Словарь форм слова

    1. сма́к;
    2. сма́ки;
    3. сма́ка;
    4. сма́ков;
    5. сма́ку;
    6. сма́ку;
    7. сма́кам;
    8. сма́к;
    9. сма́ки;
    10. сма́ком;
    11. сма́ками;
    12. сма́ке;
    13. сма́ках.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Даля

    муж., южн., зап., пермяц., вологод., нем. вкус, скус. Смак хорош, это яблоки смачные, с кваском, а в этих вот никакого смаку, смачности нет. Нет смаку у больного, все горько. Без скусу, без смаку. Хоть и не тем смаком, а сыты будем.

    | Смак, там же, и тамб., твер., ниж. сущность, смысл или толк, польза. Он в этом деле знает смак. Он тебе весь смак по делу расскажет. Что смаку без пути колотиться. Смаковать что, там же, и в костр. отведывать, прикушать, испытать на вкус, пробовать на язык, более посмаковать, рассмаковать. Он стаканчик не глотом глотит, а смакует, причмокивая. Я раков и не смаковал никогда, и смаку их не знаю.

  3. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  4. Толковый словарь Ожегова

    СМАК, -а (-у), муж. (разг.).

    1. Приятное вкусовое ощущение. Есть со смаком. Рассказывать со смаком (перен.: испытывая удовольствие от собственного рассказа).

    2. перен. Смысл, интерес, острота чего-н. В этом эпизоде весь с. рассказа.

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    (), м. разг.

    1.

    Приятное вкусовое ощущение, удовольствие от еды.

    Тишка и Павка раскусывали карамель звучно, со смаком. Ляшко, Сладкая каторга.

    || перен.

    Приятное ощущение, удовольствие, испытываемое во время чего-л.

    Афанасий с каким-то особенным смаком присвистывал, покрикивал и взлетал на облучке: он гнал тройку для собственного удовольствия. Скиталец, В дороге.

    Козырев вспомнил, как дружно, со смаком ругали его сотрудники эту книжку. Нагибин, На кордоне.

    2. перен.

    Особый интерес, смысл, особая острота чего-л.

    Сплетни, брань, злословие и клевета составляют, можно сказать, главную приправу, главный смак, основу, пищу разговора. Григорович, Очерки современных нравов.

    — Такую чушь городят! Ну, верите ли, полной безличности требуют и в этом самый смак находят! Достоевский, Преступление и наказание.

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толковый словарь Ушакова

    СМАК, смака (смаку), мн. нет, муж. (польск. smak из нем. Geschmack) (разг. фам.). Приятное вкусовое ощущение. Есть что-нибудь со смаком. В этих яблоках особый смак.

    || перен. Удовольствие, приятное ощущение, испытываемое во время чего-нибудь. Делать что-нибудь со смаком.

    || перен. Суть, внутренний смысл, интерес, острота чего-нибудь. «Вы не изволили понять весь смак этого происшествия.» Боборыкин.

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    м. разг.

    1.

    Приятное вкусовое ощущение, удовольствие от еды.

    отт. перен. Удовольствие, испытываемое во время чего-либо.

    2.

    перен.

    Особый интерес, смысл, особая острота чего-либо.

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    род. п. -а "вкус", южн., зап., тверск., перм., вологодск. (уже у Тредиаковского; см. Христиани 23), укр. смак, блр. смак. Через польск. smak – то же из д.-в.-н. gismac или ср.-в.-н. gesmac(h) "вкус"; см. Мi. ЕW 309; Брюкнер 503; Клюге-Гётце 202. Сюда же смакова́ть, укр. смакува́ти, блр. смакова́ць – из польск. smakować от ср.-в.-н. smacken, smесkеn "пробовать на вкус" (Клюге-Гётце 529); см. Брюкнер, там же; Преобр. II, 333 и сл. Ср. сма́чный.

  13. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  14. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    муж.;
    разг. (удовольствие, с которым выполняется работа и т. п.) gustosavor

  15. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м

    со смаком разг. — mit Genuß

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    смак м: со смаком разг. mit Genuß

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м. разг.

    1)(вкусовое ощущение) goût m, saveur f

    2)перен.(удовольствие) chic m

    со смаком — avec plaisir

    есть со смаком — savourer vt; se régaler

  21. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  22. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м. разг.

    gusto m, sabor m; placer m(удовольствие)

    со смаком — con gustazo, con regusto; con mucho placer

  23. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  24. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м. разг.

    gusto, sapore

    со смаком — di gusto; con piacere

  25. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  26. Энциклопедический словарь

    СМАК -а (-у); м. Разг.

    1. Приятное ощущение, удовольствие, испытываемое во время еды или другого занятия. В бабушкиных пирогах особый с. Какой с. ты находишь в чтении этих брошюрок? В катании с крутых гор она находила свой с.

    2. Особый интерес, смысл, особая острота чего-л. Понять весь с. рассказа. Сплетни и злословие составляют главный с. её жизни.

    Со сма́ком, в зн. нареч. С удовольствием, с наслаждением. Есть со смаком. Рассказывать со смаком о всяческих непристойностях.

  27. Источник: Энциклопедический словарь



  28. Толковый словарь Даля

  29. Источник: