ПРАВОТА́, -ы, жен. Правильный образ действий и мыслей. Доказать свою правоту.
-ы́, ж.
Правильность суждений, поступков, мыслей и т. п.
Вера в правоту своего дела.
□
Я гордость, гордость в нем спасу, Я силы дам ему! Презренье к нашим палачам, Сознанье правоты Опорой верной будет нам. Н. Некрасов, Русские женщины.
Последующие годы подтвердили правоту Араго, он имел право торжествовать. Гранин, Повесть об одном ученом и одном императоре.
ПРАВОТА́, правоты, мн. нет, жен. отвлеч. сущ. к правый2; правое поведение, правильный образ мыслей и действий. Доказать свою правоту.
ж.
1.
Правильность, верность, истинность чего-либо.
2.
Правильный образ действий и мыслей.
жен. right(fulness), rectitude, correctness;
innocence (невиновность) доказать свою правоту ≈ to prove one's caseправот|а - ж. rightness, soundness, correctness;
доказать чью-л. ~у prove that smb. is right.
правота ж Richtigkeit f (правильность); Berichtigung f (обоснованность); Schuldlosigkeit f (невиновность) доказывать свою правоту sich rechtfertigen (оправдываться); seinen Standpunkt begründen (отстаивать свою точку зрения)
ж
Richtigkeit f(правильность); Berichtigung f(обоснованность); Schuldlosigkeit f(невиновность)
доказывать свою правоту — sich rechtfertigen(оправдываться); seinen Standpunkt begründen(отстаивать свою точку зрения)
ж.
bon droit m
правота его дела — l'équité f de sa cause, son bon droit
ж.
justificación f; justicia f(справедливость)
доказа́ть свою́ правоту́ — demostrar su razón
ж.
giustezza, giustizia; ragione
признать правоту кого-л. — dar ragione a; rendere giustizia a qd
нельзя не признать его правоту — non si può dargli torto
ПРАВОТА́ -ы́; ж. Правильность, верность действий, суждений и т.п. Историческая п. Отстаивать, доказывать свою правоту. Верить в правоту принятого решения. Убеждён в правоте своего дела. Сознание собственной правоты.