Словарь форм слова

    1. киоскёр;
    2. киоскёры;
    3. киоскёра;
    4. киоскёров;
    5. киоскёру;
    6. киоскёрам;
    7. киоскёра;
    8. киоскёров;
    9. киоскёром;
    10. киоскёрами;
    11. киоскёре;
    12. киоскёрах.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    КИОСКЁР, -а, муж. Продавец в киоске.

    | жен. киоскёрша, -и (разг.).

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    , м.

    Продавец в киоске.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    КИОСКЁР, киоскёра, муж. (неол.). Продавец в киоске.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    м.

    Продавец в киоске [киоск I].

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    м. newsagent;
    newsdealer амер.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    vendeur m de kiosque

  13. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  14. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м.

    vendedor del quiosco

  15. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  16. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м. разг.

    edicolante m / f

  17. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  18. Энциклопедический словарь

    КИОСКЁР -а; м. Продавец в киоске.

    Киоскёрша, -и; ж. Разг.

  19. Источник: Энциклопедический словарь



  20. История слов

    Махина, машина. В русском литературном языке XVIII и начала XIX века как формы одного и того же слова воспринимались ма́ хина (латинское machina) и машина (см.: cл. АР, 1789—1794, ч. 4, с. 62).

    Позднее — не ранее 20—40-х годов XIX века слово махина, выйдя за пределы профессионально-технической речи, стало в устно-бытовом языке обозначать лишь громоздкую, очень большую вещь, предмет необычной величины (см. в Академическом словаре 1847 г. (2, с. 611—612): «Ма́хина, ы, с. ж. Тоже, что ма́шина». «Ма́шина, ны, с. ж. Всякое орудие, служащее к увеличению силы и скорости движения как средств к исполнению работы»). Однако тот же оттенок значения в областной народной речи был свойственен и слову машина. Например, в «Северной пчеле» 1854 г. № 37 (см.: Лемке, Очерки, с. 5) было напечатано ставшее общеизвестным стихотворение «На нынешнюю войну»:

    Вот в воинственном азарте,

    Воевода Пальмерстон

    Поражает Русь на карте

    Указательным перстом...

    Здесь находим такие стихи:

    Альбион — статья иная —

    Он еще не раскусил,

    Что за ма́шина такая

    Наша Русь и в сколько сил.

    Ср. у Гоголя в «Мертвых душах» (в речи Собакевича): «Я вам доложу, каков был Михеев, так вы таких людей с фонарем не сыщете. Машинища такая, что в эту комнату не войдет».

    Со второй половины XIX века махина и машина, изменившие свое ударение, стали совсем разными словами.

    (Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии (На материале русского и родственных языков) // Виноградов. Избр. тр.: Исследования по русск. грам., с. 215—216).

  21. Источник:



  22. История слов

    См. сеансёр

  23. Источник: