразумным поведением разумеют тонкое, часто подлое поведение» (Архив бр. Тургеневых, с. 17—20). — Л. А.
См. согласие