ВЫЦАРАПЫВАТЬ, выцарапать. выцарапнуть что, выдирать, сдирать царапая; вырывать когтями или выскребать, выскабливать. Баба, что кошка: глаза выцарапает. -ся, (однокр. не употр.) страд. Выцарапыванье ср., ·длит. выцарапание ·окончат. выцарапка жен., ·об. действие по гл.>
ВШЫ-АРАПАТЬ, -аю, -аешь; -анный; сов., что.
-аю, -аешь.
несов. к выцарапать.
ВЫЦАРА́ПЫВАТЬ, выцарапываю, выцарапываешь (разг.). несовер. к выцарапать.
I
несов. перех. разг.1.
Царапаясь, извлекать, вырывать кого-либо или что-либо откуда-либо.
2.
перен.С большим трудом доставать, получать что-либо.
3.
перен.Освобождать кого-либо.
II
несов. перех. разг.Царапая чем-либо по какой-либо поверхности, писать, изображать что-либо.
несовер. - выцарапывать;
совер. - выцарапать (что-л. )
1) (выдирать) scratch out выцарапать друг другу глаза ≈ to scratch each other's eyes out
2) (царапая, писать что-л.) scratch
3) разг. (добывать с трудом) get (out of), extract, wangle, выцарапать (вн.)
1. scratch (smth.) out;
2. разг. (добывать с трудом) squeeze (smth.) out of smb.;
3. (царапая, написать что-л.) scratch (smth.).
1)(нацарапать) auskratzen vt, einritzen vt
2)(ногтями) auskratzen vt
3) перен. разг.(раздобыть) (mit Mühe) abringen(непр.) vt, abzwingen(непр.) vt
1)(выдрать что-либо) arracher vt
выцарапывать друг другу глаза перен. — se manger le blanc des yeux
2)(изобразить царапинами) gratter vt
выцарапывать надпись на камне — graver une inscription sur une pierre
3)(добыть с трудом) разг. tirer vt; soutirer vt(выманить)
несов., вин. п.
1)(надпись, изображение) arañar vt, rasguñar vt
2)(выдрать) arrancar vt, sacar vt(con las uñas)
выцара́пывать друг дру́гу глаза́ — sacarse los ojos
3)разг.(добыть с трудом) conseguir; sacar a pulso(fam.)
несов. - выцарапывать, сов. - выцарапать
В разг.
1)(напр. надпись) scalfire vt
2)cavare vt
выцарапать друг другу глаза — cavarsi gli occhi
3)разг.(с трудом достать) carpire vt, ghermire vt
ВЫЦАРА́ПЫВАНИЕ,ВЫЦАРА́ПЫВАТЬ см. Вы́царапать.