НАТАЯТЬ, см. натаивать.
НАТА́ЯТЬ, -аю, -аешь; -янный; совер.
1. (1-ое лицо и 2-е лицо не употр.). Растаять в каком-н. количестве. За день натаяло много снегу.
2. что и чего. Дав растаять (снегу, льду), набрать какое-н. количество (воды). Н. полное ведро снегу.
| несовер. натаивать, -аю, -аешь.
-та́ю, -та́ешь; сов.
(несов. натаивать).
1. перех. (что и чего).
Подвергнув таянию (снег, лед и т. п.), получить жидкость в каком-л. количестве.
Пока [Роман] натаял из снега котелок воды и вскипятил ее, солнце коснулось верхушки опаленной молнией лиственницы. Седых, Даурия.
2.
При таянии обратиться в жидкость в каком-л. количестве.
Натаяло много снегу.
□
Гремели сапоги, блестела у порога лужа от натаявшего снега. Е. Мальцев, Войди в каждый дом.
НАТА́ЯТЬ, натаю, натаешь, совер. (к натаивать).
1. что и чего. Подвергая таянию, превратить в какое-нибудь количество жидкого. Таялкой дворники натаяли много снегу.
2. без доп. Растаять в каком-нибудь количестве. Натаяло много снегу в погребе.
сов. перех. и неперех.
см. натаивать
несовер. - натаивать;
совер. - натаять (чего-л.;
что-л. ) melt (какое-то количество снега или льда)
сов.
1) вин. п., род. п.(воды́ - из снега, льда) obtener derritiendo(nieve, hielo)
2)безл.(растаять) derretirse(непр.)
ната́яло мно́го льду — se derritió mucho hielo
сов. - натаять, несов. - натаивать
1)(растаять) sciogliersi(di neve e sim)
за день натаяло много снегу — durante la giornata si sciolse molta neve
2) В, Р(дать растаять) far sciogliere della neve / del ghiaccio
натаяло полное ведро снегу — ottenere un secchio d'acqua facendo sciogliere della neve
НАТА́ЯТЬ -а́ю, -а́ешь; св.
1. что и чего. Подвергнув таянию (лёд, снег и т.п.), получить жидкость в каком-л. количестве. Н. из снега воды. Н. котелок воды.
2. только 3 л. Обратиться в воду в каком-л. количестве (после таяния снега, льда). На крыльце натаяла целая лужа. □ безл. Натаяло во дворе.
◁ Ната́ивать, -аю, -аешь; нсв. Ната́иваться, -ается; страд.