Многое в немногих словах в Толково-фразеологическом словаре Михельсона
(надо сказать, а не обратно)
Ср. More matter, with less art.
Больше дела и прикрас поменьше.
Shakesp. Hamlet. 2, 2. Queen. (К.Р. Гамлет.)
Применяется, когда говорят очень кудряво, нанизывая перлы красноречия, но — без содержания.
Ср. Multa paucis (многое — немногим, часто встречаемый эпиграф).
Ср. Pauciloquus sed eruditus.
Ср. Говори главное, многое в немногих словах.
И. Сирах. 32, 10.
См. не многое, но много.
Источник: Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.