чем, закашляться, от крошки или от капли, попавшей невзначай в дыхательное горло. Выпил голого рому стакан - хоть бы поперхнулся! Семерых живьем проглотил, осьмым поперхнулся. Кто поперхнется, тому ломтик хлеба кладут на темя. Замолк, словно поперхнулся, когда кто за столом поперхнется, то гость спешит под обед. Хвались, да не поперхнись. Дураком поперхнулся, и рехнулся. Поперхиваться, быть склонным к перхоте, подвергаться этому нередко. Поперх муж. попершка жен. ·сост. по гл. Делать что с попершкой, неохотно, поневоле. Попершить, першить несколько. От этого пойла у меня попершило в горле.
ПОПЕРХНУ́ТЬСЯ, -нусь, -нёшься; совер. Закашляться от чего-н., помешавшего дыханию. П. дымом.
-ну́сь, -нёшься; сов.
Задохнуться от чего-л. попавшего в дыхательное горло.
Иван Иваныч поперхнулся чаем, закашлялся. Чехов, Жена.
||
Умолкнуть на полуслове от замешательства, смущения и т. п.
[Авдотья] глянула на свекровь таким гордым и строгим взглядом, что та поперхнулась словами. Николаева, Жатва.
С батарей и кораблей грянул такой салют, что едва не вылетели стекла из окон, дьякон поперхнулся на полуслове, священник чуть не выронил из рук крест. Степанов, Порт-Артур.
(иноск.) — испытать неудовольствие, неудачу (намек на першение в горле, когда там что-нибудь остановится — не "проглочено ", а попало в дыхательный канал)
Ср. Врет не поперхнется (гладко, без запинки).
Ср. Он думал им пустить крупицы крошку (в щи), чтоб не расхлебали, а поперхнулись.
В.И. Даль. Где потеряешь, не знаешь. 2.
См. врет, что блины печет.
ПОПЕРХНУ́ТЬСЯ, поперхнусь, поперхнёшься, совер. Закашляться от попавшего в дыхательное горло предмета (крошки, воды, части пиши и т.п.). «Чубиков поперхнулся водкой.» Чехов.
сов.
1.
Испытать затруднение в дыхании, сопровождающееся покашливанием или кашлем, от попадания в дыхательное горло частицы пищи, воды и т.п.
2.
перен. разг.Умолкнуть на полуслове от замешательства, смущения.
совер.;
возвр.;
(чем-л. ) choke (over)сов. choke, have* a fit of spluttering.
поперхнуться sich verschlucken
sich verschlucken
avaler vt de travers
сов.
atragantarse
сов.
1)Т(задохнуться) andare di traverso
он поперхнулся чаем — il tè gli è andato di traverso
2)(от смущения) ammutolire vi(e)
ПОПЕРХНУ́ТЬСЯ -ну́сь, -нёшься; св. Закашляться от чего-л. попавшего в дыхательное горло. П. чаем. П. дымом. Ребёнок поперхнулся. П. словом, на полуслове (умолкнуть на полуслове от замешательства, смущения и т.п.). // Прекратить свою работу, действие (о механизмах, музыкальных инструментах и т.п.). Мотор поперхнулся и замолчал. Гармонь поперхнулась на верхней ноте.