СМОТРЕ́ТЬСЯ, смотрюсь, смотришься; несовер.
1. во что. Рассматривать своё отражение в чём-н. С. в зеркало.
2. (1-ое лицо и 2-е лицо не употр.). О фильме, спектакле: хорошо с интересом восприниматься (разг.). Фильм хорошо смотрится.
3. Хорошо выглядеть, обнаруживая свои лучшие стороны (чаще о вещи, предмете) (разг.). Носить костюм надо так, чтобы он смотрелся.
| совер. посмотреться, -отрюсь, -отришься (к 1 знач.).
смотрю́сь, смо́тришься; несов.
1. во что.
Смотреть на свое отражение, рассматривать себя в чем-л.
[Саша] видел Катю разряженную, ослепительную, — надменно щурясь, она смотрелась в высокое зеркало. Панова, Времена года.
Белые птицы рядами уселись на черных скалах и смотрятся в воду. М. Пришвин, В краю непуганых птиц.
2.
Хорошо, с интересом восприниматься (о фильмах, рисунках, снимках и т. п.).
Это давние работы фотохудожника, но и сейчас они смотрятся так же, как в ту пору, когда были созданы. Софронов, В объективе — жизнь.
3. разг.
То же, что видеться (в 1 знач.).
Иванеев долго искал точку, с которой бы лучше всего смотрелся родник. Шуртаков, Там, за небосклоном…
Сколько бы вы ни ходили по прилегающим улицам, здание это [небоскреб] ниоткуда не смотрится «во весь рост» — оно не служит центром ансамбля. Овчинников, Ветка сакуры.
||
Выглядеть каким-л. образом или кем-, чем-л.
Близнецами смотрятся и памятники, спроектированные в 1932 году. Воронова, Шадр.
4.
страд. к смотреть (в 4 знач.).
СМОТРЕ́ТЬСЯ, смотрюсь, смотришься, несовер.
1. (совер. посмотреться). Смотреть на себя, рассматривать себя в чем-нибудь. Смотреться в зеркало.
2. страд. к смотреть во 2 и 4 знач. Пьеса смотрится с интересом.
несов.
1.
Рассматривать свое отражение.
2.
безл.Об определенном восприятии чего-либо.
I несовер. - смотреться;
совер. - посмотреться возвр.
1) look at oneself
2) только несовер.;
разг. (хорошо восприниматься) be acceptable to the eye
3) только несовер.;
разг. (производить впечатление) produce an effect, look effective II страд. от смотреть
1)sich besehen(непр.)
смотреться в зеркало — sich im Spiegel betrachten ( besehen(непр.) )
2)
пьеса смотрится с удовольствием разг. — man sieht sich(D) das Stück mit Vergnügen an, das Stück läßt sich (an)sehen
3)разг.(хорошо, выигрышно выглядеть) gut aussehen(непр.) vi
смотреться 1. sich besehen* смотреться в зеркало sich im Spiegel betrachten ( besehen*] 2.: пьеса смотрится с удовольствием разг. man sieht sich (D) das Stück mit Vergnügen an, das Stück läßt sich (an)sehen 3. разг. (хорошо, выигрышно выглядеть) gut aussehen* vi
1)se regarder, se mirer
2)страд. перев. действительным оборотом
пьеса смотрится с удовольствием — c'est une pièce agréable à voir
несов.
1)mirarse
смотре́ться в зе́ркало — mirarse en el espejo
2) безл. перев. mirarse, verse(непр.)
пье́са смо́трится с удово́льствием — es una obra que se mira con agrado
ты смо́тришься хорошо́ — te ves bastante bien
несов.
1)
смотреться в зеркало — guardarsi / rimirarsi allo specchio, specchiarsi
2)безл.(о наличии возможности смотреть что-л.)
фильм смотрится с интересом — il film si guarda con interesse
3)разг.(хорошо выглядеть)
на ней любое платье смотрится — a lei qualsiasi vestito le figura addosso
СМОТРЕ́ТЬСЯ смотрю́сь, смо́тришься; нсв.
1. во что. Рассматривать своё отражение в чём-л. С. в зеркало. С. в воду.
2. только 3 л. Хорошо, с интересом восприниматься (о фильмах, рисунках, снимках и т п.). Фильм, спектакль хорошо смотрится. Картина смотрится очень современно. Разг. Хорошо выглядеть, обнаруживая свои лучшие свойства. Эти бусы смотрятся на голубом платье. На другой стене картина смотрится лучше.