МУРА́Ш, -а́, м. и МУРА́ШКА, -и, ж. (прост.). Мелкий муравей, а также вообще букашка.
-и, род. мн. -шек, дат. -шкам, м. и ж. прост.
1.
уменьш. к мураш; то же, что мураш.
То туда бегут мурашки, то сюда. После общего веселого труда В муравейник мчат — порядки там навесть. Д. Бедный, О Митьке-бегунце и об его конце.
2. мн. ч. (мура́шки, -шек).
Пупырышки, появляющиеся на коже от холода, озноба.
Весь покрылся мурашками.
мурашки бегают по спине{ (или по телу и т. п.)} об ощущении покалывания, озноба, дрожи. Нежданов даже в темноте почувствовал, что весь побледнел, и мурашки забегали по его щекам. Тургенев, Новь.
МУРА́ШКА, мурашки, жен.
1. То же, что мураш (обл.).
2. То же, что букашка (разг.).
❖
Мурашки бегают (по спине, по телу; разг.) - об ощущении озноба, дрожи. «Страх, от которого шевелились мои волосы и по телу бегали мурашки.» Чехов.ж. разг.
ласк. к сущ. мураш
жен.;
разг.
1) (букашка) small ant/insect
2) только мн.;
(пупырышки) creep, jimjams;
horripilation книж. мурашка бегают по спине (у кого-л.) разг. ≈ it gives (a person) the shivers, smb. feels tingles down his spine мурашки по телу ≈ formication мед.мурашк|а - ж.: ~и бегают по спине it makes one`s flesh creep, it enough to give one the shivers/creeps.
у меня мурашки по спине бегают разг. — es überläuft mich kalt, ich bekomme Gänsehaut
у меня мурашки по спине бегают разг. es überläuft mich kalt, ich bekomme Gänse|haut
ж.
bestiole f, fourmi f
•
•
у меня мурашки по спине бегают разг. — j'ai des fourmis dans le dos
ж. уменьш. прост.
hormiguita f
•
•
у меня́ мура́шки по спине́ бе́гают — siento (tengo) en la espalda un hormigueo (hormiguilla)
покры́ться мура́шками — ponerse carne de gallina
МУРАШКА Рыгор (1902—) — белорусский пролетарский писатель. Член партии с 1920. Р. в бедной крестьянской семье. Учился в Несвижской учительской семинарии. Принимал участие в работе подпольной организации коммунистической партии во время польской оккупации. С 1920 до 1928 служил в Красной армии. Мурашка был одним из руководителей БелАПП. В литературу М. пришел из газеты, был селькором, военкором.
Первая книга М. «Стрэл начны у лесе» дает ряд зарисовок крестьянского быта. Постепенно тематика его расширяется: его внимание начинают привлекать и городские рабочие. В повести «У іхным доме» М. впервые в белорусской литературе затрагивает проблему о внутренней эмиграции, вскрывает ее контрреволюционную сущность, показывает ее вредительскую работу. Наиболее удались автору отрицательные персонажи; положительные же показаны схематично.
Роман «Сын» отражает один из пройденных этапов революционного движения в Белоруссии — революцию 1905. В нем изображается жизнь деревенского парня, попадающего в город, процесс превращения его в классово-сознательного пролетария, активного борца. В связи с развитием героя М. развертывает характеристики различных общественных групп: рабочих, крестьянства, буржуазии, мещанства, показывает борьбу соц.-дем. (большевиков) с Бундом и мелкобуржуазными белорусскими партиями. В этом произведении М. решительно выступает против национал-демократической оценки революции 1905. Он пытается показать действительного руководителя революции — партию большевиков.Библиография:
Стрэл начны у лесе (Ночной выстрел в лесу), Рассказы, изд. ЦБ «Маладняка», Минск, 1926; У іхнем доме (В их доме), Повесть, БГИ, Минск, 1929; Сын, Роман, БГИ, Минск, 1929 (изд. 2-е, 1933); Тысяча дзевяцьсот пяты (1905), БГИ, Минск, 1930; Прыгранічны манастыр, Рассказы, БГИ, Минск, 1930; Званкі, Рассказы, БГИ, Минск, 1931; Рудікі, Рассказы, БГИ, 1932.
МУРА́ШКА -и; мн. род. -шек, дат. -шкам; ж. Разг.
1. только мн. Пупырышки, появляющиеся на коже от холода, озноба. Весь покрылся мурашками. Мурашки бегают по спине, по телу (об ощущении покалывания, озноба, дрожи).
2. Ласк. = Мура́ш (1 зн.). М. бежит к муравейнику.