ПОБЫ́ТЬ, -буду, -будешь; побыл и побыл, побыла, побыло и побыло; побудь; совер. Быть (в 1 и 2 знач.) нек-рое время. П. в деревне два дня. Побудь с нами! Решил п. наблюдателем. Попробуй п. на моём месте.
-бу́ду, -бу́дешь; прош. по́был, -ла́, -ло; повел. побу́дь; сов.
1.
Быть, находиться где-л. некоторое время.
— Теперь я еду к матери в Орел, побуду у нее недельки две, а там — в Питер на работу. Чехов, Верочка.
— Побудешь здесь, Катя, или со мной пойдешь? Казакевич, Звезда.
2. разг.
Пробыть некоторое время в каком-л. положении, состоянии и т. п.
— Господи, думает Александров, — почему и мне не побыть ямщиком. Куприн, Юнкера.
ПОБЫ́ТЬ, побуду, побудешь, прош. вр. побыл, побыла, побыло, повел. побудь, совер. Остаться, пробыть недолгое время. Не уходи, побудь со мной.
|| у кого. Посетить кого-нибудь на короткое время. Он побыл у нас два дня и уехал.
сов. неперех.
1.
Провести некоторое время, находясь, присутствуя где-либо.
2.
Пробыть некоторое время в каком-либо положении, состоянии и т.п.
совер.;
без доп. stayсов. stay (for a while);
он побыл у нас три дня he stayed with us for three days.
побыть (ver)weilen vi; bleiben* vi (s)
(ver)weilen vi; bleiben(непр.) vi (s)
rester vi (ê.)
он побыл у нас два дня — il est resté chez nous deux jours
сов.
estar(непр.) vi, quedarse(un tiempo)
сов.
restare / stare / fermarsi / soggiornare qualche tempo (in, a)
побыть с кем-л. — tenere / fare compagnia a qd(per qualche tempo)
ПОБЫ́ТЬ -бу́ду, -бу́дешь; побу́дь; св.
1. Быть, находиться где-л. некоторое время. П. в гостях у матери. П. наедине с собой. П. в парилке. П. с больным.
2. Разг. Побыть некоторое время в каком-л. положении, состоянии, быть причастным к какому-л. делу. П. испытуемым, тестируемым. П. в страхе. П. в солдатах. П. козлом отпущения.